44,936 matches
-
stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului4, precum și a cerințelor de simplificare și de ameliorare a reglementării. (5) Cheltuielile comunitare pot lua, inter alia, forma unei decizii de finanțare, a unei înțelegeri privind subvențiile Comunității, a unui contract de achiziții publice, a unor memorandumuri de înțelegere și a unor acorduri administrative în conformitate cu procedurile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. (6) În afară de aceasta, este necesar să se țină seama de concluziile Consiliului în
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
și componentele și piesele de schimb ale acestora, direct sau indirect, oricărei persoane, entități sau organism din Birmania/Myanmar sau în scopul utilizării în această țară; (b) acordarea unei finanțări sau a unei asistențe financiare pentru activități militare, în special subvenții, împrumuturi sau o asigurare a creditelor de export cu ocazia oricărei vânzări, livrări, oricărui transfer sau export de arme și de materiale conexe, direct sau indirect, oricărei persoane, entități sau organism din Birmania/Myanmar sau în scopul utilizării în această
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
temeiul unui raport adoptat de Organul de soluționare a litigiilor al OMC privind măsurile antidumping sau antisubvenție 1, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2026/97 al Consiliului din 6 octombrie 1997 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene2, (denumit în continuare "regulament de bază"), având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ 1. Măsuri existente (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 1480/20033 (denumit în
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
4 (denumit în continuare "regulament provizoriu"). (2) Doi producători-exportatori stabiliți în Republica Coreea au cooperat la ancheta care a condus la instituirea măsurilor existente (denumită în continuare "anchetă inițială"): Samsung, despre care s-a dovedit că nu a primit nici o subvenție, și Hynix Semiconductor Inc. (denumită în continuare "Hynix"). În momentul anchetei inițiale, industria comunitară era alcătuită din doi producători, Infineon Technologies AG, München, Germania (denumită în continuare "Infineon"), și Micron Europe Ltd, Crowthorne, Regatul Unit (denumită în continuare "Micron"), care
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
comunitară era alcătuită din doi producători, Infineon Technologies AG, München, Germania (denumită în continuare "Infineon"), și Micron Europe Ltd, Crowthorne, Regatul Unit (denumită în continuare "Micron"), care reprezentau o proporție majoră din producția comunitară totală de DRAM. (3) Ancheta cu privire la subvenții și la prejudiciu s-a întins pe perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2001 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor relevante în scopul evaluării prejudiciului a vizat perioada cuprinsă între 1 ianuarie 1998 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
memoriile RAM dinamice provenind din Coreea"5. (5) În conformitate cu raportul grupului special, Comunitățile Europene (CE) ar fi acționat într-un mod incompatibil cu obligațiile care îi revin în cadrul OMC în temeiul: (a) articolului 1.1 litera (a) din Acordul privind subvențiile și măsurile compensatorii ale OMC6 (denumit în continuare "Acordul SMC"), stabilind că programul de restructurare din mai 2001 constituia o contribuție financiară a autorităților publice; (b) articolului 1.1 litera (b) din Acordul SMC, în stabilirea existenței unui avantaj în
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
unui avantaj în cazul împrumutului sindicalizat; (c) articolului 1.1 litera (b) și articolului 14 din Acordul SMC, aplicând direct, în scopul calculării valorii avantajului, metodologia sa privind granturile tuturor programelor despre care s-a constatat că ar constitui o subvenție; (d) articolului 15.4 din Acordul SMC, deoarece aceasta nu a evaluat factorul "salarii" ca un factor pertinent care influențează situația industriei naționale; (e) articolului 15.5 din Acordul SMC, neasigurându-se că prejudiciul cauzat de anumiți alți factori [în
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
2001 și din octombrie 2001; (c) articolelor 1.2 și 2 din Acordul SMC, constatând o specificitate de facto (două plângeri coreene); (d) articolului 15.2 din Acordul SMC, evaluând caracterul notabil al efectelor importurilor care au făcut obiectul unor subvenții în ceea ce privește volumul și prețul (două plângeri coreene); (e) articolului 15.4 din Acordul SMC, examinând toți factorii pertinenți privind situația globală a industriei comunitare, cu excepția factorului "salarii"; (f) articolului 15.5 din Acordul SMC, demonstrând existența unei legături de cauzalitate
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
