4,442 matches
-
Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou Misiunea Regatului Thailandei pe lângă Comunitățile Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986 modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986 modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 20 iulie 1998 privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană și Federația Rusă referitor la comerțul cu produse textile, parafat la 28 martie 1998 (98/491/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art.113 coroborat cu art. 228 alin.(2), prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, în numele Comunității, Comisia
jrc3591as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88750_a_89537]
-
113 coroborat cu art. 228 alin.(2), prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, în numele Comunității, Comisia a negociat un acord bilateral cu Federația Rusă privind comerțul cu produsele textile, prezentate în capitolele 50 până la 63 din Nomenclatura Combinată parafată la Bruxelles la 28 martie 1998; întrucât Decizia Consiliului 98/379/CE1 prevedea punerea în aplicare în mod provizoriu a acordului parafat, sub rezerva punerii în aplicare în mod provizoriu reciproc de către Federația Rusă; întrucât Federația Rusă nu a putut
jrc3591as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88750_a_89537]
-
întrucât Consiliul a decis, prin decizia din 18 decembrie 19974, să aplice provizoriu acordul sub forma unui schimb de scrisori care să modifice acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam privind comerțul cu produse textile și articole de îmbrăcăminte, parafat la 15 decembrie 1992, modificat ultima data prin acordul sub forma unui schimb de scrisori parafat la 1 august 1995; întrucât Consiliul a decis, prin decizia din 18 decembrie 19975, să aplice provizoriu memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și
jrc3772as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88934_a_89721]
-
unui schimb de scrisori care să modifice acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam privind comerțul cu produse textile și articole de îmbrăcăminte, parafat la 15 decembrie 1992, modificat ultima data prin acordul sub forma unui schimb de scrisori parafat la 1 august 1995; întrucât Consiliul a decis, prin decizia din 18 decembrie 19975, să aplice provizoriu memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Republica Arabă Egipt privind comerțul cu produse textile; întrucât, după aderarea Mongoliei la OMC și ridicarea
jrc3772as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88934_a_89721]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 10 aprilie 1995 de aplicare provizorie a acordului între Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză privind comerțul cu produse textile care nu figurează în acordul bilateral AMF cu privire la comerțul cu produse textile, parafat la 9 decembrie 1988, prelungit și modificat prin schimbul de scrisori parafat la 8 decembrie 1992 (95/155/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin
jrc2661as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87815_a_88602]
-
aplicare provizorie a acordului între Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză privind comerțul cu produse textile care nu figurează în acordul bilateral AMF cu privire la comerțul cu produse textile, parafat la 9 decembrie 1988, prelungit și modificat prin schimbul de scrisori parafat la 8 decembrie 1992 (95/155/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât Comisia a negociat
jrc2661as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87815_a_88602]
-
prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât Comisia a negociat, în numele Comunității, un acord cu Republica Populară Chineză privind comerțul cu produse textile care nu figurează în acordul bilateral AMF (înțelegere privind textilele multifibre) cu privire la comerțul de produse textile parafat la 9 decembrie 1988, prelungit și modificat prin schimbul de scrisori parafat la 8 decembrie 1992; întrucât este necesar ca acest acord să fie aplicat cu titlu provizoriu începând cu 1 ianuarie 1995, până la îndeplinirea procedurilor necesare pentru încheierea acestuia
jrc2661as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87815_a_88602]
-
Comunității, un acord cu Republica Populară Chineză privind comerțul cu produse textile care nu figurează în acordul bilateral AMF (înțelegere privind textilele multifibre) cu privire la comerțul de produse textile parafat la 9 decembrie 1988, prelungit și modificat prin schimbul de scrisori parafat la 8 decembrie 1992; întrucât este necesar ca acest acord să fie aplicat cu titlu provizoriu începând cu 1 ianuarie 1995, până la îndeplinirea procedurilor necesare pentru încheierea acestuia, sub rezerva unei aplicări provizorii reciproce din partea Republicii Populare Chineze, DECIDE: Articol
jrc2661as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87815_a_88602]
-
