5,280 matches
-
aduce atingere competențelor autorității bugetare definite de Tratatul CE. Această dispoziție este menționată în toate actele legislative care includ o astfel de referință financiară. În cazul în care suma în cauză a făcut obiectul unui acord în temeiul procedurii de conciliere prevăzute de Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei din 4 martie 19754, aceasta este considerată ca sumă de referință în sensul punctului 37 din prezentul acord. 39. Declarația financiară prevăzută la articolul 28 din regulamentul financiar
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
pescuitului în conformitate cu dispozițiile prevăzute în anexa IV. G. Finanțarea politicii externe și de securitate comună (PESC) 42. În ceea ce privește cheltuielile PESC înscrise în bugetul general al Comunităților Europene, în conformitate cu articolul 28 din Tratatul privind Uniunea Europeană, instituțiile se străduiesc, în cadrul procedurii de conciliere prevăzute în anexa II partea C și pe baza proiectului preliminar de buget elaborat de Comisie, pentru a ajunge în fiecare an la un acord privind cuantumul cheltuielilor operaționale care urmează a fi incluse în bugetul comunitar și privind defalcarea
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
anul n-1. În afară de aceasta, președinția Consiliului informează permanent Parlamentul European prin organizarea unor reuniuni de consultări comune cel puțin de cinci ori pe an, în cadrul dialogului politic regulat privind PESC, care se stabilesc cel târziu la ultima reuniune de conciliere care are loc înainte de a doua lectură a Consiliului. Participarea la reuniunile respective este după cum urmează: - Parlamentul European: birourile celor două comitete în cauză; - Consiliu: un ambasador (președintele Comitetului Politic și de Securitate); - Comisia este asociată și participă la reuniunile
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
aplicate în contextul unei bune gestiuni financiare bazate pe principiile economiei, eficienței, eficacității, protejării intereselor financiare, proporționalității costurilor administrative și procedurilor ușor de utilizat. Instituțiile adoptă măsuri adecvate, în principal în regulamentul financiar, care ar trebui adoptat în conformitate cu procedura de conciliere stabilită prin Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei din 4 martie 1975, în spiritul care a permis încheierea acordului din 2002. C. Programarea financiară 46. Comisia înaintează de două ori pe an, prima dată în mai
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
a doua lectură a proiectului de buget de către Consiliu, cele două componente ale autorității bugetare încearcă să îndeplinească cerințele necesare adoptării scrisorii rectificative la o singură lectură de către fiecare dintre instituțiile în cauză. C. 1. Se instituie o procedură de conciliere pentru toate cheltuielile. 2. Scopul procedurii de conciliere este: (a) continuarea discuțiilor privind tendința generală a cheltuielilor și, în acest context, privind liniile generale din bugetul pentru exercițiul următor, ținându-se seama de proiectul preliminar de buget al Comisiei; (b
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
Consiliu, cele două componente ale autorității bugetare încearcă să îndeplinească cerințele necesare adoptării scrisorii rectificative la o singură lectură de către fiecare dintre instituțiile în cauză. C. 1. Se instituie o procedură de conciliere pentru toate cheltuielile. 2. Scopul procedurii de conciliere este: (a) continuarea discuțiilor privind tendința generală a cheltuielilor și, în acest context, privind liniile generale din bugetul pentru exercițiul următor, ținându-se seama de proiectul preliminar de buget al Comisiei; (b) obținerea unui acord între cele două componente ale
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
cu o reuniune trilaterală, convocată în timp util pentru a permite instituțiilor să încerce să ajungă la un acord până cel târziu la data stabilită de Consiliu pentru întocmirea proiectului său de buget. Rezultatele reuniunii trilaterale respective fac obiectul unei concilieri între Consiliu și o delegație a Parlamentului European, cu participarea Comisiei. În cazul în care nu se decide altfel în cursul reuniunii trilaterale, întrunirea de conciliere va avea loc la reuniunea tradițională dintre aceiași participanți la data stabilită de Consiliu
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
Consiliu pentru întocmirea proiectului său de buget. Rezultatele reuniunii trilaterale respective fac obiectul unei concilieri între Consiliu și o delegație a Parlamentului European, cu participarea Comisiei. În cazul în care nu se decide altfel în cursul reuniunii trilaterale, întrunirea de conciliere va avea loc la reuniunea tradițională dintre aceiași participanți la data stabilită de Consiliu pentru întocmirea proiectului de buget. 4. Dacă este necesar, o nouă reuniune trilaterală poate avea loc înainte de prima lectură a Parlamentului European, la propunerea scrisă a
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