e) articolului 15.4 din Acordul SMC, examinând toți factorii pertinenți privind situația globală a industriei comunitare, cu excepția factorului "salarii"; (f) articolului 15.5 din Acordul SMC, demonstrând existența unei legături de cauzalitate necesare între importurile care fac obiectul unor subvenții și prejudiciul; (g) articolului 12.7 din Acordul SMC, aplicând "datele disponibile" pentru ancheta în materie de subvenții. 3. Reexaminare în vederea punerii în aplicare a recomandărilor OSL (7) Având în vedere recomandările enunțate în raportul grupului special, Comisia a realizat
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
factorului "salarii"; (f) articolului 15.5 din Acordul SMC, demonstrând existența unei legături de cauzalitate necesare între importurile care fac obiectul unor subvenții și prejudiciul; (g) articolului 12.7 din Acordul SMC, aplicând "datele disponibile" pentru ancheta în materie de subvenții. 3. Reexaminare în vederea punerii în aplicare a recomandărilor OSL (7) Având în vedere recomandările enunțate în raportul grupului special, Comisia a realizat o reexaminare minuțioasă și obiectivă a concluziilor corespunzătoare ale regulamentului definitiv, ținând seama de informațiile disponibile. Reexaminarea se
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
ale măsurii existente, descrise anterior, estimate a fi incompatibile cu Acordul SMC. Respectiva examinare are la bază reevaluarea elementelor de probă enumerate în ancheta inițială, în conformitate cu concluziile corespunzătoare ale grupului special. (8) Reexaminarea prezentată în continuare arată că există întotdeauna subvenții prejudiciabile, chiar dacă într-un grad ușor mai mic. B. PRODUSELE ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSELE SIMILARE (9) Produsele în cauză și produsele similare sunt aceleași ca cele din ancheta inițială, și anume anumite tipuri de microcircuite electronice cunoscute ca DRAM (dynamic
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
8548 90 10, ex 8473 30 10 și ex 8473 50 10. (11) Raportul grupului special nu se referea la concluziile enunțate în regulamentul definitiv privind produsele în cauză și produsele similare. C. CONCLUZIILE REEXAMINATE ÎN FUNCȚIE DE RAPORTUL GRUPULUI SPECIAL 1. Subvenții 1.1. Introducere (12) În această parte se prezintă concluziile care au fost revăzute pe baza concluziilor și a recomandărilor raportului grupului special privind: (a) aspectul de a ști dacă programul de restructurare din mai 2001 a constituit o contribuție
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
sensul articolului 2 alineatul (1) din regulamentul de bază; (b) aspectul de a ști dacă exista un avantaj în cazul împrumutului sindicalizat în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază; (c) calculul valorii avantajului privind toate programele de subvenții, în sensul articolului 2 alineatul (2) și al articolului 6 din regulamentul de bază. (13) Toate celelalte concluzii privind subvențiile rămân astfel cum s-a stabilit în ancheta inițială și s-a prezentat în regulamentul provizoriu și în regulamentul definitiv
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
împrumutului sindicalizat în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază; (c) calculul valorii avantajului privind toate programele de subvenții, în sensul articolului 2 alineatul (2) și al articolului 6 din regulamentul de bază. (13) Toate celelalte concluzii privind subvențiile rămân astfel cum s-a stabilit în ancheta inițială și s-a prezentat în regulamentul provizoriu și în regulamentul definitiv. 1.2. Achiziționarea de obligațiuni în valoare de 1 000 de miliarde de woni sud-coreeni (1 000 miliarde KRW) de către
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
aprecia caracterul rezonabil, din punct de vedere comercial, nici valoarea avantajului conferit societății Hynix de către părțile la împrumutul acordat de KEB și de KDB. (24) Prin urmare, participarea KRB și KDB la împrumutul sindicalizat poate continua să se considere o subvenție care face obiectul unor măsuri compensatorii care conferă societății Hynix un avantaj. Cu toate acestea, după cum rezultă din considerentul 37 din regulamentul definitiv, nici o subvenție nu a făcut obiectul unor măsuri compensatorii în cadrul împrumutului sindicalizat, pentru a evita contabilizarea dublă
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
Prin urmare, participarea KRB și KDB la împrumutul sindicalizat poate continua să se considere o subvenție care face obiectul unor măsuri compensatorii care conferă societății Hynix un avantaj. Cu toate acestea, după cum rezultă din considerentul 37 din regulamentul definitiv, nici o subvenție nu a făcut obiectul unor măsuri compensatorii în cadrul împrumutului sindicalizat, pentru a evita contabilizarea dublă, valoarea împrumutului sindicalizat fiind ulterior refinanțată în cadrul măsurilor din octombrie 2001. În consecință, nu pare necesară modificarea concluziilor privind respectiva măsură. 1.4. Calculul valorii
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
piața DRAM, condițiile care domină piețele financiare și utilizarea faptelor disponibile. Comisia s-a limitat la chestiunea specifică care face obiectul concluziilor grupului special: recurgerea la alte puncte de comparație. (31) Efectuând respectiva reexaminare, Comisia și-a bazat calculul valorii subvenției pe criteriul "avantajul conferit beneficiarului", și nu pe acela al "costului pentru autoritățile publice", după cum prevede articolul 6 din regulamentul de bază, în conformitate cu argumentația grupului special, concluziile formulate în regulamentul definitiv și practicile stabilite de Comisie 32. În acest sens
