44,928 matches
-
a navei pentru inspecție. Fiecare confirmare are un număr unic de autorizare pe care comandantul îl păstrează până ce nava părăsește apele comunitare. Fără a aduce atingere oricăror inspecții care pot fi desfășurate pe mare, autoritățile competente pot cere comandantului în împrejurări justificate în mod corespunzător să-și prezinte nava pentru inspecție în porturile Lerwick sau Scrabster. (d) Navele care tranzitează prin apele comunitare trebuie să își arimeze plasele astfel încât acestea să nu fie gata de utilizare imediată, în conformitate cu următoarele condiții: (i
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
aceasta a fost autorizată de guvernul libanez sau de Forța interimară a Organizației Națiunilor Unite în Liban (FINUL), având în vedere rezoluțiile 1559 (2004) și 1680 (2006) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și toate celelalte fapte și împrejurări relevante. (4) Autorităților competente este necesar să li se permită să acorde autorizații pentru furnizarea de asistență forțelor armate care fac parte din FINUL și forțelor armate ale Republicii Libaneze. (5) Pentru o mai bună operativitate, Comisia este necesar să
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
s-au utilizat în mod necesar toate inputurile achiziționate cu scutire de drepturi. De asemenea, în special faptul că, în temeiul legii indiene, unitățile axate pe export nu sunt obligate să coreleze fiecare import cu produsul obținut corespunzător constituie o împrejurare care nu a fost stabilită în cursul anchetei inițiale. În consecință, în cazul de față, sistemul a fost examinat în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) din regulamentul de bază, prevăzându-se că trebuie luate în considerare noile împrejurări. Prin urmare, se
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
corespunzător constituie o împrejurare care nu a fost stabilită în cursul anchetei inițiale. În consecință, în cazul de față, sistemul a fost examinat în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) din regulamentul de bază, prevăzându-se că trebuie luate în considerare noile împrejurări. Prin urmare, se confirmă prezenta concluzie, în conformitate cu care unitățile axate pe export nu constituie un sistem drawback autorizat sau un sistem drawback pentru inputurile de înlocuire. (e) Calculul valorii subvenției (39) În consecință, în absența unui sistem drawback autorizat sau
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
care Consiliul intenționează să modifice temeiul juridic al propunerii, astfel încât procedura prevăzută la articolul 251 din Tratatul CE nu ar mai fi aplicabilă. Alte proceduri (3) La cererea comisiei competente, Președintele invită Consiliul să consulte din nou Parlamentul în aceleași împrejurări și condiții ca cele prevăzute la alineatul (1) și, de asemenea, în cazul în care Consiliul modifică sau intenționează să-și modifice substanțial propunerea inițială cu privire la care Parlamentul a emis un aviz, cu excepția cazului în care modificarea are ca obiect
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
și Ucraina sunt menținute la un nivel foarte scăzut. (7) Se consideră că situația pieței este aceeași ca în momentul suspendării parțiale a măsurilor. Cu privire la nivelurile de importuri foarte scăzute provenite din Croația și Ucraina, se consideră că, în aceste împrejurări specifice, este improbabil ca prejudiciul cauzat industriei comunitare să reapară în caz de prelungire a suspendării parțiale a măsurilor. Într-adevăr, atât timp cât condițiile actuale de pe piață vor prevala, în special menținerea unui nivel ridicat al importurilor provenite din Rusia și
32005R1866-ro () [Corola-website/Law/294405_a_295734]
-
parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază depusă de către Giant China Co. Ltd (denumit în continuare "solicitant"). (5) Această cerere se baza pe elemente de probă furnizate de către solicitant, din care reieșea la prima vedere că împrejurările care stau la baza instituirii măsurilor s-au schimbat și că aceste schimbări au un caracter durabil. Solicitantul arăta, inter alia, că împrejurările privind statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață s-au schimbat semnificativ. Solicitatul
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
cerere se baza pe elemente de probă furnizate de către solicitant, din care reieșea la prima vedere că împrejurările care stau la baza instituirii măsurilor s-au schimbat și că aceste schimbări au un caracter durabil. Solicitantul arăta, inter alia, că împrejurările privind statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață s-au schimbat semnificativ. Solicitatul afirma în special că îndeplinește de acum înainte criteriile pentru obținerea statutului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, în conformitate cu
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
