44,508 matches
-
care participă la MCS II, au rolul de corespondent pentru BCN din zona euro și pentru BCE. - În cazul în care are loc intervenția la limitele intervalului, BCN implicată sau BCE efectuează plata pentru o tranzacție dată numai după primirea confirmării din partea corespondentului său că suma datorată a fost creditată pentru contul său. Contrapartidele au obligația să plătească la timpul cuvenit, astfel încât să permită BCN și BCE să-și îndeplinească obligațiile de plată respective. În consecință, contrapartidele au obligația de a
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
Cu toate acestea, afirmațiile unui prejudiciu autoprovocat nu au fost susținute cu dovezi. În plus, analiza datelor privind vânzările și stocurile producătorilor comunitari incluși în eșantion, prezentate în detaliu la punctele 18.1.2 și 18.1.3, nu permit confirmarea afirmațiilor. Prețurile ridicate din 2003 au coincis cu costurile ridicate ale materiilor prime din cauza recoltei slabe din sezonul în cauză. Nivelurile stocurilor la sfârșitul perioadei erau cele mai scăzute din cele înregistrate în cursul perioadei examinate. În 2004, producția a
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
la prezenta directivă. 3. În vederea eliberării permisului de ședere pentru un resortisant al unui stat membru al CEE, statele membre nu pot solicita decât prezentarea următoarelor documente - de către lucrător: a) documentul pe baza căruia a intrat pe teritoriu; b) o confirmare de încadrare în muncă din partea angajatorului sau o adeverință de angajare; - de către membrii de familie ai lucrătorului: (c) documentul pe baza căruia au intrat pe teritoriu; (d) un document eliberat de către autoritatea competentă din statul de origine sau de proveniență
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
să îi furnizeze notificatorului o explicație motivată, la solicitarea acestuia. Acest lucru nu se aplică atunci când solicitarea privind informațiile menționate la alineatul (2) nu a fost îndeplinită. Articolul 8 Solicitări de informații și documentație de către autoritățile competente în cauză și confirmarea autorității competente de destinație (1) După ce autoritatea competentă de expediere a transmis notificarea, în cazul în care una dintre autoritățile competente în cauză consideră că sunt necesare informații și documentație suplimentară în conformitate cu articolul 4 punctul 3 paragraful al doilea, aceasta
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
primirii informațiilor și a documentației solicitate pentru a informa autoritatea competentă de destinație. (2) Atunci când autoritatea competentă de destinație consideră că notificarea a fost completată în mod corespunzător în conformitate cu articolul 4 punctul 3 paragraful al doilea, aceasta trimite notificatorului o confirmare și copii celorlalte autorități competente în cauză. Această operațiune se efectuează în termen de 3 zile lucrătoare de la data primirii notificării completate în mod corespunzător. (3) În cazul în care, în termen de 30 de zile de la data primirii notificării
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
motivată. Articolul 9 Acordurile autorităților competente de destinație, de expediere și de tranzit și termene privind transportul, recuperarea sau eliminarea deșeurilor (1) Autoritățile competente de destinație, de expediere și de tranzit au la dispoziție 30 de zile de la data transmiterii confirmării de către autoritatea competentă de destinație în conformitate cu articolul 8 pentru a lua una dintre următoarele decizii, motivate în mod corespunzător, în scris, cu privire la transferul notificat: (a) acord necondiționat; (b) acord condiționat, în conformitate cu articolul 10 sau (c) obiecții, în conformitate cu articolele 11 și
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
oficial, copii ale respectivului aviz fiind transmise și autorităților competente în cauză și destinatarului. Articolul 10 Condiții de transfer (1) Autoritățile competente de expediere, de destinație și de tranzit pot stabili, în termen de 30 de zile de la data transmiterii confirmării autorității competente de destinație în conformitate cu articolul 8, condiții referitoare la acordul lor pentru un transfer notificat. Aceste condiții se pot baza pe unul sau mai multe dintre motivele menționate la articolul 11 sau la articolul 12. (2) Autoritățile competente de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
Obiecții împotriva transferurilor de deșeuri destinate eliminării (1) Atunci când se depune o notificare privind un transfer planificat de deșeuri destinate eliminării, autoritățile competente de destinație și expediere pot prezenta obiecții motivate în termen de 30 de zile de la data transmiterii confirmării de către autoritatea competentă de destinație, în conformitate cu articolul 8, pe baza unuia sau mai multor motive enumerate în continuare, în conformitate cu tratatul: (a) transferul sau eliminarea planificate nu sunt în conformitate cu măsurile adoptate pentru punerea în aplicare a principiilor proximității, priorității de recuperare
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
