5,691 matches
-
Fonds des maladies professionelles, Bruxelles - Fonds voor beroepsziekten, Brussel - (Fondul pentru Boli Profesionale, Bruxelles) 7. Șomaj: (i) în general: Office national de l'emploi, Bruxelles - Rijksinstituut voor arbeidsvoorziening, Brussel - (Oficiul Național de Ocupare a Forței de Muncă, Bruxelles) (ii) pentru marinari: Pool des marins de la marine merchande - Pool van de zeelieden ter koopvaardij, - (Fondul Comun pentru Marina Comercială, Antwerp) 8. Prestații familiale: Caisse de compensation pour allocations familiales pour travailleurs salarié - Compensatiekas der gezinsvergoedingen voor werknemers - (Casa de compensație pentru alocațiile
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
Regional de Asigurare Rheinland-Pfalz), Speyer Totuși, dacă ultima contribuție a fost plătită către Landesversicherungsanstalt Saarland, (Oficiul Regional de Asigurare Saar), Saarbrücken sau către Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de Asigurare al Căilor Ferate), Frankfurt am Main, sau către Seekasse (Fondul de Asigurare al Marinarilor), Hamburg: Instituția către care a fost plătită ultima contribuție (ii) În cazul în care ultima cotizație a fost plătită către: -sistemul de asigurare de pensie pentru angajați: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul Federal de Asigurare pentru Angajați), Berlin -sistemul de asigurare
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
care a fost plătită ultima contribuție (ii) În cazul în care ultima cotizație a fost plătită către: -sistemul de asigurare de pensie pentru angajați: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul Federal de Asigurare pentru Angajați), Berlin -sistemul de asigurare de pensie pentru marinari: Seekasse (Fondul de Asigurare al Marinarilor), Hamburg (iii) În cazul în care ultima contribuție a fost plătită către sistemul de asigurare de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de către mineri datorită diminuării capacității de muncă (Bergmannsrente
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
ii) În cazul în care ultima cotizație a fost plătită către: -sistemul de asigurare de pensie pentru angajați: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul Federal de Asigurare pentru Angajați), Berlin -sistemul de asigurare de pensie pentru marinari: Seekasse (Fondul de Asigurare al Marinarilor), Hamburg (iii) În cazul în care ultima contribuție a fost plătită către sistemul de asigurare de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de către mineri datorită diminuării capacității de muncă (Bergmannsrente) este sau se consideră a fi
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
germane, a fost plătită unei instituții de asigurare de pensie situată în landul Saar: Landesversicherungsanstalt Saarland (Oficiul Regional de Asigurare din landul Saar), Saarbrücken - dacă ultima contribuție, în temeiul legislației germane, a fost plătită către Seekasse (Fondul de Asigurare a Marinarilor), Hamburg, sau către Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de Asigurare al Căilor Ferate), Frankfurt am Main: Instituția la care a fost plătită contribuția în cauză (ii) dacă ultima contribuție, în temeiul legislației germane, a fost plătită către: - sistemul de asigurare de pensie pentru
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
fost plătită contribuția în cauză (ii) dacă ultima contribuție, în temeiul legislației germane, a fost plătită către: - sistemul de asigurare de pensie pentru angajați: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul Federal de Asigurare pentru Angajați), Berlin - sistemul de asigurare de pensie pentru marinari: Seekasse (Fondul de Asigurare al Marinarilor), Hamburg (iii) în cazul în care ultima contribuție, în temeiul legislației germane, a fost plătită către sistemul de asigurare de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de către mineri datorită diminuării
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
dacă ultima contribuție, în temeiul legislației germane, a fost plătită către: - sistemul de asigurare de pensie pentru angajați: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Oficiul Federal de Asigurare pentru Angajați), Berlin - sistemul de asigurare de pensie pentru marinari: Seekasse (Fondul de Asigurare al Marinarilor), Hamburg (iii) în cazul în care ultima contribuție, în temeiul legislației germane, a fost plătită către sistemul de asigurare de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de către mineri datorită diminuării capacității de muncă (Bergmannsrente) este sau
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
b) sistem agricol: Caisse centrale de secours mutuels agricoles (Casa Centrală de Ajutor Reciproc Agricol), Paris (c) sistem minier: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa Națională Autonomă de Securitate Socială pentru Mineri), Paris (d) sistem pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Instituția națională pentru invalizii din cadrul marinei), Paris 2. În scopul punerii în aplicare a articolului 96 din regulamentul de aplicare: (a) sistem general: Caisse nationale de l'assurance maladie (Casa Națională pentru Asigurări de
