44,996 matches
-
Articolul 15 Statele membre hotărăsc că semințele de cereale, obținute direct din semințe de bază certificate într-un stat membru sau din semințe certificate din prima generație și recoltate într-un alt stat membru sau într-o țară terță sunt echivalente cu semințele certificate sau cu semințele certificate din prima sau a doua generație, cu condiția ca aceste semințe să fi fost recoltate în statul în care au fost produse fie semințele de bază, fie semințele certificate din prima generație și
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
de a menține de stocuri numai asupra importurilor; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre adoptă toate dispozițiile legale, de reglementare sau administrative necesare pentru a menține, permanent și sub rezerva dispozițiilor art. 2 și 7, stocuri de produse petroliere echivalente cu cel puțin consumul intern zilnic mediu pe 65 zile din anul calendaristic precedent, pentru fiecare din categoriile de produse petroliere enumerate în art. 3. Partea de consum intern acoperită de derivatele din țițeiul extras pe teritoriul statului membru în
jrc55as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85189_a_85976]
-
sau total, și în ce condiții, cultivarea anumitor soiuri de viță de vie în teritoriile lor; întrucât, în anumite condiții, materialul de înmulțire produs în alte state membre din material de bază certificat într-un stat membru trebuie recunoscut ca echivalent al materialului de înmulțire produs în acel stat membru; întrucât, în perioadele în care există dificultăți în obținerea unor cantități de material certificat de diverse categorii sau de material standard, trebuie să se permită temporar comercializarea de material de înmulțire
jrc51as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85185_a_85972]
-
mod ecologic rațional pe toată durata transferului, inclusiv a recuperării sau eliminării în țara terță de destinație. Instalația care primește deșeurile ar trebui să funcționeze în conformitate cu standardele de protecție a mediului și a sănătății oamenilor, care sunt în mare parte echivalente cu cele prevăzute de legislația comunitară. Ar trebui să se întocmească o listă cu orientări neobligatorii, care pot oferi indicații privind gestionarea ecologică rațională. (34) Statele membre ar trebui să furnizeze Comisiei informații privind punerea în aplicare a prezentului regulament
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
fost introduse în legislația națională cerințe care sunt cel puțin la fel de stricte ca cele prevăzute de legislația comunitară, care transpun această legislație comunitară; (ii) operațiunea de recuperare din țara de destinație se realizează în condiții care sunt în mare parte echivalente cu cele prevăzute de legislația națională a țării de expediere; (iii) legislația națională din țara de expediere, alta decât cea care intră sub incidența punctului (i), nu a fost notificată în conformitate cu Directiva 98/34/ CE a Parlamentului European și a
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
inter alia, în cazul în care notificatorul sau autoritatea competentă din țara de destinație poate demonstra că instalația care primește deșeurile va fi exploatată în conformitate cu standardele de sănătate a oamenilor și de protecție a mediului care sunt în mare parte echivalente cu standardele stabilite în legislația comunitară. Cu toate acestea, prezumția menționată anterior nu aduce atingere evaluării globale a gestionării ecologice raționale pe toată durata transferului, inclusiv în timpul recuperării sau eliminării în țara terță de destinație. În sensul orientării privind gestionarea
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
de aluminiu. Se filtrează. Modul de lucru: Se ia o parte alicotă de acid concentrat prin evaporare care corespunde la aproximativ 10 miligrame de K2O. Se diluează până la aproximativ 100 mililitri. Se adaugă încet soluția de reactiv, aproximativ 10 mililitri, echivalentul a 5 miligrame estimate de K2O, sub agitare ușoară. Se lasă să se liniștească maximum 15 minute, apoi se filtrează printr-un creuzet sinterizat tarat de porozitate 3 sau 4. Se spală cu soluție de spălare. Se usucă 30 de
jrc82as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85216_a_86003]
-
ale instituțiilor de credit și dispozițiile privind capitalul minim ale Directivei 2006/49/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind rata de adecvare a capitalului întreprinderilor de investiții și al instituțiilor de credit 9 sunt echivalente cu dispozițiile acordului-cadru de la Basel. (38) Este esențial să se țină seama de diversitatea instituțiilor de credit din Comunitate prin oferirea de abordări alternative de calculare a cerințelor minime de capital pentru riscurile de credit care incorporează niveluri diferite de
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