Bugete). Decizia privind organizarea respectivei reuniuni trilaterale se ia de comun acord de către instituții după adoptarea proiectului de buget de către Consiliu și înainte de votul cu privire la amendamente în cursul primei lecturi de către Comisia pentru bugete a Parlamentului European. 5. Instituțiile continuă concilierea după prima lectură a bugetului de către fiecare dintre cele două componente ale autorității bugetare pentru a ajunge la un acord privind cheltuielile obligatorii și neobligatorii și, în special, pentru a discuta scrisoarea rectificativă ad hoc menționată în partea B. În
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
neobligatorii și, în special, pentru a discuta scrisoarea rectificativă ad hoc menționată în partea B. În acest sens, se organizează o reuniune trilaterală după prima lectură a Parlamentului European. Rezultatele reuniunii trilaterale se discută la o a doua reuniune de conciliere, care urmează a avea loc în ziua celei de-a doua lecturi a Consiliului. Dacă este necesar, instituțiile continuă discuțiile privind cheltuielile neobligatorii după cea de-a doua lectură a Consiliului. 6. La reuniunile trilaterale respective, delegațiile instituțiilor sunt conduse
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
de președintele Consiliului (Bugete), președintele Comisiei pentru bugete a Parlamentului European și membrul Comisiei responsabil cu bugetul. 7. Fiecare componentă a autorității bugetare adoptă toate măsurile necesare pentru a se asigura că rezultatele care pot fi obținute prin procesul de conciliere sunt respectate pe toată durata procedurii bugetare. D. Pentru a permite Comisiei să evalueze în timp util posibilitățile de punere în aplicare a modificărilor avute în vedere de autoritatea bugetară prin care se creează acțiuni pregătitoare/proiecte pilot noi sau
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
pilot noi sau se prelungesc cele existente, cele două componente ale autorității bugetare informează Comisia până la mijlocul lunii iunie cu privire la intențiile pe care le au în acest sens, astfel încât o prima discuție să poată avea loc deja în cadrul reuniunii de conciliere organizate cu ocazia primei lecturi a Consiliului. Următorii pași ai procedurii de conciliere prevăzute în partea C se aplică, de asemenea, precum și dispozițiile privind posibilitățile de punere în aplicare menționate la punctul 36 din prezentul acord. În afară de aceasta, instituțiile convin
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
informează Comisia până la mijlocul lunii iunie cu privire la intențiile pe care le au în acest sens, astfel încât o prima discuție să poată avea loc deja în cadrul reuniunii de conciliere organizate cu ocazia primei lecturi a Consiliului. Următorii pași ai procedurii de conciliere prevăzute în partea C se aplică, de asemenea, precum și dispozițiile privind posibilitățile de punere în aplicare menționate la punctul 36 din prezentul acord. În afară de aceasta, instituțiile convin să limiteze cuantumul total al alocărilor pentru proiecte pilot la 40 milioane EUR
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
la toate acordurile noi sau care pot fi reînnoite și care intră în vigoare după data de 1 ianuarie a exercițiului în cauză se înscriu la capitolul 40 02 41 02 - Rezerve/credite disociate (cheltuieli obligatorii). B. În cadrul procedurii de conciliere prevăzute în anexa II partea C, Parlamentul European și Consiliul încearcă să ajungă la un acord privind suma care urmează să fie înscrisă în liniile bugetare și în rezervă pe baza propunerii făcute de Comisie. C. Comisia se angajează să
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
proporționalității costurilor administrative și procedurile ușor de utilizat, în faza finală a negocierilor privind revizuirea regulamentului financiar și a normelor de aplicare a acestuia. Revizuirea regulamentului financiar se realizează pe baza unei propuneri modificate elaborate de Comisie în conformitate cu procedura de conciliere stabilită prin Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei din 4 martie 1975, în spiritul care a permis încheierea unui acord în 2002. Instituțiile încearcă, de asemenea, să obțină o cooperare interinstituțională strânsă și constructivă pentru adoptarea
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
alineatul (2) și în cazul în care acestea nu au putut soluționa litigiul în termen de 12 luni de la data prezentării notificării de către o parte către cealaltă parte cu privire la existența unui litigiu între ele, litigiul este supus unei comisii de conciliere, la cererea oricăreia dintre părțile la litigiu. Comisia de conciliere prezintă un raport cu recomandări. Procedurile suplimentare privind comisia de conciliere vor fi incluse într-o anexă care va fi adoptată de către Conferința părților cel târziu cu ocazia celei de-
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
putut soluționa litigiul în termen de 12 luni de la data prezentării notificării de către o parte către cealaltă parte cu privire la existența unui litigiu între ele, litigiul este supus unei comisii de conciliere, la cererea oricăreia dintre părțile la litigiu. Comisia de conciliere prezintă un raport cu recomandări. Procedurile suplimentare privind comisia de conciliere vor fi incluse într-o anexă care va fi adoptată de către Conferința părților cel târziu cu ocazia celei de-a doua reuniuni a sale. Articolul 19 Conferința părților (1