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
a) sistem general: Caisse nationale de l'assurance maladie (Casa Națională pentru Asigurări de Sănătate), Paris (b) sistem minier: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa Națională Autonomă de Securitate Socială pentru Mineri), Paris (c) sistem pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Instituția națională pentru invalizii din cadrul marinei), Paris 4. Alte instituții competente sunt cele definite în cadrul legislației franceze, și anume: I. FRANȚA METROPOLITANĂ (a) Sistem general: (i) boală, maternitate, deces (ajutor): Caisse primaire d'assurance
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
Consemnațiuni) (iv) Prestații familiale: Union régionale des sociétés de secours minières (Uniunea Regională a Societăților de Ajutor ale Minerilor) (v) Șomaj: Direction départementale du travail et de la main-dœuvre (Direcția Departamentală a Muncii și a Forței de Muncă) (d) Sistem pentru marinari: (i) boală, maternitate, invaliditate, accidente de muncă, deces (ajutor) și pensii pentru urmașii persoanelor invalide sau ai persoanelor care au suferit un accident de muncă: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
accidente de muncă, deces (ajutor) și pensii pentru urmașii persoanelor invalide sau ai persoanelor care au suferit un accident de muncă: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (ii) limită de vârstă, deces (pensii): Section 'Caisse de retraite des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de Pensii a Marinarilor" din Departamentul Afacerilor Maritime) (iii) Prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (ii) limită de vârstă, deces (pensii): Section 'Caisse de retraite des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de Pensii a Marinarilor" din Departamentul Afacerilor Maritime) (iii) Prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce (Casa Națională de Alocații Familiale a Marinarilor din Marina Comercială), sau Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime (Casa Națională de Alocații Familiale
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
pensii): Section 'Caisse de retraite des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de Pensii a Marinarilor" din Departamentul Afacerilor Maritime) (iii) Prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce (Casa Națională de Alocații Familiale a Marinarilor din Marina Comercială), sau Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime (Casa Națională de Alocații Familiale din Industria de Pescuit Maritim), după caz (iv) Șomaj: Direction départementale du travail et de la main-dœuvre (Direcția Departamentală a Muncii și a Forței
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
maritime (Casa Națională de Alocații Familiale din Industria de Pescuit Maritim), după caz (iv) Șomaj: Direction départementale du travail et de la main-dœuvre (Direcția Departamentală a Muncii și a Forței de Muncă) II. PROVINCII EXTRACONTINENTALE (a) Toate sistemele (cu excepția sistemului pentru marinari) și toate riscurile, cu excepția prestațiilor familiale: (i) în general: Caisse générale de sécurité sociale (Casa Generală de Securitate Socială) (ii) pentru majorări de indemnizații aferente accidentelor de muncă survenite în provinciile extracontinentale înainte de 1 ianuarie 1952; Direction départementale de l
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
ii) pentru majorări de indemnizații aferente accidentelor de muncă survenite în provinciile extracontinentale înainte de 1 ianuarie 1952; Direction départementale de l'enregistrement (Direcția Departamentală de Înregistrare) (b) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de Alocații Familiale) (c) Sistem pentru marinari: (i) toate riscurile, cu excepția limitei de vârstă și a prestațiilor familiale: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (ii) limită de vârstă: Section
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
allocations familiales (Casa de Alocații Familiale) (c) Sistem pentru marinari: (i) toate riscurile, cu excepția limitei de vârstă și a prestațiilor familiale: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (ii) limită de vârstă: Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de Pensii a Marinarilor" din Departamentul Afacerilor Maritime) (iii) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de Alocații Familiale
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
prévoyance des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (ii) limită de vârstă: Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de Pensii a Marinarilor" din Departamentul Afacerilor Maritime) (iii) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de Alocații Familiale) D. ITALIA 1. Boală (cu excepția tuberculozei), maternitate: Istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie (Institutul Național de Asigurare de Sănătate), oficii provinciale Cassa mutua
