6,094 matches
-
cifre 73.12 în cabluri din oțel clasificate, de asemenea, la poziția din patru cifre 73.12 nu permite considerarea produsului finit ― în cazul de față, cabluri din oțel ― ca fiind originar din Emiratele Arabe Unite. Produsul în cauză rămâne de origine indiană. (20) Prin urmare, cablurile din oțel vândute de către BWWR și fabricate din toroane de origine indiană se consideră ca fiind de origine indiană. În consecință, ele trebuie să facă obiectul măsurilor antidumping aplicabile importurilor originare din India. Prin urmare, aceste
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
12 nu permite considerarea produsului finit ― în cazul de față, cabluri din oțel ― ca fiind originar din Emiratele Arabe Unite. Produsul în cauză rămâne de origine indiană. (20) Prin urmare, cablurile din oțel vândute de către BWWR și fabricate din toroane de origine indiană se consideră ca fiind de origine indiană. În consecință, ele trebuie să facă obiectul măsurilor antidumping aplicabile importurilor originare din India. Prin urmare, aceste produse trebuie să facă obiectul, la punerea lor în liberă circulație în Comunitate, fie al dispozițiilor
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
cazul de față, cabluri din oțel ― ca fiind originar din Emiratele Arabe Unite. Produsul în cauză rămâne de origine indiană. (20) Prin urmare, cablurile din oțel vândute de către BWWR și fabricate din toroane de origine indiană se consideră ca fiind de origine indiană. În consecință, ele trebuie să facă obiectul măsurilor antidumping aplicabile importurilor originare din India. Prin urmare, aceste produse trebuie să facă obiectul, la punerea lor în liberă circulație în Comunitate, fie al dispozițiilor angajamentului, fie al drepturilor antidumping, în cazul
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
Comunitate, fie al dispozițiilor angajamentului, fie al drepturilor antidumping, în cazul în care nu sunt clasificate la nici una dintre categoriile de produse reglementate prin acest angajament. (21) În afară de aceasta, s-a constatat faptul că cablurile din oțel, considerate de origine indiană, vândute în Comunitate de către societatea BWWR, nu au fost incluse în rapoartele trimestriale privind vânzările prezentate Comisiei de către UML și de societățile conexe ale acesteia. De asemenea, nu au fost nici declarate ca fiind de origine indiană cu ocazia punerii
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
considerate de origine indiană, vândute în Comunitate de către societatea BWWR, nu au fost incluse în rapoartele trimestriale privind vânzările prezentate Comisiei de către UML și de societățile conexe ale acesteia. De asemenea, nu au fost nici declarate ca fiind de origine indiană cu ocazia punerii lor în liberă circulație în Comunitate. Prin urmare, rezultă că, în lipsa unei facturi corespunzătoare, ar fi trebuit plătite drepturi antidumping la importurile în Comunitate din produsul în cauză, considerat de origine indiană, originar din Dubai. (22) În afară de
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
declarate ca fiind de origine indiană cu ocazia punerii lor în liberă circulație în Comunitate. Prin urmare, rezultă că, în lipsa unei facturi corespunzătoare, ar fi trebuit plătite drepturi antidumping la importurile în Comunitate din produsul în cauză, considerat de origine indiană, originar din Dubai. (22) În afară de aceasta, s-a stabilit faptul că aceste cabluri din oțel de origine indiană fabricate în Dubai s-au vândut pe piața comunitară la un preț mai mic decât prețurile de import minime stabilite în angajamentul
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
că, în lipsa unei facturi corespunzătoare, ar fi trebuit plătite drepturi antidumping la importurile în Comunitate din produsul în cauză, considerat de origine indiană, originar din Dubai. (22) În afară de aceasta, s-a stabilit faptul că aceste cabluri din oțel de origine indiană fabricate în Dubai s-au vândut pe piața comunitară la un preț mai mic decât prețurile de import minime stabilite în angajamentul oferit de societatea UML pentru cablurile din oțel în cauză. (23) Având în vedere cele menționate anterior, societatea
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