încheierea acestuia, sub rezerva unei aplicări provizorii reciproce din partea Republicii Populare Chineze, DECIDE: Articol unic Acordul între Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză privind comerțul cu produse textile care nu figurează în acordul bilateral AMF cu privire la comerțul cu produse textile, parafat la 9 decembrie 1988, prelungit și modificat prin schimbul de scrisori parafat la 8 decembrie 1992, se aplică cu titlu provizoriu începând cu 1 ianuarie 1995, până la încheierea oficială a acestuia, sub rezerva unei aplicări provizorii reciproce din partea Republicii Populare
jrc2661as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87815_a_88602]
-
DECIDE: Articol unic Acordul între Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză privind comerțul cu produse textile care nu figurează în acordul bilateral AMF cu privire la comerțul cu produse textile, parafat la 9 decembrie 1988, prelungit și modificat prin schimbul de scrisori parafat la 8 decembrie 1992, se aplică cu titlu provizoriu începând cu 1 ianuarie 1995, până la încheierea oficială a acestuia, sub rezerva unei aplicări provizorii reciproce din partea Republicii Populare Chineze. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Adoptată la Luxemburg, 10
jrc2661as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87815_a_88602]
-
sau completările necesare la acord. (2) În urma acestor negocieri, un nou protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în acordul menționat anterior pentru perioada cuprinsă între 1 august 2001 și 31 iulie 2006 a fost parafat la 31 iulie 2001. (3) Este în interesul Comunității să aprobe acest protocol. (4) Este necesară definirea metodei de alocare a posibilităților de pescuit între statele membre, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și
jrc5449as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90619_a_91406]
-
cu privire la pescuitul în largul Republicii Madagascar 2, cele două părți au purtat negocieri pentru a determina modificările și completările ce urmează a fi aduse acordului la finalul perioadei de aplicare a protocolului la acord. (2) În urma acestor negocieri, a fost parafat în data de 12 martie 2001 un nou protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în acordul menționat pentru perioada cuprinsă între 21 mai 2001 și 20 mai 2004. (3) Protocolul prevede că navele comunitare
jrc5457as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90627_a_91414]
-
între Comunitățile Europene și statele membre, pe de-o parte și Republica Croația, pe de altă parte, semnat la Luxemburg la 29 octombrie 2001, se aprobă acordul interimar privind comerțul și măsurile de asistență între Comunitățile Europene și Republica Croația, parafat la Bruxelles la 10 iulie 2001. (2) În lipsa unui acord anterior în domeniul transporturilor încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Croația, este necesară includerea dispozițiilor pertinente de natură comercială referitoare la transporturi în Protocolul nr. 6 al Acordului de stabilizare
jrc5485as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90655_a_91442]
-
1) Comunitatea și Republica Capului Verde au procedat la negocieri pentru a stabili modificările sau completările care trebuie introduse în acordul încheiat de Comunitatea Economică Europeană și Republica Capului Verde privind pescuitul în largul Capului Verde 1. (2) În urma acestor negocieri, s-a parafat la 7 iunie 2001 un nou protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contrapartidei financiare prevăzute în acord. (3) Prin acest protocol, pescarii Comunității au posibilitatea să pescuiască în apele aflate sub autoritatea sau jurisdicția Capului Verde, în perioada
jrc5489as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90659_a_91446]
-
perioada de la 1 iulie 2001 la 30 iunie 2004. (4) Pentru asigurarea continuității activităților de pescuit a navelor Comunității, este absolut necesar ca acest protocol să fie aprobat în cel mai scurt timp. Din acest motiv, cele două state au parafat un acord sub formă de schimb de scrisori care prevede aplicarea, cu titlu provizoriu, a protocolului parafat, începând cu 1 iulie 2001. (5) Acest acord trebuie aprobat sub rezerva unei decizii definitive în conformitate cu art. 37 din Tratat. (6) Trebuie stabilită
jrc5489as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90659_a_91446]
-
Islamică a Insulelor Comore cu privire la pescuitul în largul Insulelor Comore. Părțile au inițiat negocieri pentru înlocuirea acordului respectiv, în conformitate cu dispozițiile acestuia, cu un nou acord de parteneriat în domeniul pescuitului. (2) În urma negocierilor respective, la 24 noiembrie 2004 a fost parafat un nou acord. (3) Acordul de parteneriat prevede consolidarea cooperării economice, financiare, tehnice și științifice în sectorul pescuitului în vederea garantării conservării și exploatării durabile a resurselor, precum și parteneriate între întreprinderi în scopul dezvoltării activităților economice în sectorul pescuitului și în
