44,835 matches
-
valoare o metodologie proprie, ce i-a permis, de-a lungul timpului, o mare libertate - atat că procupari tehnice, cat si că orizont spiritual. Ion Stendl a preferat atitudinea de „ucenic“ într-ale meseriei, un exercitiu constant în asimilarea secretelor limbajului. A manifestat totuși atracție și pentru experiment. Un anume cult al clasicității nu l-a îndepărtat de la problemele imediate ale contemporaneității, ca și de o anume identitate a momentului. Începutul anilor ’70 este caracterizat de compoziții bazate pe fragment. Repertoriul
Ion Stendl () [Corola-website/Science/313928_a_315257]
-
de arhitectură, obiecte disparate - o scriitura ce pune în valoare tot mai mult libertatea gestului. Ele exprimă o viziune bine controlată, evoluând între geometria riguroasă și gestul instinctiv, alături de elemente care funcționează ca martori, ca repere. Toate acestea ilustrează particularitățile limbajului sau. Fără a abandona studiul asupra obiectului sau a modelului uman, jocul liber, scriitura ramane un element caracteristic demersului sau artistic. De acum, descoperim legătură subtilă dintre privirea directă, limitată la obiect, si o lectură amplă, de tip cultural. Jocul
Ion Stendl () [Corola-website/Science/313928_a_315257]
-
pianiști și violoniști români. La începutul secolului XX se remarcă compozitorul George Enescu, primul creator român ce realizează o sinteză organică, profundă între muzica folclorică românească și tendințele muzicii culte ale vremii sale (este epoca romantismului târziu); el folosește un limbaj muzical modern și experimentează în ariile modală și microtonală. Enescu este considerat cel mai valoros compozitor român din toate timpurile.
Muzica românească () [Corola-website/Science/314796_a_316125]
-
Goldberg s-a îndepărtat de polul formal-senzual în direcția unei poezii mai meditative, caracterizată prin claritatea subiectelor. Ea nu a scris o poezie națională ori "angajată" în raport cu epopeea sionistă, ci a abordat teme individuale și universale. A tratat într-un limbaj simplu, concis, și cu o notă melancolică teme ca fazele ciclului vieții - copilăria, iubirea, bătrânețea și moartea, peisajele orașului și ale naturii, deseori singurătatea, dorul și dragostea neîmplinită, care i-au fost cunoscute prea bine din experiența personală. Iubirea vieții
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
Termenul de mineriada nu există în dicționare, dar a apărut în limbajul populației române după revoluția din 1989 și desemna violențele produse de minerii adunați în Piață Revoluției și în Piață Universității. Astfel de manifestații au avut loc în repetate rânduri în București și de fiecare dată au lăsat în urmă morți
Mineriada din 1991 () [Corola-website/Science/314809_a_316138]
-
Bohr și Heisenberg iar unii fizicieni au ajuns la concluzia stranie că însăși observarea evenimentelor ce au loc la scară microscopică duce la modificarea lor. Interpretarea Copenhaga a fost o expunere despre ce anume se poate sau nu exprima în limbajul curent pentru a completa enunțurile și predicțiile ce se pot face utilizând limbajul datelor experimentale și a operațiilor matematice care le descriu. Cu alte cuvinte, ea încearcă să răspundă întrebării " Care este sensul real al acestor rezultate experimentale uimitoare?" Nu
Interpretarea Copenhaga () [Corola-website/Science/314823_a_316152]
-
observarea evenimentelor ce au loc la scară microscopică duce la modificarea lor. Interpretarea Copenhaga a fost o expunere despre ce anume se poate sau nu exprima în limbajul curent pentru a completa enunțurile și predicțiile ce se pot face utilizând limbajul datelor experimentale și a operațiilor matematice care le descriu. Cu alte cuvinte, ea încearcă să răspundă întrebării " Care este sensul real al acestor rezultate experimentale uimitoare?" Nu există o definiție universal acceptată a Interpretării Copenhaga de vreme cea ea se