inacceptabil de pierderi. Se poate considera că o asemenea situație prejudiciază solvabilitatea unei instituții de credit. (49) Deoarece în cadrul pieței interne, instituțiile de credit sunt angajate în concurență directă una cu cealaltă, cerințele referitoare la supraveghere ar trebuie să fie echivalente la nivelul întregii Comunități. (50) Atunci când este oportun ca, în sensul limitării expunerilor maxime, definiția expunerilor să se bazeze pe definiția în sensul cerințelor minime de fonduri proprii pentru riscul de credit, nu ar trebui să se facă trimitere din
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
țări terțe sau cu autorități sau organisme din terțe țări, astfel cum se prevede la articolele 47 și 48 alineatul (1), cu condiția ca informațiile furnizate să beneficieze de garanții de respectare a secretului profesional care să fie cel puțin echivalente cu cele prevăzute la articolul 44 alineatul (1). Un astfel de schimb de informații are drept scop îndeplinirea responsabilităților de supraveghere ale autorităților sau organismelor menționate. În cazul în care informațiile provin dintr-un alt stat membru, ele nu pot
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
a instrumentului de tip swap pe risc de credit. 8. Dimensiunea unei poziții de risc care provine dintr-un instrument financiar derivat tranzacționat pe OTC cu profil de risc nelinear, inclusiv opțiuni și instrumente de tip swaption, este egală cu echivalentul delta al valorii noționale efective a instrumentului financiar care stă la baza tranzacției, cu excepția cazului unui titlu de creanță suport. 9. Dimensiunea unei poziții de risc care provine dintr-un instrument financiar derivat tranzacționat pe OTC cu profil de risc
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
instrument financiar derivat tranzacționat pe OTC cu profil de risc nelinear, inclusiv opțiuni și instrumente de tip swaption, al cărui instrument suport este reprezentat de un titlu de creanță sau de un segment de plată, este egală cu produsul dintre echivalentul delta al valorii noționale efective a instrumentului financiar sau a segmentului de plată și durata modificată a titlului de creanță, respectiv a segmentului de plată. 10. Pentru stabilirea pozițiilor de risc, garanțiile din partea unei contrapartide trebuie înțelese ca o creanță
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
trebuie înțelese ca o obligație față de contrapartidă (poziție scurtă), scadentă astăzi. 11. Instituțiile de credit pot utiliza următoarele formule pentru a stabili dimensiunea și semnul unei poziții de risc: pentru toate instrumentele, cu excepția titlurilor de creanță: valoarea noțională efectivă, sau echivalentul delta al valorii noționale = ***PLEASE INSERT FORMULA FROM ORIGINAL*** unde: Pref = prețul instrumentului suport, denominat în monedă de referință; V = valoarea instrumentului financiar (în cazul unei opțiuni, aceasta este prețul opțiunii, iar în cazul unei tranzacții cu profil de risc
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
cu profil de risc linear, aceasta este chiar valoarea instrumentului suport); p = prețul instrumentului suport, denominat în aceeași monedă ca V; pentru titlurile de creanță și segmentele de plată ale tuturor tranzacțiilor: valoarea noțională efectivă multiplicată cu durata modificată sau echivalentul delta al valorii noționale multiplicat cu durata modificată ***PLEASE INSERT FORMULA FROM ORIGINAL*** unde: V = valoarea instrumentului financiar (în cazul unei opțiuni, aceasta este prețul opțiunii, iar în cazul unei tranzacții cu profil de risc linear, aceasta este chiar valoarea
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
trebuie să fie utilizată în mod consecvent. Pentru calculul expunerii de credit potențiale viitoare, potrivit formulei menționate anterior, contractele perfect corespondente care sunt incluse în acordul de compensare pot fi luate în considerare ca un singur contract, cu un noțional echivalent cu rezultatele nete. Contractele perfect corespondente sunt contracte la termen pe cursul de schimb sau contracte similare în care noționalul este echivalent cu fluxurile de numerar, în cazul în care aceste fluxuri devin scadente la aceeași dată și sunt denominate
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
aceeași dată și sunt denominate total sau parțial în aceeași valută. În aplicarea părții 4, la etapa (a) - contractele perfect corespondente care sunt incluse în acordul de compensare pot fi luate în considerare ca un singur contract cu un noțional echivalent cu rezultatele nete, valoarea noționalului fiind multiplicată cu procentele din tabelul 3 și - pentru toate celelalte contracte incluse într-un acord de compensare, procentele aplicabile pot fi reduse în conformitate cu tabelul 6: Tabelul 6 Scadența inițială 29 Contracte pe rata dobânzii
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
finanțate în moneda națională a respectivei administrații centrale sau bănci centrale, li se aplică o ponderare a riscului de 0 %. 5. În cazul în care autoritățile competente dintr-o țară terță, care aplică dispoziții de supraveghere și reglementare cel puțin echivalente cu dispozițiile aplicate în Comunitate, aplică o ponderare a riscului mai mică decât cea indicată la punctele 1 și 2 pentru expunerile față de administrațiile centrale și băncile centrale respective, denominate și finanțate în moneda națională, statele membre pot permite instituțiilor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
