44,996 matches
-
aplică rata întreagă a dreptului Tarifului Vamal Comun în vigoare la data punerii în liberă circulație, cu excepția cazurilor menționate la articolul 15 alineatul (3) din prezentul regulament, tuturor cantităților de zahăr alb în greutate propriu-zisă, de zahăr brut convertite în echivalent de zahăr alb sau, pentru zahărul concesii CXL, de zahăr brut în greutate propriu-zisă, importate peste cantitățile menționate în certificatul de import respectiv. Articolul 8 Statele membre comunică Comisiei, separat pentru fiecare contingent tarifar sau obligație de livrare și pentru
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
în certificatul de import respectiv. Articolul 8 Statele membre comunică Comisiei, separat pentru fiecare contingent tarifar sau obligație de livrare și pentru fiecare țară de origine: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr, exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb, importate efectiv în cursul celei de-a treia luni precedente; (b) înainte de 1 martie și pe baza anului de comercializare precedent sau a perioadei de livrare precedentă, în funcție de caz: (i) cantitatea totală importată efectiv: - sub formă de
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
a treia luni precedente; (b) înainte de 1 martie și pe baza anului de comercializare precedent sau a perioadei de livrare precedentă, în funcție de caz: (i) cantitatea totală importată efectiv: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr care nu este destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb, care a fost efectiv
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
livrare precedentă, în funcție de caz: (i) cantitatea totală importată efectiv: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr care nu este destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb, care a fost efectiv rafinată. Articolul 9 (1) Comunicările menționate la articolul 5 alineatul (1), articolul 6 alineatele (3) și (6) și la
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr care nu este destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb, care a fost efectiv rafinată. Articolul 9 (1) Comunicările menționate la articolul 5 alineatul (1), articolul 6 alineatele (3) și (6) și la articolul 8 se transmit în format electronic, în conformitate cu formularele pe care Comisia le-a
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
din aceasta. Articolul 16 (1) Cererea de certificat de import și certificatul conțin următoarele mențiuni: (a) la rubrica 8: țara de origine (țara menționată în Protocolul ACP sau India); (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr, exprimată în echivalent de zahăr alb, care nu poate depăși obligația de livrare stabilită pentru țara respectivă în temeiul articolului 12; (c) la rubrica 20: perioada de livrare la care se raportează și cel puțin una dintre mențiunile prevăzute în anexa III partea
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
certificat de import și certificatul conțin următoarele mențiuni: (a) la rubrica 8: țara sau țările de origine [țările menționate în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 318/2006]; (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr brut, exprimată în echivalent de zahăr alb, care nu poate depăși cantitatea inițială stabilită în temeiul articolului 19; (c) la rubrica 20: anul de comercializare la care se face referire și cel puțin una dintre mențiunile prevăzute în anexa III partea B. (2) Cererea
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
poziție unică, în scopuri statistice, suma totală trebuie să figureze la poziția "valori mobiliare, altele decât acțiuni", întrucât creanțele subordonate sunt constituite, în principal, sub formă de valori mobiliare, mai degrabă decât sub formă de credite. - creanțe în cadrul vânzărilor reversibile Echivalent în numerar plătit în schimbul valorilor mobiliare achiziționate de agenții raportori Elementul următor nu este tratat drept credit: - credite fiduciare Creditele fiduciare ("credite în contul unui terț") sunt creditele luate în numele unei părți ("mandatat") pe contul unui terț ("beneficiarul"). În scopuri
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
trenuri, tramvaie, metrouri și stații de autobuz și taximetre, în alte locuri de transbordare, precum și în parcările de la aeroporturi. Asistența ar trebui organizată în așa fel încât să nu determine perturbări și întârzieri, asigurând în același timp standarde înalte și echivalente pe întreg teritoriul Comunității și făcând uz eficient de resurse, indiferent de aeroportul sau aeronava implicate. (6) În scopul atingerii acestor obiective, garantarea asistenței de calitate la aeroporturi ar trebui să fie responsabilitatea unui organism central. Datorită faptului că organismele
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
destinat rafinării, originar din țările mai puțin dezvoltate, pentru anii de comercializare 2002/2003 - 2005/20064 și este menținut până la 30 iunie 2009. Contingentul tarifar pentru anul de comercializare 2006/2007 trebuie să fie de 149 214 tone, exprimate în echivalent de zahăr alb, pentru produsele de la codul NC 1701 11 10. Pentru fiecare an de comercializare ulterior, acest contigent crește cu 15 % în raport cu cel din anul de comercializare precedent. (4) Deschiderea și gestionarea acestor contingente tarifare se pun în aplicare
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 trebuie adaptate în consecință. (11) Pentru a respecta limitele contingentare anuale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 980/2005, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre cantitățile de zahăr brut exprimate în echivalent de zahăr alb. (12) Pentru a gestiona eficient importurile, statele membre înregistrează datele importante și le comunică Comisiei. (13) În vederea efectuării controlului, importurile fac obiectul unei supravegheri menționate la articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
care a rafinat, în anul de comercializare 2004/2005, cel puțin 15 000 tone de zahăr brut din trestie importat; - "greutate propriu-zisă": greutatea zahărului în aceeași stare. Articolul 3 (1) Următoarele contingente tarifare globale libere de taxe vamale, exprimate în echivalent de zahăr alb, sunt deschise pentru importurile de zahăr brut din trestie destinat rafinării care intră sub incidența codului NC 1701 11 10, originar dintr-o țară care, în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 980/2005, beneficiază de regimul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