Interpretarea Copenhaga () [Corola-website/Science/314823_a_316152]
-
vocabularului de origine posibil dacă, există și cuvinte fără echivalent în limbi romanice occidentale, dar pentru care există cuvinte înrudite în limba albaneză. Totuși, multe încercări de a romaniza româna în timpul secolului XIX au reușit în general să intre în limbajul comun, conferindu-i limbii forma sa actuală. Limba română își are originile în latină vulgară, o variantă vorbită a limbii romanilor. Toate alte limbi romanice s-au dezvoltat de aceeași rădăcină, fiind însă supuse altor influențe. Astfel, deși conform estimărilor
Vocabularul limbii române () [Corola-website/Science/314835_a_316164]
-
ci o limbă mixtă, compusă din proporții diverse de arabă clasică, arabă post-clasică și neo-arabă. În textele scrise în iudeo-arabă și araba medie se observă niște așa zise corecții - încercări nereușite de a "eleva" stilul. Înțelegerea la amănunt a acestor limbaje este vitală pentru a înțelege în profunzime textele, din care o mare parte au mare însemnătate culturală. Analiza elementelor de neo-arabă din ele permite reproducerea evoluției dialectelor arabe moderne. (Syntax des palästinensischen Bauerndialektes von Bir-Zeit) Apărut în anul 1960, studiul
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
De asemenea a scris manuale de gramatica limbii ebraice pentru licee. Iată descrierea câtorva din cărțile pe care le-a scris în acest subiect: În această carte, „On Pseudo-Corrections in Some Semitic Languages” , Blau încearcă să arate că atunci când un limbaj de prestigiu vine în contact cu unul vulgar , vorbitorii acestuia din urmă încearcă să imite limbajul prestigios, dar, din cauza ignoranței, ei construiesc forme noi care nu existau nici în limba de nivel înalt nici în cea vulgară. Până la cartea lui
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
pe care le-a scris în acest subiect: În această carte, „On Pseudo-Corrections in Some Semitic Languages” , Blau încearcă să arate că atunci când un limbaj de prestigiu vine în contact cu unul vulgar , vorbitorii acestuia din urmă încearcă să imite limbajul prestigios, dar, din cauza ignoranței, ei construiesc forme noi care nu existau nici în limba de nivel înalt nici în cea vulgară. Până la cartea lui Blau era cunoscut un singur tip de astfel de „corecție” , și anume „hipercorecția”: o hipercorecție populară
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
comediile sale au o construcție logică și armonioasă, o finețe în zugrăvirea caracterelor, o pasiune a nuanțelor, o înclinație spre sentimentalism; dar satiră socială e că inexistentă, tabloul vieții, timpul e restrâns și palid, comicul sau e fără vigoare, iar limbajul n-are savoarea limbii populare. S-au păstrat șase comedii, concepute într-un foarte scurt timp (166 - 160): "Față din Andros" (Andria), "Soacra" (Hercyra), "Cel ce se pedepsește singur" (Heautontimorumenos), "Eunucul" (Eunuchus), "Formio" (Phormio), "Frații" (Adelphoe). Terentiu este cel care
Terențiu () [Corola-website/Science/314941_a_316270]
-
cum contribui la manifestul ordinar al urbanității. Muncă lui Nicolae Comănescu în orașul București se identifică uneori cu surprinderea ordinarului și a mecanismelor lui. Intra în urbanitate prin câteva porți numai de el cunoscute și strânge dovezi și rămășițe ale limbajului urban pe care le recombina prin aparatul propriu de subiectivare. Muștar, cenușă, noroi. Iată câteva dintre produsele urbanității la care suntem cu toții angajați și pe care Comănescu le colectează întrerupându-le circuitul natural pentru a le redistribui și conserva într-
Nicolae Comănescu () [Corola-website/Science/314922_a_316251]