deșeuri destinate recuperării (1) În cazul în care se depune o notificare privind un transfer planificat de deșeuri destinate recuperării, autoritățile competente de destinație și de expediere pot formula obiecții motivate, în termen de 30 de zile de la data transmiterii confirmării de către autoritatea competentă de destinație, în conformitate cu articolul 8, pe baza unuia sau mai multor motive enumerate în continuare, în conformitate cu tratatul: (a) transferul sau recuperarea planificate nu sunt în conformitate cu Directiva 2006/12/CE, în special articolele 3, 4, 7 și 10
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
Prin derogare de la articolele 9, 10 și 12, acordul dat în conformitate cu articolul 9, condițiile impuse în conformitate cu articolul 10 sau obiecțiile formulate în conformitate cu articolul 12 de autoritățile competente în cauză fac obiectul unui termen de 7 zile lucrătoare de la data transmiterii confirmării de către autoritatea competentă de destinație în conformitate cu articolul 8. (5) Fără a aduce atingere alineatului (4), autoritatea competentă de expediere poate decide că este nevoie de mai mult timp pentru a primi informații și documentație suplimentară din partea notificatorului. În astfel de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
suplimentară din partea notificatorului. În astfel de cazuri, în termen de 7 zile lucrătoare, autoritatea competentă informează în scris notificatorul și transmite copii celorlalte autorități competente în cauză. Timpul total necesar nu trebuie să depășească 30 de zile de la data transmiterii confirmării de către autoritatea competentă de destinație în conformitate cu articolul 8. Articolul 15 Dispoziții suplimentare privind operațiunile de recuperare și de eliminare intermediare Transferurile de deșeuri destinate recuperării sau eliminării intermediare intră sub incidența următoarelor dispoziții suplimentare: (a) Atunci când un anumit transfer de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
ulterioare de recuperare sau de eliminare intermediară sau definitivă. (c) În termen de 3 zile de la data primirii deșeurilor de către instalația care efectuează operațiunea de recuperare sau de eliminare intermediară, instalația respectivă trebuie să confirme, în scris, primirea deșeurilor. Această confirmare este furnizată împreună cu sau anexată la documentul de circulație. Instalația menționată trimite notificatorului și autorităților competente în cauză copii semnate ale documentului de circulație care conține confirmarea respectivă. (d) În cel mai scurt timp posibil, dar în cel mult 30
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
de eliminare intermediară, instalația respectivă trebuie să confirme, în scris, primirea deșeurilor. Această confirmare este furnizată împreună cu sau anexată la documentul de circulație. Instalația menționată trimite notificatorului și autorităților competente în cauză copii semnate ale documentului de circulație care conține confirmarea respectivă. (d) În cel mai scurt timp posibil, dar în cel mult 30 de zile de la încheierea operațiunii de recuperare sau de eliminare intermediare și în cel mult un an calendaristic sau pentru o perioadă mai scurtă de timp, în conformitate cu
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
o copie a documentului de circulație. Documentul de circulație și copiile documentului de notificare care conține acordurile scrise și condițiile stabilite de autoritățile competente în cauză însoțesc fiecare transport. Documentul de circulație se păstrează de către instalația care primește deșeurile. (d) Confirmarea scrisă a primirii deșeurilor de către instalație: în termen de 3 zile de la data primirii deșeurilor, instalația confirmă, în scris, primirea deșeurilor. Această confirmare este inclusă în documentul de circulație sau anexată la acesta. Instalația trimite notificatorului și autorităților competente în
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
competente în cauză însoțesc fiecare transport. Documentul de circulație se păstrează de către instalația care primește deșeurile. (d) Confirmarea scrisă a primirii deșeurilor de către instalație: în termen de 3 zile de la data primirii deșeurilor, instalația confirmă, în scris, primirea deșeurilor. Această confirmare este inclusă în documentul de circulație sau anexată la acesta. Instalația trimite notificatorului și autorităților competente în cauză copii semnate ale documentului de circulație care conține confirmarea respectivă. (e) Certificat pentru recuperarea sau eliminarea definitivă eliberat de instalația în cauză
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
3 zile de la data primirii deșeurilor, instalația confirmă, în scris, primirea deșeurilor. Această confirmare este inclusă în documentul de circulație sau anexată la acesta. Instalația trimite notificatorului și autorităților competente în cauză copii semnate ale documentului de circulație care conține confirmarea respectivă. (e) Certificat pentru recuperarea sau eliminarea definitivă eliberat de instalația în cauză: în cel mai scurt timp posibil, dar în cel mult 30 de zile de la încheierea operațiunii de recuperare sau de eliminare definitivă și în cel mult un
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
