19,836 matches
-
dividende; ... b) 10% din suma bruta a dividendelor, în toate celelalte cazuri. ... Autoritățile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord modul de aplicare a acestor limitări. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce privește profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, înseamnă veniturile provenind din acțiuni, din acțiuni și din drepturi de folosință, din părți miniere, din părți de fondator sau din alte drepturi care nu sunt titluri de creanta, din participarea la profituri
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
din suma bruta a dividendelor, în toate celelalte cazuri. ... Autoritățile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord modul de aplicare a acestor limitări. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce privește profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, înseamnă veniturile provenind din acțiuni, din acțiuni și din drepturi de folosință, din părți miniere, din părți de fondator sau din alte drepturi care nu sunt titluri de creanta, din participarea la profituri, precum și veniturile din
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
drepturi care nu sunt titluri de creanta, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere ca veniturile din acțiuni, de către legislația fiscală a statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere ca veniturile din acțiuni, de către legislația fiscală a statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixa
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un asemenea sediu
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. În aceasta situație, se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Când o societate rezidență a unui stat contractant realizează
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. În aceasta situație, se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Când o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
În aceasta situație, se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Când o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau când deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixa, situate
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
ale art. 15, după caz. 5. Când o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau când deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixa, situate în acel celălalt stat, nici sa supună profiturile nedistribuite
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau când deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixa, situate în acel celălalt stat, nici sa supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau când deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixa, situate în acel celălalt stat, nici sa supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
sau când deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixa, situate în acel celălalt stat, nici sa supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în parte profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobânzi 1. Dobânzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
3. Impozitele existente, asupra cărora se aplică prezenta convenție, sunt: în cazul României: (1) impozitul pe venitul persoanelor fizice; ... (2) impozitul pe profit; ... (3) impozitul pe salarii și pe alte remunerații similare; ... (4) impozitul pe venitul agricol; ... (5) impozitul pe dividende; ... (denumite în continuare impozit român); în cazul Iugoslaviei: (1) impozitul pe profitul societăților; ... (2) impozitul pe venitul cetățenilor; ... (3) impozitele pe capital; ... (4) impozitul pe venitul din activități de transport internațional; ... (denumite în continuare impozit iugoslav). 4. Convenția se va
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
proceda la modificarea corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificări se va ține seama de celelalte prevederi ale prezenței convenții și, daca este necesar, autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
modificarea corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificări se va ține seama de celelalte prevederi ale prezenței convenții și, daca este necesar, autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși 10% din suma brută a
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși 10% din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși 10% din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni sau
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși 10% din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni sau din alte drepturi că nu sunt titluri de creanța, din participarea la
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși 10% din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni sau din alte drepturi că nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
legislației acestui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși 10% din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni sau din alte drepturi că nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile din acțiuni
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
din alte drepturi că nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile din acțiuni, de către legislația statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile din acțiuni, de către legislația statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]