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
caz de Accidente de Muncă), oficii provinciale (b) de asemenea, pentru lucrătorii agricoli și forestieri, dacă este cazul: Ente nazionale di previdenza e assistenza per gli impiegati agricoli (Oficiul Național de Protecție Socială și Asistență pentru Lucrători Agricoli) (c) pentru marinari: Casa maritimă la care persoana în cauză este înregistrată 4. Invaliditate, limită de vârstă, urmași (pensii): (a) în general: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul Național de Protecție Socială), oficiile provinciale (b) pentru lucrători din industria de divertisment: Ente nazionale
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
aplicare a art. 17, 18, 22, 25, 28, 29, 30 și 32 din regulamentul de aplicare: Instituțiile de asigurări (b) în scopul punerii în aplicare a art. 31 din regimul de aplicare: (i) în general: Instituțiile de asigurări (ii) pentru marinari: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge - Hulp- en voorzorgskas voor zeervarenden onder Belgische vlag - (Casa de Ajutor și Protecție Socială pentru Marinari care navighează sub pavilion belgian), Antwerp Sau Instituțiile de asigurări
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
de aplicare: (i) în general: Instituțiile de asigurări (ii) pentru marinari: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge - Hulp- en voorzorgskas voor zeervarenden onder Belgische vlag - (Casa de Ajutor și Protecție Socială pentru Marinari care navighează sub pavilion belgian), Antwerp Sau Instituțiile de asigurări 2. Invaliditate: (a) invaliditate generală (muncitori, angajați și mineri): Institut national d'assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel - (Institutul Național pentru Asigurări de Sănătate și Invaliditate, Bruxelles
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
Institutul Național pentru Asigurări de Sănătate și Invaliditate, Bruxelles) (b) sistem special de invaliditate pentru mineri: Fonds national de retraite des ouvriers-mineurs, Bruxelles - Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, Brussel - (Fondul Național de Pensii pentru Mineri, Bruxelles) (c) sistemul de invaliditate pentru marinari: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge - Hulp- en voorzorgskas voor zeervarenden onder Belgische vlag - (Casa de Ajutor și Protecție Socială pentru Marinari care navighează sub pavilion belgian), Antwerp 3. Limită de vârstă
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
de Pensii pentru Mineri, Bruxelles) (c) sistemul de invaliditate pentru marinari: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge - Hulp- en voorzorgskas voor zeervarenden onder Belgische vlag - (Casa de Ajutor și Protecție Socială pentru Marinari care navighează sub pavilion belgian), Antwerp 3. Limită de vârstă, deces (pensii): Office national des pensions pour travailleurs, Bruxelles - Rijksdienst voor werknemerspensionen, Brussel - (Oficiul Național de Pensii pentru Salariați, Bruxelles) 4. Accidente de muncă: Instituțiile de asigurări 5. Boli profesionale
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel - (Institutul Național pentru Asigurări de Sănătate și Invaliditate, Bruxelles) 7. Șomaj: (a) în general: Office national de l'emploi, Bruxelles - Rijksinstituut voor arbeidsvoorziening, Brussel - (Oficiul Național pentru Ocuparea Forțelor de Muncă, Bruxelles) (b) pentru marinari: Pool des marins de la marine merchande - Pool van de zeelieden ter koopvaardij, - (Fondul Comun pentru Marina Comercială), Antwerp 8. Prestații familiale: Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés, Bruxelles - Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel - (Oficiul Național de Alocații
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
I. FRANȚA METROPOLITANĂ: 1. Alte riscuri decât șomajul și prestațiile familiale: (a) în general: Casa Locală de Asigurări de Sănătate de la locul de reședință sau ședere (b) în scopul punerii în aplicare a art. 27 din regulament împreună cu sistemul pentru marinari: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (c) în scopul punerii în aplicare a art. 35 din regulamentul de aplicare: (i) în general
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
de la locul de reședință sau ședere (b) în scopul punerii în aplicare a art. 27 din regulament împreună cu sistemul pentru marinari: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du Quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa Generală de Protecție Socială pentru Marinari" din Departamentul Afacerilor Maritime) (c) în scopul punerii în aplicare a art. 35 din regulamentul de aplicare: (i) în general: (aa) ca regulă generală, cu excepția Parisului și a zonei pariziene: Caisse primaire d'assurance maladie (Casa Locală de Asigurări de
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]