32006R1563-ro () [Corola-website/Law/295532_a_296861]
-
Comunitatea a aprobat Acordul cu Republica Seychelles privind pescuitul în largul Republicii Seychelles 2. Părțile au purtat negocieri pentru înlocuirea acordului respectiv cu un acord de parteneriat în domeniul pescuitului. (2) În urma negocierilor respective, în luna martie 2005 a fost parafat un Acord de parteneriat în domeniul pescuitului. (3) Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului prevede o mai bună cooperare economică, financiară, tehnică și științifică în sectorul pescuitului în vederea garantării conservării și exploatării durabile a resurselor, precum și parteneriate între întreprinderi în
32006R1562-ro () [Corola-website/Law/295531_a_296860]
-
prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) La 23 octombrie 2000, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un acord privind comerțul cu vin între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii.. (2) La încheierea negocierilor cele două părți au parafat, la 14 septembrie 2005, Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite al Americii privind comerțul cu vin (denumit în continuare "acordul"). Acordul reprezintă o primă etapă iar părțile ar trebui să înceapă negocieri, în termen de 90 de zile de la intrarea
32006D0232-ro () [Corola-website/Law/294753_a_296082]
-
să anunțe în scris (prin poștă, e-mail, fax), în maximum 15 zile lucrătoare, medicul de familie de la care a plecat persoana. Medicul de familie de la care pleacă persoana are obligația să transmită fișa medicală în copie certificată prin semnătură și parafă că este conform cu originalul, prin poștă, e-mail, fax/prin asigurat, medicului primitor, în termen de 15 zile lucrătoare de la solicitare. Cabinetul medical de la care pleacă persoana păstrează originalul fișei medicale, conform prevederilor legale în vigoare. Articolul 12 (1) Erorile de
NORME METODOLOGICE din 22 iunie 2016 (*actualizate*) de aplicare în anul 2016 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277888_a_279217]
-
următoarea: A - Data eliberării B - Data expirării **) Se va specifica forma legală în care se exercită profesia (contract de muncă, PFA etc.) ────────── CHIMIȘTI MEDICALI/CHIMIȘTI Semnificația coloanelor din tabelul de mai jos este următoarea: A - Program de lucru B - Cod parafă (după caz) C - Grad profesional D - Data eliberării E - Data expirării **) Se va specifica forma legală în care se exercită profesia (contract de muncă, PFA etc.) ────────── BIOLOGI MEDICALI/BIOLOGI Semnificația coloanelor din tabelul de mai jos este următoarea: A - Program
NORME METODOLOGICE din 22 iunie 2016 (*actualizate*) de aplicare în anul 2016 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277888_a_279217]
-
profesional D - Data eliberării E - Data expirării **) Se va specifica forma legală în care se exercită profesia (contract de muncă, PFA etc.) ────────── BIOLOGI MEDICALI/BIOLOGI Semnificația coloanelor din tabelul de mai jos este următoarea: A - Program de lucru B - Cod parafă (după caz) C - Grad profesional D - Data eliberării E - Data expirării **) Se va specifica forma legală în care se exercită profesia (contract de muncă, PFA etc.) ────────── BIOCHIMIȘTI MEDICALI/BIOCHIMIȘTI Total biochimiști = Semnificația coloanelor din tabelul de mai jos este următoarea
NORME METODOLOGICE din 22 iunie 2016 (*actualizate*) de aplicare în anul 2016 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277888_a_279217]
-
Data eliberării E - Data expirării **) Se va specifica forma legală în care se exercită profesia (contract de muncă, PFA etc.) ────────── BIOCHIMIȘTI MEDICALI/BIOCHIMIȘTI Total biochimiști = Semnificația coloanelor din tabelul de mai jos este următoarea: A - Program de lucru B - Cod parafă (după caz) C - Grad profesional D - Data eliberării E - Data expirării Anexa 18 C - model - Furnizor de investigații medicale paraclinice de radiologie-imagistică medicală ............................................................................... Punct de lucru*1) ............................................................. *1) În situația în care furnizorul are mai multe puncte de lucru pentru
NORME METODOLOGICE din 22 iunie 2016 (*actualizate*) de aplicare în anul 2016 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277888_a_279217]
-
aprobarea comisiilor de la nivelul Casei Naționale de Asigurări de Sănătate/caselor de asigurări de sănătate, precum și pentru medicamentele aferente afecțiunilor cronice altele decât cele cuprinse în lista cu DCI-urile pe care a depus-o spitalul la contractare. Semnătura, cod parafă medic șef de secție NOTĂ: se menționează în foaia de observație clinică generală numărul și data adeverinței. Anexa 23 CONDIȚIILE ACORDĂRII SERVICIILOR MEDICALE ÎN UNITĂȚI SANITARE CU PATURI ȘI MODALITĂȚILE DE PLATĂ ALE ACESTORA Articolul 1 Serviciile medicale spitalicești de
NORME METODOLOGICE din 22 iunie 2016 (*actualizate*) de aplicare în anul 2016 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277888_a_279217]