4,543 matches
-
22004A0828(02) Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Pakistan în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista comunitară CXL anexată la GATT 1994 A. Scrisoarea Comunității Europene Stimate domn, În urma negocierilor dintre Comunitatea Europeană (CE) și Pakistan, în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista comunitară CXL, anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), CE
22004A0828_02-ro () [Corola-website/Law/292000_a_293329]
-
Prezentul acord este aprobat de către părți în conformitate cu procedurile specifice acestora. Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 septembrie 2004. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND DATE FROM THE ORIGINAL]*** B. Scrisoarea Republicii Islamice Pakistan Stimate domn, Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu textul următor: În urma negocierilor dintre Comunitatea
22004A0828_02-ro () [Corola-website/Law/292000_a_293329]
-
aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND DATE FROM THE ORIGINAL]*** B. Scrisoarea Republicii Islamice Pakistan Stimate domn, Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu textul următor: În urma negocierilor dintre Comunitatea Europeană (CE) și Pakistan, în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista
22004A0828_02-ro () [Corola-website/Law/292000_a_293329]
-
acord se aplică de la 1 septembrie 2004. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus." Pakistanul are onoarea de a confirma acordul său asupra conținutului acestei scrisori. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND DATE FROM THE ORIGINAL]*** 1 JO L 208, 24.7.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122
22004A0828_02-ro () [Corola-website/Law/292000_a_293329]
-
de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase Scrisoarea nr. 1 Scrisoarea Comunității Europene Bruxelles, 29 octombrie 2004 Stimate domn, Am onoarea de a face referire la cererea dumneavoastră formulată în cursul negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb în urma extinderii UE, care au avut loc la Mexico în zilele de 28, 29 și 30 ianuarie 2004 și
22004A1123_01-ro () [Corola-website/Law/292011_a_293340]
-
să modifice anexa II la acord în conformitate cu anexa atașată la prezentul schimb de scrisori, cu efect de la 29 octombrie 2004. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră privind conținutul prezentei scrisori. Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. În numele Comunității Europene Franz FISCHLER Scrisoarea nr. 2 Scrisoarea Statelor Unite Mexicane Mexic, 29 octombrie 2004 Stimate domn, Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de 29 octombrie 2004, al cărei conținut este
22004A1123_01-ro () [Corola-website/Law/292011_a_293340]
-
aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră privind conținutul prezentei scrisori. Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. În numele Comunității Europene Franz FISCHLER Scrisoarea nr. 2 Scrisoarea Statelor Unite Mexicane Mexic, 29 octombrie 2004 Stimate domn, Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de 29 octombrie 2004, al cărei conținut este următorul: "Am onoarea de a face referire la cererea dumneavoastră formulată în cursul negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb
22004A1123_01-ro () [Corola-website/Law/292011_a_293340]
-
cu efect de la 29 octombrie 2004. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră privind conținutul prezentei scrisori." Am onoarea de a vă confirma acordul Guvernului Statelor Unite Mexicane cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră. Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. În numele Statelor Unite Mexicane Luis Ernesto DERBEZ Anexă Anexa II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se modifică după cum urmează: "ANEXA II la Acordul între
22004A1123_01-ro () [Corola-website/Law/292011_a_293340]
-
băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte SCRISOAREA NR. 1 Scrisoare din partea Comunității Europene Bruxelles, 30 noiembrie 2004 Stimate domn, Am onoarea să mă refer la întâlnirile privind adaptările tehnice care au avut loc în temeiul articolului 16 alineatul (2) din Acordul privind comercializarea băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei. Aș fi recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Guvernului dumneavoastră privind conținutul acestei scrisori. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. În numele Comunității Europene Mariann FISCHER BOEL SCRISOAREA NR. 2 Scrisoare din partea Republicii Chile Bruxelles, 30 noiembrie 2004 Stimată doamnă, Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră din data de 30 noiembrie 2004, cu textul următor
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
fi recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Guvernului dumneavoastră privind conținutul acestei scrisori. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. În numele Comunității Europene Mariann FISCHER BOEL SCRISOAREA NR. 2 Scrisoare din partea Republicii Chile Bruxelles, 30 noiembrie 2004 Stimată doamnă, Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră din data de 30 noiembrie 2004, cu textul următor: "Am onoarea să mă refer la întâlnirile privind adaptările tehnice care au avut loc în temeiul articolului 16 alineatul (2) din Acordul privind
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei. Aș fi recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Guvernului dumneavoastră privind conținutul acestei scrisori." Am onoarea să vă informez că Republica Chile este de acord cu conținutul acestei scrisori. Vă rog să acceptați, stimată doamnă, expresia înaltei mele considerații. În numele Republicii Chile Alberto VAN KLAVEREN "APENDICELE 1 (menționat la articolul 6) DENUMIRI PROTEJATE PENTRU BĂUTURI SPIRTOASE ȘI BĂUTURI AROMATIZATE A. Lista denumirilor protejate ale băuturilor spirtoase provenite din Comunitate 1. Rom ***[Please insert text
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei A. Scrisoarea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a confirma acordul Comunității Europene privind "procesul-verbal convenit", anexat la prezenta scrisoare, privind Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi
22004A1217_01-ro () [Corola-website/Law/292020_a_293349]
-
prezenta scrisoare, privind Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului Regatului Norvegiei cu privire la conținutul prezentei scrisori. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURE FROM ORIGINAL!]*** PROCES-VERBAL CONVENIT I. Introducere La 11 martie 2004, după mai multe întruniri, funcționari ai Regatului Norvegiei și ai Comisiei au ajuns la un compromis în ceea ce privește reducerea sau
22004A1217_01-ro () [Corola-website/Law/292020_a_293349]
-
specificate la punctele II, III și IV vor fi acordate produselor originare în conformitate cu regulile referitoare la origine, stabilite în Protocolul nr. 3 la Acordul din 1973 privind liberul schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei. B. Scrisoarea Regatului Norvegiei Stimate domn, Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dvs. de astăzi, cu următorul text: "Am onoarea de a confirma acordul Comunității Europene privind "procesul-verbal convenit", anexat la prezenta scrisoare, privind Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între
22004A1217_01-ro () [Corola-website/Law/292020_a_293349]
-
recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului Regatului Norvegiei cu privire la conținutul prezentei scrisori." Am onoarea de a confirma acordul guvernului meu cu privire la conținutul scrisorii dvs. și cu privire la data propusă pentru intrarea în vigoare a modificărilor. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURE FROM ORIGINAL!]*** 1 JO L 22, 24.1.2002, p. 34. 2 JO L 171, 27.6.1973, p. 2. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1
22004A1217_01-ro () [Corola-website/Law/292020_a_293349]
-
2013 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 586 din 16 septembrie 2013. Anexa D Forma Certificatului de la Împrumutat [Articolul 1.04B (c)] Către: Banca Europeană de Investiții Din partea: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor, nr. 17, sector 5 RO-70060 București ROMÂNIA [Data] Stimați domni, Subiect: Proiect de reabilitare a drumurilor - etapa VI Contract de Finanțare între România și Banca Europeană de Investiții și Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România, din data 2006 (denumit în continuare "Contract de Finanțare"), ref. nr.
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274750_a_276079]
-
monitoriza implementarea acestora. Anexa 7 Nr. înreg. (Beneficiar)/ Data Nr. înreg. (AM)/ Data ............./............... ........../............. Solicitare de Pre-finanțare Programul Operațional Asistență Tehnică 2014-2020 Axa prioritară .................................. Obiectiv specific ............................... Acțiune ......................................... Codul SMIS al proiectului: ...................... Titlul proiectului: ............................. Denumire și adresa Beneficiarului: .............. Către: Autoritatea de Management ................ Stimată Doamnă, Subsemnatul/a, [nume reprezentant legal], solicit prin prezenta pre-finanțarea în cadrul deciziei menționată mai sus. Suma cerută este în valoare de ........... RON reprezentând ........% din valoarea eligibilă a deciziei de finanțare. S-au anexat următoarele documente suport: - Contractul semnat cu furnizorul
GHIDUL SOLICITANTULUI din 8 octombrie 2015 pentru Programul operaţional "Asistenţă tehnică" 2014-2020. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273703_a_275032]
-
monitoriza implementarea acestora. Anexa 7 Nr. înreg. (Beneficiar)/ Data ............./................ Nr. înreg. (AM)/ Data ........./............ Solicitare de Prefinanțare Programul Operațional Asistență Tehnică 2014-2020 Axa prioritară ...................................... Obiectiv specific ................................... Acțiune ............................................. Codul SMIS al proiectului: .......................... Titlul proiectului: ................................. Denumire și adresa Beneficiarului: .................. Către: Autoritatea de Management ..................... Stimată Doamnă, Subsemnatul/a, [nume reprezentant legal], solicit prin prezenta prefinanțarea în cadrul contractului menționat mai sus. Suma cerută este în valoare de ...... RON reprezentând .......% din valoarea eligibilă a contractului de finanțare. S-au anexat următoarele documente suport: - Contractul semnat cu furnizorul
GHIDUL SOLICITANTULUI din 8 octombrie 2015 pentru Programul operaţional "Asistenţă tehnică" 2014-2020. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273703_a_275032]
-
Oficial al României, Partea I. Ministrul muncii, familiei, protecției sociale și persoanelor vârstnice, Dragoș-Nicolae Pîslaru București, 2 septembrie 2016. Nr. 1.835. Anexa 1 *Font 9* CERERE / DECLARAȚIE PE PROPRIA RĂSPUNDERE pentru acordarea unor ajutoare în caz de calamitate naturală Stimați cetățeni, în conformitate cu prevederile constituționale, Statul român dorește să vă ajute să depășiți momentele speciale prin care treceți, dvs. și familia dvs. Pentru aceasta Guvernul României a adoptat Hotărârea nr. 605/2016 care prevede acordarea următoarele tipuri de ajutoare: ���────┬──────────────────────────────────────────────────────────────────────┬─────────────┐ │Nr. │ Tip
ORDIN nr. 1.835 din 2 septembrie 2016 pentru aprobarea modelului de cerere pentru solicitarea ajutoarelor de urgenţă acordate familiilor şi persoanelor singure, cetăţeni români, afectate de calamităţile naturale produse în Italia în 24 august 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274858_a_276187]
-
2013 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 586 din 16 septembrie 2013. Anexa D Forma Certificatului de la Împrumutat [Articolul 1.04B (c)] Către: Banca Europeană de Investiții Din partea: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor, nr. 17, sector 5 RO-70060 București ROMÂNIA [Data] Stimați domni, Subiect: Proiect de reabilitare a drumurilor - etapa VI Contract de Finanțare între România și Banca Europeană de Investiții și Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România, din data 2006 (denumit în continuare "Contract de Finanțare"), ref. nr.