condițiile de transfer, în temeiul articolului 10; (f) obiecții împotriva unui transfer, în temeiul articolelor 11 și 12; (g) informații privind deciziile de emitere a unor acorduri prealabile pentru anumite instalații de recuperare, în temeiul articolului 14 alineatul (3); (h) confirmarea scrisă a primirii deșeurilor, în temeiul articolelor 15 și 16; (i) certificat de recuperare sau de eliminare a deșeurilor, în temeiul articolelor 15 și 16; (j) informații preliminare privind începerea efectivă a transferului, în temeiul articolului 16; (k) informații referitoare
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
destinate recuperării, acordul menționat la articolul 9 se poate da tacit, iar în cazul în care nu au fost formulate obiecții și nu au fost precizate anumite condiții, transferul poate începe în termen de 30 de zile de la data transmiterii confirmării de autoritatea competentă de destinație în conformitate cu articolul 8. TITLUL III TRANSFERURI EFECTUATE EXCLUSIV ÎN STATE MEMBRE Articolul 33 Aplicarea prezentului regulament transferurilor efectuate exclusiv în state membre (1) Statele membre trebuie să stabilească un sistem adecvat de supraveghere și control
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
de la Basel, dispozițiile titlului II se aplică mutatis mutandis, cu adaptările și completările enumerate la alineatele (2) și (3). (2) Se aplică următoarele adaptări: (a) autoritatea competentă de tranzit din afara Comunității are la dispoziție 60 de zile de la data transmiterii confirmării de primire a notificării, termen în care poate solicita informații suplimentare privind transferul notificat pentru a-și da acordul tacit, în cazul în care țara în cauză a decis să nu solicite un acord preliminar scris și a informat celelalte
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
să aprobe transferul în conformitate cu articolul 9 numai după ce a primit acordul scris din partea autorității competente de destinație și, după caz, acordul tacit sau scris al autorității competente de tranzit din afara Comunității, dar nu înainte de 61 de zile de la data transmiterii confirmării de autoritatea competentă de tranzit. Autoritatea competentă de expediere poate lua decizia respectivă înainte de încheierea termenului de 61 de zile, în cazul în care a primit acordul scris al celorlalte autorități competente în cauză. (3) Se aplică următoarele dispoziții suplimentare
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
export nu este interzis în temeiul articolului 36, Comisia trebuie să trimită, în termen de 20 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, o cerere scrisă fiecărei țări care nu intră sub incidența Deciziei OCDE, solicitând: (i) confirmarea scrisă că deșeurile pot fi exportate din Comunitate pentru a fi recuperate în țara respectivă și (ii) o indicație privind procedura de control care se aplică în țara de destinație. Fiecare țară căreia nu i se aplică Decizia OCDE are
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
a prezentului regulament, Comisia adoptă un regulament luând în considerare toate răspunsurile primite în temeiul alineatului (1) și informează Comitetul înființat în temeiul articolului 18 din Directiva 2006/12/CE. În cazul în care o anumită țară nu a emis confirmarea menționată la alineatul (1) sau în cazul în care, din anumite motive, o anumită țară nu a fost contactată, se aplică alineatul (1) litera (b). Comisia trebuie să actualizeze periodic regulamentul adoptat. (3) În cazul în care o țară specifică
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
la anexele IV și IVA tranzitează o țară căreia nu i se aplică Decizia OCDE, se aplică următoarele adaptări: (a) autoritatea competentă de tranzit căreia nu i se aplică Decizia OCDE are la dispoziție 60 de zile de la data transmiterii confirmării de primire a notificării, termen în care poate solicita informații suplimentare privind transferul notificat pentru a da un acord tacit, în cazul în care țara în cauză a decis să nu solicite un acord preliminar scris și a informat celelalte
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
în Comunitate decide să aprobe transferul în conformitate cu articolul 9, numai după ce a primit acordul tacit sau scris din partea autorității competente de tranzit căreia nu i se aplică Decizia OCDE, dar nu mai devreme de 61 de zile de la data transmiterii confirmării de către autoritatea competentă de tranzit. Autoritatea competentă de expediere poate lua decizia respectivă înainte de încheierea termenului de 61 de zile, în cazul în care a primit acordul scris al celorlalte autorități competente în cauză. (6) Atunci când deșeurile sunt exportate, acestea
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
de la Basel, dispozițiile titlului II se aplică mutatis mutandis, cu adaptările și completările enumerate la alineatele (2) și (3). (2) Se aplică următoarele adaptări: (a) autoritatea competentă de tranzit din afara Comunității are la dispoziție 60 de zile de la data transmiterii confirmării de primire a notificării, termen în care poate solicita informații suplimentare privind transferul notificat, pentru a-și da acordul tacit, în cazul în care țara în cauză a decis să nu solicite un acord preliminar scris și a informat celelalte
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]