alte vehicule cu două roți (inclusiv triciclete cu cutie de transportat mărfuri), fără motor, încadrate la codurile NC 8712 00 10, 8712 00 30 și 8712 00 80 (denumite în continuare "produs în cauză"). Nici un element nu indică faptul că împrejurările privind produsul în cauză s-au schimbat semnificativ de la instituirea măsurilor. C. REZULTATELE ANCHETEI 1. Statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (11) Ancheta care a dus la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 1095/2005 a stabilit
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
3. Concluzii (15) Ținând seama de cele menționate anterior, solicitantului nu i-a putut fi acordat nici statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, nici tratamentul individual. Pe această bază, s-a estimat că, în ceea ce privește solicitantul, împrejurările privind dumping-ul nu s-au modificat semnificativ comparativ cu situația care a prevalat în cursul anchetei ce a condus la modificarea măsurilor. În consecință, s-a concluzionat că reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la importurile, în Comunitate
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
feroviar, rutier și pe căile navigabile interioare, statele membre nu adoptă măsuri de coordonare și nu impun nici obligații inerente conceptului de serviciu public care să presupună acordarea de ajutoare în temeiul art. 77 din Tratat, cu excepția următoarelor cazuri sau împrejurări: 1. Privind coordonarea transporturilor: (a) în cazul în care ajutoarele acordate întreprinderilor feroviare care nu fac obiectul Regulamentului (CEE) 1192/69 sunt destinate să compenseze sarcinile financiare suplimentare pe care aceste întreprinderi le suportă în comparație cu alte întreprinderi de transport care
jrc105as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85240_a_86027]
-
este cazul, ea formulează recomandările necesare. Articolul 3 În cazul unor practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurilor prevăzute în art. 25 din acord se aplică procedura stabilită în Regulamentul (CEE) nr. 459/681. Articolul 4 1. Când împrejurări excepționale fac necesară o intervenție imediată, în situațiile prevăzute în art. 24 și 26 din acord, precum și în cazul unor ajutoare pentru export care au un impact direct și imediat asupra schimburilor de mărfuri, măsurile de protecție prevăzute în art.
jrc181as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85316_a_86103]
-
este cazul, ea formulează recomandările necesare. Articolul 3 În cazul unor practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurile prevăzute în art. 26 din acord se aplică procedura stabilită în Regulamentul (CEE) nr. 459/681. Articolul 4 1. Când împrejurări excepționale fac necesară o intervenție imediată, în situațiile prevăzute în art. 25 și 27 din acord, precum și în cazul unor ajutoare pentru export care au un impact direct și imediat asupra schimburilor de mărfuri, măsurile de protecție prevăzute în art.
jrc183as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85318_a_86105]
-
este cazul, ea formulează recomandările necesare. Articolul 3 În cazul unor practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurile prevăzute în art. 25 din acord, se aplică procedura stabilită în Regulamentul (CEE) nr. 459/681. Articolul 4 1.Când împrejurări excepționale fac necesară o intervenție imediată, în situațiile prevăzute în art. 24 și 26 din acord, precum și în cazul unor ajutoare pentru export care au un impact direct și imediat asupra schimburilor de mărfuri, măsurile de protecție prevăzute în art.
jrc216as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85351_a_86138]
-
se eliberează rămâne executată pentru cantitatea de zahăr pentru care nu s-au îndeplinit obligațiile corespunzătoare. (4) În caz de forță majoră, organismul competent din statul membru respectiv adoptă măsurile referitoare la eliberarea garanției pe care le consideră necesare în împrejurările invocate de partea interesată. Articolul 6 (1) Ofertele sunt examinate de organismul competent în cauză în mod confidențial. Persoanele admise la examinare sunt obligate să păstreze secretul cu privire la aceasta. (2) Ofertele prezentate în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament se comunică, în cazul
32006R0958-ro () [Corola-website/Law/295340_a_296669]
-
interesele financiare ale Comunității, ar trebui adoptate măsurile necesare pentru a combate neregulile și fraudele. (28) Este necesar să se prevadă reduceri și excluderi pe baza principiului proporționalității, luând în considerare probleme specifice legate de cazuri de forță majoră, precum și împrejurări excepționale și naturale. Aceste reduceri și excluderi trebuie să aibă loc în funcție de gravitatea neregulii comise și să meargă până la excluderea totală de la una sau mai multe scheme de sprijin în favoarea producțiilor locale pentru o perioadă determinată. (29) În general, nici o
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
asemenea, este necesar ca reducerile și excluderile stabilite de prezentul regulament să se aplice fără a se aduce atingere altor sancțiuni prevăzute de alte dispoziții comunitare sau de legislația națională. (32) Atunci când, din motive de forță majoră sau din cauza unor împrejurări excepționale, un exploatator nu este în măsură să îndeplinească obligațiile prevăzute de normele de punere în aplicare a programelor, sprijinul i se va acorda în continuare. Este necesar să se menționeze ce împrejurări pot fi în special recunoscute de autoritățile