în sensul articolului 89 alineatul (1) litera (a), nu se exclude permisiunea de aplicare a capitolului 2 secțiunea 3 titlul V subsecțiunea 1. 11. Atunci când autoritățile competente dintr-o țară terță care aplică dispoziții de supraveghere și reglementare cel puțin echivalente cu cele aplicate în Comunitate tratează expunerile față de administrații regionale și autorități locale ca expuneri față de administrația centrală respectivă, statele membre pot permite propriilor instituțiilor de credit să aplice ponderarea riscului pentru expunerile față de administrații regionale și autorități locale în
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
în vederea obținerii unor rezultate model suficient de realiste și prudente. Atunci când se elaborează modele de valoare în risc care estimează pierderile trimestriale potențiale, instituțiile de credit pot folosi date trimestriale sau pot transforma datele de pe perioade mai scurte într-un echivalent pe trimestru, folosind o metodă analitică corespunzătoare, susținută de dovezi empirice și de procese și analize concepute temeinic și consemnate în scris. Abordarea descrisă anterior se aplică cu prudență și coerent în timp. În cazul în care este disponibil un
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
transferă o parte din riscul unui credit în una sau mai multe tranșe, se aplică normele prevăzute la articolele 94-101. Se consideră că pragurile de importanță ale plăților sub care nu se pot face plăți în cazul unei pierderi sunt echivalente cu pozițiile de primă pierdere reținute și generează un transfer pe tranșe al riscului. 2.2.2. Abordarea standardizată (a) Protecție integrală 87. În sensul articolului 80, g reprezintă ponderarea riscului care se atribuie unei expuneri care este pe deplin
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
rândul ei este societatea mamă a instituției de credit. Cheltuielile privind externalizarea serviciilor furnizate de terți pot reduce indicatorul relevant în cazul în care cheltuielile sunt generate de o întreprindere care face obiectul supravegherii în conformitate cu prezenta directivă sau cu un echivalent al prezentei directive. 8. La calculul indicatorului relevant nu se utilizează următoarele elemente: (a) Profituri/pierderi realizate din vânzarea elementelor din alt portofoliu decât cel de tranzacționare; (b) Venituri din elemente extraordinare sau elemente incidentale; (c) Venituri din asigurări. În
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
în sectorul zahărului 10 (regulament nou "gestionarea țărilor terțe"). De asemenea, pentru a facilita gestionarea importurilor în temeiul prezentului regulament și pentru a garanta respectarea limitelor anuale, trebuie instituite reglementări detaliate privind certificatele de import pentru zahărul brut, exprimat în echivalent de zahăr alb. (7) Articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede că cererile de certificate de import pentru zahărul care beneficiază de un preț garantat sunt însoțite de un certificat de export eliberat de autoritățile țării
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
nu a fost prevăzută nici o marjă de depășire a cantităților pentru contingentele tarifare globale menționate la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, trebuie să se aplice rata întreagă a dreptului din Tariful Vamal Comun tuturor cantităților, convertite în echivalent de zahăr alb, importate în plus față de cele menționate în certificatul de import. (9) Articolul 29 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 stabilește necesarul tradițional de aprovizionare în sectorul rafinării pentru fiecare stat membru. Pentru a
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
de livrare pentru această țară începe în ziua de luni care precede data de 6 mai. Articolul 5 (1) Statele membre transmit Comisiei, în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, cantitățile de zahăr alb sau de zahăr brut, exprimate în echivalentul de zahăr alb după caz, pentru care au fost depuse cereri de certificat de import în cursul săptămânii precedente, după aplicarea, după caz, a coeficientului de acceptare prevăzut la articolul 10 alineatul (2). Cantitățile solicitate sunt împărțite printr-un cod
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
contingentului tarifar în cauză. Articolul 7 (1) Fiecare stat membru contabilizează cantitățile de zahăr alb și de zahăr brut importate efectiv pe baza certificatelor de import menționate la articolul 6 alineatul (1), convertind, după caz, cantitățile de zahăr brut în echivalent de zahăr alb pe baza polarizării indicate, în conformitate cu metoda definită în anexa I punctul III.3 la Regulamentul (CE) nr. 318/2006. (2) În cazul în care punerea în liberă circulație nu are loc în statul membru care a eliberat
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]