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274798_a_276127]
-
României, Partea I. Viceprim-ministru, ministrul finanțelor publice, Daniel Chițoiu București, 21 octombrie 2013. Nr. 1.739. Anexa 1 [Antetul structurii solicitante] Nr. .........../................ CERERE privind avizarea structurilor și a personalului care au ca obiect de activitate gestionarea asistenței financiare nerambursabile comunitare Stimate Domnule Ministru, În temeiul dispozițiilor art. 4 alin. (7) lit. b) și alin. (9) din Hotărârea Guvernului nr. 595/2009 pentru aplicarea Legii nr. 490/2004 privind stimularea financiară a personalului care gestionează fonduri comunitare, cu modificările și completările ulterioare
ORDIN nr. 1.739 din 27 octombrie 2013(*actualizat*) privind procedura de avizare a structurilor şi a personalului care gestionează asistenţa financiară comunitară, conform art. 4 alin. (7) lit. b) din Hotărârea Guvernului nr. 595/2009 pentru aplicarea Legii nr. 490/2004 privind stimularea financiară a personalului care gestionează fonduri comunitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270892_a_272221]
-
asigurătorii, în condițiile legii. ... Durata efectuării verificării fiscale este stabilită de organul fiscal central și nu poate fi mai mare de 6 luni, respectiv 12 luni în cazul în care sunt necesare informații din străinătate, potrivit Codului de procedură fiscală. Stimate contribuabil, Pe timpul desfășurării verificării situației fiscale personale aveți următoarele drepturi: 1. Conform prevederilor art. 138 alin. (6) din Codul de procedură fiscală, aveți dreptul de a fi înștiințat despre acțiunea de verificare a situației fiscale personale prin comunicarea unui aviz
CARTA din 7 aprilie 2016 drepturilor şi obligaţiilor persoanei fizice supuse verificării situaţiei fiscale personale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271006_a_272335]
-
contribuabililor/plătitorilor ce au obligația elaborării și prezentării acestuia conform prevederilor art. 108 alin. (2) din Legea nr. 207/2015 privind Codul de procedură fiscală, cu modificările și completările ulterioare Denumirea contribuabilului/plătitorului: ....................... Cod unic de înregistrare fiscală: .............................. Domiciliul fiscal: ............................................. Stimată doamnă/Stimate domn, Având în vedere inspecția fiscală în curs de derulare, în baza prevederilor art. 1 și art. 2 alin. (2) și (4) din Ordinul președintelui Agenției Naționale de Administrare Fiscală nr. 442/2016 privind cuantumul tranzacțiilor, termenele pentru
ORDIN nr. 442 din 22 ianuarie 2016 privind cuantumul tranzacţiilor, termenele pentru întocmire, conţinutul şi condiţiile de solicitare a dosarului preţurilor de transfer şi procedura de ajustare/estimare a preţurilor de transfer. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268847_a_270176]
-
ce au obligația elaborării și prezentării acestuia conform prevederilor art. 108 alin. (2) din Legea nr. 207/2015 privind Codul de procedură fiscală, cu modificările și completările ulterioare Denumirea contribuabilului/plătitorului: ....................... Cod unic de înregistrare fiscală: .............................. Domiciliul fiscal: ............................................. Stimată doamnă/Stimate domn, Având în vedere inspecția fiscală în curs de derulare, în baza prevederilor art. 1 și art. 2 alin. (2) și (4) din Ordinul președintelui Agenției Naționale de Administrare Fiscală nr. 442/2016 privind cuantumul tranzacțiilor, termenele pentru întocmire, conținutul
ORDIN nr. 442 din 22 ianuarie 2016 privind cuantumul tranzacţiilor, termenele pentru întocmire, conţinutul şi condiţiile de solicitare a dosarului preţurilor de transfer şi procedura de ajustare/estimare a preţurilor de transfer. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268847_a_270176]