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
motive de forță majoră sau din cauza unor împrejurări excepționale, un exploatator nu este în măsură să îndeplinească obligațiile prevăzute de normele de punere în aplicare a programelor, sprijinul i se va acorda în continuare. Este necesar să se menționeze ce împrejurări pot fi în special recunoscute de autoritățile competente ca fiind împrejurări excepționale. (33) Atunci când sumele plătite nejustificat sunt recuperate, pentru a se asigura o aplicare uniformă a principiului bunei-credințe în întreaga Comunitate, condițiile în care acest principiu poate fi invocat
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
nu este în măsură să îndeplinească obligațiile prevăzute de normele de punere în aplicare a programelor, sprijinul i se va acorda în continuare. Este necesar să se menționeze ce împrejurări pot fi în special recunoscute de autoritățile competente ca fiind împrejurări excepționale. (33) Atunci când sumele plătite nejustificat sunt recuperate, pentru a se asigura o aplicare uniformă a principiului bunei-credințe în întreaga Comunitate, condițiile în care acest principiu poate fi invocat trebuie stabilite fără a se aduce atingere regimului cheltuielilor respective în
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Corectarea erorilor evidente O cerere de ajutor poate fi rectificată în orice moment după depunerea acesteia în cazul unei erori evidente recunoscute de către autoritatea competentă. Articolul 27 Depunerea cu întârziere a cererilor Cu excepția cazurilor de forță majoră sau a unor împrejurări excepționale, prezentarea unei cereri de ajutor după data limită fixată în conformitate cu articolul 25 conduce la o reducere de 1 % pe zi lucrătoare a sumelor la care exploatatorul ar fi avut dreptul în cazul în care cererea de ajutor ar fi
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
false sau dintr-o neglijență gravă a beneficiarului, se aplică, de asemenea, o penalitate egală cu suma plătită nejustificat majorată cu o dobândă calculată în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. Articolul 37 Forță majoră și împrejurări excepționale Cazurile de forță majoră sau de împrejurări excepționale în sensul articolului 40 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 sunt notificate autorității competente în conformitate cu articolul 72 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. TITLUL IV Măsuri de însoțire Capitolul
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
se aplică, de asemenea, o penalitate egală cu suma plătită nejustificat majorată cu o dobândă calculată în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. Articolul 37 Forță majoră și împrejurări excepționale Cazurile de forță majoră sau de împrejurări excepționale în sensul articolului 40 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 sunt notificate autorității competente în conformitate cu articolul 72 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. TITLUL IV Măsuri de însoțire Capitolul I Simbol grafic Articolul 38 Utilizarea simbolului grafic
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
vigoare la momentul prezentării cererii de modificare. (2) Comisiei i se comunică de către statele membre, o dată pe an, modificările avute în vedere. Cu toate acestea, statele membre pot comunica în orice moment modificări în caz de forță majoră sau de împrejurări excepționale. În absența opoziției Comisiei, modificările avute în vedere devin aplicabile în prima zi din a doua lună următoare comunicării respective. Articolul 50 Finanțarea studiilor, proiecte de demonstrație, formare și măsuri de asistență tehnică Suma necesară finanțării studiilor, proiectelor de
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
ultraperiferice prevăzut la titlul II din Regulamentul (CE) nr. 247/2006; (d) exportate înainte de data de 31 decembrie din anul de comercializare următor pe baza unei licențe de export; (e) distruse sau avariate fără să fi putut fi recuperate, în împrejurări recunoscute de autoritatea competentă a statului membru în cauză. (2) Fiecare producător de zahăr comunică autorității competente din statul membru care l-a desemnat, înainte de data de 1 februarie din anul de comercializare respectiv, cantitatea de zahăr produsă în surplus
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
să nu depășească douăsprezece luni, iar el să nu fie trimis să înlocuiască un alt lucrător care și-a încheiat perioada de detașare; (ii) dacă durata activității care urmează să fie desfășurată se prelungește peste durata prevăzută inițial, datorită unor împrejurări neprevăzute, și depășește douăsprezece luni, legislația primului stat continuă să fie aplicată până la încheierea respectivei activități, cu condiția ca autoritatea competentă din statul pe al cărui teritoriu este detașat lucrătorul sau organismul desemnat de acea autoritate să-și fi dat
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]