țara sau țările de origine [țara care intră sub incidența regimului special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate în conformitate cu coloana D de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 980/2005]; (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr, exprimată în "echivalent de zahăr alb"; (c) la rubrica 20: - în cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1): "Zahăr brut din trestie destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005. Număr de ordine ..." [numărul de ordine
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
comunitară oficială). Articolul 6 (1) Statele membre înregistrează cererile de certificate de import depuse pentru zahărul destinat rafinării. (2) Atunci când un stat membru a primit, pentru un anumit an de comercializare, cererile de certificate de import pentru zahărul destinat rafinării, echivalente cu sau mai mari decât cota prevăzută la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, Comisia este informată de către statul membru că s-a realizat nivelul nevoii acestuia de aprovizionare tradițională. Statul membru precizează, după caz, coeficientul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
comunicării menționate la primul paragraf până la sfârșitul anului de comercializare respectiv. Articolul 7 (1) Comisiei i se comunică de către statele membre, cel târziu în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, cantitățile de zahăr brut sau alb (după caz exprimate în echivalent de zahăr alb) pentru care au fost depuse cereri de certificate de import în cursul săptămânii precedente, după aplicarea coeficientului de atribuire prevăzut la articolul 6 alineatul (2). Statele membre precizează anul de comercializare în cauză, cantitățile pe țară de
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
eliberat certificatele de import. Articolul 10 (1) Fiecare stat membru contabilizează cantitățile de zahăr brut și de zahăr alb efectiv importate cu certificatele de origine menționate la articolul 9 alineatul (1) și convertește, după caz, cantitățile de zahăr brut în echivalent de zahăr alb pe baza polarizării indicate, conform metodei definite la punctul III de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 318/2006. (2) În conformitate cu articolul 50 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile din Tariful Vamal Comun, reduse
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
Tariful Vamal Comun, reduse în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 și în vigoare la data punerii în liberă circulație, se aplică tuturor cantităților de zahăr alb în greutate propriu-zisă sau de zahăr brut convertite în echivalent de zahăr alb, importate în plus față de cantitățile menționate în certificatul de import prevăzut la articolul 5. (3) Întreprinderea care a depus o cerere de certificat de import pentru rafinare trebuie să furnizeze statului membru care a emis certificatul, în
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
EUR pe tonă pentru cantitățile în cauză. Articolul 11 Comisiei i se comunică de către statele membre prevăzute la articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr efectiv rafinată, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb. Articolul 12 (1) Comunicările menționate
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr efectiv rafinată, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb. Articolul 12 (1) Comunicările menționate la articolul 7 alineatul (1), la articolul 8 alineatul (6) și la articolul 11 se fac
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr efectiv rafinată, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb. Articolul 12 (1) Comunicările menționate la articolul 7 alineatul (1), la articolul 8 alineatul (6) și la articolul 11 se fac pe cale electronică, în formatul prevăzut de Comisie pentru statele membre. (2) La cererea Comisiei, statele membre
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
susținut că anumite tipuri de produse incluse în descrierea produsului prezintă caracteristici mecanice și chimice de bază diferite (a se vedea considerentele 21-26). Pe de altă parte, mai multe părți au contestat utilizarea criteriului de sudabilitate și a valorii de echivalent carbon, care sunt corelate (a se vedea considerentele 27-36). În plus, o parte a solicitat ca așa-numitele tuburi și țevi obținute fără sudură "certificate să fie excluse din sfera de aplicare a definiției (a se vedea considerentul 37)." Alte
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
producător-exportator a susținut că valoarea de echivalent carbon nu este decât una dintre numeroasele caracteristici chimice, tehnice și mecanice ale oțelului și, prin urmare, nu poate fi utilizată singură pentru definirea produsului. Trebuie menționat, în acest sens, că valoarea de echivalent carbon este considerată un criteriu pertinent pentru definirea produsului. În plus, astfel cum reiese din definiția produsului, valoarea de echivalent carbon nu este singurul criteriu utilizat. În sfârșit, dar nu mai puțin important, compararea diferitelor tipuri de produse s-a
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
nu este singurul criteriu utilizat. În sfârșit, dar nu mai puțin important, compararea diferitelor tipuri de produse s-a făcut pe o bază mai detaliată, ținând cont de diversele caracteristici ale produsului (de exemplu, dimensiunile și tratamentul termic). Valoarea de echivalent carbon a fost fixată în mod arbitrar la 0,86 (34) Mai multe părți interesate au mai susținut că valoarea de echivalent carbon de 0,86 a fost fixată în mod arbitrar, deoarece limita pentru o sudură ușoară este inferioară
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
care demonstrează că nivelul considerat reprezintă valoarea de echivalent carbon maxim pentru un oțel nealiat care poate fi utilizat pentru tuburi și țevi obținute fără sudură, în conformitate cu normele europene. (35) Prin urmare, s-a concluzionat că atât utilizarea valorii de echivalent carbon, cât și stabilirea valorii limită de 0,86 acoperă o gamă de produse care pot fi considerate ca un singur produs, chiar dacă exclud din definiție, de exemplu, oțelul inoxidabil sau tuburile pentru rulmenți cu bile, care au o valoare
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]