-
sale, păstrate fragmentar, sunt brodate de obicei în jurul unei realități morale și a fabulei erotice, unesc forța patetică a jocului sentimentelor cu deliberarea interioară a personajelor. De asemenea, sunt dominate de o simpatie comică și ironie, voiciune dramatică și suplețea limbajului ce notează diferențele de ton, precum și o profundă întelegere a omului. El respectă tradiția, dar este și un inovator: comedia sa conține un prolog rostit de un zeu sau de un personaj alegoric, este curentă împărțirea în cinci acte, personajele
Menandru () [Corola-website/Science/314953_a_316282]
-
în română, ar corespunde unei propoziții întregi. Soluția ideală nu poate fi decât crearea unor neologisme integrate în terminologia științifică internațională, deziderat posibil îndeosebi prin "torturarea" în continuare a tezaurului greco-latin. Un alt cercetător francez, Henri Laborit (1914-1995), susținea că: "Limbajul științific aparține celui care descoperă. Nu este numai just, dar și indispensabil ca paternitatea vocabularului să revină celui care își asumă paternitatea descoperirii". În general utilizarea exagerată a anglicismelor nu se recomandă, deoarece ea poate conduce în timp la „degradarea
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
deficiențe, prin adaptarea procedurilor de examinare, în funcție de particularitățile individuale și de cele specifice deficienței respective. ... (3) Exemple de adaptare a procedurilor de examinare la deficiențele elevilor: ... a) asigurarea posibilității de comunicare prin utilizarea sistemului Braille, la elevii nevăzători, respectiv a limbajului mimico-gestual la elevii cu deficiențe de auz, inclusiv posibilitatea asigurării, după caz, a unui interpret autorizat; ... b) mărirea timpului destinat efectuării lucrării practice de către candidații cu deficiențe fizice (motorii) sau vizuale; ... c) asigurarea scrisului cu caractere mărite la candidații ambliopi
METODOLOGIE din 29 august 2014 (*actualizată*) de organizare şi desfăşurare a examenului de certificare a calificării absolvenţilor învăţământului liceal, filiera vocaţională. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265287_a_266616]
-
620 din 29 decembrie 2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 927 din 31 decembrie 2009. (6) Suma care trebuie plătită pentru folosirea sau dreptul de a folosi ideile sau principiile cu privire la un software, cum ar fi schemele logice, algoritmii sau limbajele de programare, este o redevență. ... (7) În înțelesul acestei norme, software este orice program sau serie de programe care conține instrucțiuni pentru un computer, atât pentru operarea computerului (software de operare) cât și pentru îndeplinirea altor sarcini (software de aplicație
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261928_a_263257]
-
litri) Mexic și Brazilia (cu motoare pe gaz/etanol 1.6 și 2.0). 307 a fost produs pe aceeași platformă ca și 306, care se gasește și pe Citroën Xsara sau Citroën ZX (an 1991) (actuali C4), continuând noul limbaj de design văzut și pe Peugeot 206 sau 607. La lansare, 307 primea derivările de caroserii: hatchback, în 2002 sosește versiunea Break, în lipsa unui MPv care să rivalizeze cu Citroen Xsara Picasso (Actual Citroen C4 Picasso). Versiunea Cabriolet (CC) cu
Peugeot 307 () [Corola-website/Science/318455_a_319784]
-
parafinice și izoparafinice, aromatice, mono- și diciclice, nafteni și hidrocarburi cu structură mixtă nafteno-aromatică, compuși cu oxigen (acizi naftenici, fenoli, acizi grași superiori), compuși cu sulf (mercaptani, sulfuri, tiofani, tiofeni) și foarte mici cantități de compuși cu azot. Deși în limbaj popular era cunoscut drept "gaz", este un produs cu totul diferit de „gazul” folosit la brichete sau de gazul de iluminat. Actualele sobe și lămpi cu kerosen (utilizate pentru încălzire provizorie, mobilă, la camping, dar și pentru încălzire permanentă) sunt