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
punctele izbitoare ale acordului SMC (articolul 14) care decurg din Runda Uruguay a fost confirmarea prevalenței criteriului "avantajul conferit beneficiarului" asupra criteriului "costul pentru autoritățile publice". Comisia notează, de asemenea, că primul criteriu dă, în general, naștere la o valoare a subvenției mai ridicată decât cel din urmă, deoarece necesită o comparație cu finanțări comerciale mai degrabă decât cu finanțări guvernamentale. În consecință, Comisia remarcă faptul că abordarea "costul pentru autoritățile publice" nu ar trebui, în principiu, să ducă la o valoare
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
ridicată decât cel din urmă, deoarece necesită o comparație cu finanțări comerciale mai degrabă decât cu finanțări guvernamentale. În consecință, Comisia remarcă faptul că abordarea "costul pentru autoritățile publice" nu ar trebui, în principiu, să ducă la o valoare a subvenției mai importantă decât abordarea "avantajul conferit beneficiarului". (32) Astfel, în conformitate cu argumentația enunțată de grupul special, Comisia a examinat contribuțiile financiare "din punctul de vedere al beneficiarului". Comisia a recurs pentru aceasta la o examinare obiectivă a informațiilor care se află
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
export (suplimentarea mecanismului D/A), în valoare de 600 de milioane USD (33) Grupul special a conchis faptele legate de garanția societății KEIC după cum urmează: "7.85. Cea de-a doua acțiune despre care s-a constatat că este o subvenție era acordarea unei garanții a Korea Export Insurance Corporation (KEIC), agenția oficială de credite la export a Coreei. KEIC asigură și garantează exporturile pentru a gestiona riscul asociat operațiunilor în străinătate. În ianuarie 2001, 14 bănci creditoare ale societății Hynix
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
54,37 %. (48) Comisia reamintește că, în condiții normale, după ce s-a stabilit că avantajul corespunde unei valori totale a contribuției financiare (în prezenta cauză, un împrumut sau o garanție de împrumut), aceasta o consideră pe aceasta din urmă ca subvenție nerecurentă și o repartizează pe o perioadă care corespunde unei durate de amortizare normală a activelor fixe în industria în cauză. Comisia efectuează repartizarea prin metoda amortizării lineare și nu mărește valoarea totală a avantajului prin metoda "valoarea timp a
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
care Comisia ar fi efectuat o comparație a ratei dobânzii, astfel cum s-a descris la considerentele 45-47 menționate anterior, avantajul (și anume diferența dintre rata dobânzii de referință și rata reală a dobânzii) ar fi fost considerat ca o subvenție recurentă. Valoarea subvenției repartizată pe fiecare an ar fi corespuns diferențialului de dobândă înmulțită cu valoarea nominală a împrumutului. În consecință, în funcție de mărimea diferențialului de dobândă, de modalitățile și de condițiile împrumutului și de durata perioadei de amortizare, avantajul obținut
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
fi efectuat o comparație a ratei dobânzii, astfel cum s-a descris la considerentele 45-47 menționate anterior, avantajul (și anume diferența dintre rata dobânzii de referință și rata reală a dobânzii) ar fi fost considerat ca o subvenție recurentă. Valoarea subvenției repartizată pe fiecare an ar fi corespuns diferențialului de dobândă înmulțită cu valoarea nominală a împrumutului. În consecință, în funcție de mărimea diferențialului de dobândă, de modalitățile și de condițiile împrumutului și de durata perioadei de amortizare, avantajul obținut în fiecare an
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
20 % minimum și de aproximativ 35 % maximum în fiecare an. În prezenta cauză diferențialul de dobândă real se ridică la 54,37 %. Aceasta înseamnă că o aplicare strictă a respectivei metode ar conduce la o rată mult mai ridicată de subvenție care face obiectul unor măsuri compensatorii repartizată pe cifra de afaceri, și anume 12,8 % în loc de 5,1 % inițial calculate de Comisie. (51) În consecință, Comisia consideră că abordarea inițială a acesteia a fost și rămâne rezonabilă în prezenta cauză
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
conduce adesea la o valoare mai ridicată a avantajului decât o simplă repartizare a valorii nominale a împrumutului pe o perioadă de timp. În respectivele condiții, Comisia a ales opțiunea cea mai prudentă, având grijă să nu se exagereze valoarea subvenției, și va utiliza valoarea nominală a împrumutului ca și bază pentru a plafona valoarea maximă a avantajului. (52) Calculată pe respectiva bază, valoarea avantajului conferit de garanția KEIC, exprimată pe o bază ad valorem a cifrei de afaceri la export
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]