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
notificării de către o parte către cealaltă parte cu privire la existența unui litigiu între ele, litigiul este supus unei comisii de conciliere, la cererea oricăreia dintre părțile la litigiu. Comisia de conciliere prezintă un raport cu recomandări. Procedurile suplimentare privind comisia de conciliere vor fi incluse într-o anexă care va fi adoptată de către Conferința părților cel târziu cu ocazia celei de-a doua reuniuni a sale. Articolul 19 Conferința părților (1) Se instituie o Conferință a părților. (2) Prima reuniune a Conferinței
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
UNITĂȚI CONTRACTANTE ÎN DOMENIUL INSTALAȚIILOR AEROPORTUARE ISLANDA Flugmálastjórn Íslands (Direcția Aviației Civile). LIECHTENSTEIN - NORVEGIA Unități care furnizează instalații aeroportuare în temeiul Luftfartsloven (LOV 1993-06-11 101). Apendicele 14 AUTORITĂȚI NAȚIONALE CĂRORA LE POT FI ADRESATE CERERILE DE APLICARE A PROCEDURII DE CONCILIERE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 9 DIN DIRECTIVA 92/13/ CEE A CONSILIULUI ISLANDA Fjármálaráđuneytiđ (Ministerul de Finanțe). LIECHTENSTEIN Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Guvernul Principatului Liechtenstein). NORVEGIA Fornyings- og administrasjonsdepartementet (Ministerul Administrației Publice și Reformei)." 1 JO L 349, 25.11.2004
22006D0068-ro () [Corola-website/Law/294628_a_295957]
-
în special, articolul 71 al acestuia, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vederea avizul Comitetului Economic și Social2, după consultarea Comitetului Regiunilor, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat3, având în vedere proiectul comun aprobat de comitetul de conciliere la 8 decembrie 2005, întrucât: (1) În domeniul transporturilor rutiere, Regulamentul (CEE) nr. 3820/85 al Consiliului din 20 decembrie 1985 de armonizare a anumitor dispoziții din domeniul social privind transportul rutier 4 urmărea să armonizeze condițiile de concurență între
32006R0561-ro () [Corola-website/Law/295222_a_296551]
-
acord la bune oficii sau pot solicita medierea unui terț. (3) În cazul în care nu au existat bune oficii sau mediere sau litigiul nu a putut fi soluționat prin negociere, bune oficii sau mediere, o parte poate recurge la conciliere, în conformitate cu procedura prezentată în anexa la prezenta convenție. Părțile examinează cu bună-credință propunerea comisiei de conciliere referitoare la soluționarea litigiului. (4) Fiecare parte poate să declare, în momentul ratificării, al acceptării, al aprobării sau al aderării, că nu recunoaște procedura
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
au existat bune oficii sau mediere sau litigiul nu a putut fi soluționat prin negociere, bune oficii sau mediere, o parte poate recurge la conciliere, în conformitate cu procedura prezentată în anexa la prezenta convenție. Părțile examinează cu bună-credință propunerea comisiei de conciliere referitoare la soluționarea litigiului. (4) Fiecare parte poate să declare, în momentul ratificării, al acceptării, al aprobării sau al aderării, că nu recunoaște procedura de conciliere prezentată anterior. Orice parte care face o astfel de declarație poate, în orice moment
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
procedura prezentată în anexa la prezenta convenție. Părțile examinează cu bună-credință propunerea comisiei de conciliere referitoare la soluționarea litigiului. (4) Fiecare parte poate să declare, în momentul ratificării, al acceptării, al aprobării sau al aderării, că nu recunoaște procedura de conciliere prezentată anterior. Orice parte care face o astfel de declarație poate, în orice moment, să își retragă declarația respectivă printr-o notificare adresată Directorului general al UNESCO. Articolul 26 Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea statelor membre (1) Prezenta convenție este
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
spaniolă și rusă, cele șase texte fiind în mod egal autentice. Articolul 35 Înregistrarea În conformitate cu articolul 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite, prezenta convenție se înregistrează la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite la cererea Directorului general al UNESCO. Anexă PROCEDURA DE CONCILIERE Articolul 1 Comisia de conciliere Se creează o comisie de conciliere la cererea uneia dintre părțile implicate în litigiu. Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, comisia este formată din cinci membri, fiecare parte implicată desemnând doi membri, președintele fiind
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
texte fiind în mod egal autentice. Articolul 35 Înregistrarea În conformitate cu articolul 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite, prezenta convenție se înregistrează la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite la cererea Directorului general al UNESCO. Anexă PROCEDURA DE CONCILIERE Articolul 1 Comisia de conciliere Se creează o comisie de conciliere la cererea uneia dintre părțile implicate în litigiu. Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, comisia este formată din cinci membri, fiecare parte implicată desemnând doi membri, președintele fiind ales de comun acord de către
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]