Kerosen () [Corola-website/Science/318470_a_319799]
-
specie", o temă mai importantă decât cele tratate în operele anterioare. Gale continuă declarând romanul ca fiind cea mai ambițioasă operă a lui Bester din punct de vedere estetic, aducând ca argument în acest sens fonturile disparate care evocă sinestezia, limbajul tot mai inteligent pe care îl folosește protagonistul pe măsura maturizării sale și încadrearea romanului între variațiunile catrenului lui Blake. Mai aproape de zilele noastre, romanul a fost foarte aclamat de către câțiva scriitori de science fiction. Neil Gaiman scria în introducerea
Destinația mea: Stelele () [Corola-website/Science/320495_a_321824]
-
Nano, MidnightCommander Edit. Un script în Bash trebuie obligatoriu să aibă prima linie de cod: #!/bin/bash, deoarece trebuie comunicat sistemului de operare ce interpretor de comenzi se utilizează. Comentariile în Bash se fac utilizând caracterul următor: #. Bash este un limbaj de scripting compatibil cu comenzile de "shell". El poate fi executat fie din "input"-ul standard, fie dintr-un fișier. Scripturile Bash sunt în realitate fișiere text făcute executabile, aceste fișiere putând fi editate cu orice editor de text. Aceste
Bash () [Corola-website/Science/317902_a_319231]
-
Labiș "buzduganul unei generații". Adevărații neomoderniști sunt Nichita Stănescu, Ana Blandiana, Marin Sorescu, Ion Alexandru, Mircea Dinescu, care au reînnodat legătura dintre nou și tradiția lirică interbelică. Aceștia încearcă revenirea la metafore subtile și la imagini insolite, bazate pe un limbaj ambiguu. "Nichita Stănescu" Dintr-un bolovan coboară pasul tău de domnișoară. Dintr-o frunză verde, pală pasul tău de domnișoară. Dintr-o înserare-n seară pasul tău de domnișoară. Dintr-o pasăre amară pasul tău de domnișoară. O secundă, o
Literatura română neomodernă () [Corola-website/Science/317931_a_319260]
-
scriind în latină, dar inspirându-se în parte din Hesiod, publica „Georgicele”, o lucrare al cărei scop manifest era de a da sfaturi agricultorilor. Ovidiu, scriind o generație mai târziu pentru un public căruia „Georgicele” îi erau cunoscute, a folosit limbajul sobru al lui Virgil pentru a instrui tinerele fete „despre cum îngrijirea poate să îți pună în valoare înfățișarea și cum să îți păstrezi frumusețea”. În loc să folosească hexametrele dactile ale lui Hesiod și Virgil, Ovidiu dă srecomandări folosind distihurile elegiace
De medicamine facies feminae () [Corola-website/Science/317944_a_319273]
-
printre altele la Războiul de Treizeci de Ani. Reforma protestantă a avut și o altă importanță decât cea religioasă, anume că Biblia a fost tradusă în limba maternă, fiind de acum la îndemâna oricui. Acest lucru avea să aibă importanță pentru limbajul traducerilor. A fost cazul traducerii în germană a lui Luther, iar lucruri similare au avut loc în Anglia, Olanda, Danemarca, Suedia etc. Doar în Norvegia efectul a fost negativ, prin faptul că traducerea daneză a Bibliei, fiind folosită și în
Literatura Renașterii () [Corola-website/Science/317919_a_319248]
-
Henry Howard (1517-1547) au fost cei care au deschis calea poeziei moderne după marele poet al Evului Mediu, Geoffrey Chaucer (1343-1400): Wyatt a introdus și adaptat sonetul (gen de poezie care cere rigoare din punct de vedere metric și al limbajului) limbii engleze, iar Howard l-a perfecționat și a introdus versul liber, iambul nerimat cu cinci picioare, care urma să devină cea mai importantă unealtă a dramei engleze. În timpul Renașterii, poezia descriptivă a fost cel mai dominant gen literar, dar
Literatura Renașterii () [Corola-website/Science/317919_a_319248]