să respecte obligațiile aferente angajamentului. Prin urmare, argumentele prezentate de UML în această privință au fost respinse. (d) Stabilirea originii nepreferențiale în scopul importului (36) În ceea ce privește originea cablurilor din oțel exportate din Dubai spre Comunitate, fabricate din toroane de origine indiană, UML a susținut că aceste mărfuri își pierd originea indiană în ultimul stadiu de transformare (și anume torsiunea și finisarea toroanelor pentru fabricarea cablurilor din oțel) și că această transformare finală le permite să fie considerate originare din Emiratele Arabe Unite. (37
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
UML în această privință au fost respinse. (d) Stabilirea originii nepreferențiale în scopul importului (36) În ceea ce privește originea cablurilor din oțel exportate din Dubai spre Comunitate, fabricate din toroane de origine indiană, UML a susținut că aceste mărfuri își pierd originea indiană în ultimul stadiu de transformare (și anume torsiunea și finisarea toroanelor pentru fabricarea cablurilor din oțel) și că această transformare finală le permite să fie considerate originare din Emiratele Arabe Unite. (37) În această privință, societatea UML susține că Comisia a greșit
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
că nu a fost informată cu privire la normele de origine nepreferențială și că, la momentul înființării fabricii din Dubai, în 2003, conducerea grupului din Dubai și din India a estimat că cablurile din oțel fabricate în Dubai din toroane de origine indiană vor fi considerate originare din Emiratele Arabe Unite. (39) Ca răspuns la argumentul UML privind originea produselor în cauză exportate din Dubai spre Comunitate, Comisia ține să sublinieze, mai întâi, faptul că, în materie de origine preferențială, în cazul în care cel
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
oțel sunt unul dintre produsele care fac obiectul normei de modificare a unei (sub)poziții tarifare. Prin urmare, întrucât poziția din patru cifre este aceeași pentru toroanele și cablurile din oțel, procesul de transformare efectuat la Dubai nu modifică originea indiană pentru stabilirea originii nepreferențiale. (41) În afară de aceasta, cu toate că nu era necesară abordarea problemei valorii adăugate la inputurile importate în Dubai, din motive de ordine administrativă corespunzătoare, s-a procedat la o examinare a cifrelor furnizate pentru a susține argumentul prezentat
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
orice societate trebuie să cunoască Codul și normele în vigoare și nu poate invoca ignoranța pentru a justifica nerespectarea acestor dispoziții. (44) Având în vedere cele menționate anterior, Comisia consideră că mărfurile în cauză, exportate din Dubai, erau de origine indiană și ar fi trebuit, prin urmare, să facă obiectul măsurilor antidumping aplicabile importurilor de cabluri din oțel originare din India. (45) În consecință, argumentele prezentate de societate privind originea mărfurilor în cauză nu au fost acceptate și, din acest motiv
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
la 19,1 %. (2) Prin Regulamentul (CE) nr. 1676/20013, Consiliul a instituit drepturi antidumping definitive la importurile de benzi de PET originare, printre altele, din India (denumite în continuare "măsuri antidumping definitive"). Tehnica eșantionării a fost utilizată pentru producătorii-exportatori indieni; au fost aplicate niveluri individuale ale dreptului, variind între 0 și 62,6 % societăților cuprinse în eșantion, în timp ce celorlalte societăți care au cooperat, dar care nu au fost cuprinse în eșantion, li s-a atribuit un nivel individual al dreptului
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
celorlalte societăți. Ancheta inițială viza perioada cuprinsă între 1 aprilie 1999 și 31 martie 2000 (denumită în continuare "perioadă de anchetă inițială"). (3) La 22 august 2001, prin Decizia 2001/645/CE4, Comisia a acceptat angajamentele oferite de cinci producători indieni, și anume Ester Industries Limited ("Ester"), Flex Industries Limited ("Flex"), Garware Polyester Limited ("Garware"), MTZ Polyfilms Limited ("MTZ") și Polyplex Corporation Limited ("Polyplex"). La 17 februarie 2005, Comisia a anunțat schimbarea numelui MTZ într-un aviz publicat în Jurnalul Oficial
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
din aceste țări. (5) La 28 iunie 20026, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială a Regulamentului (CE) nr. 2597/1999, care se limita doar la forma măsurilor compensatorii definitive, mai precis la acceptabilitatea unui angajament oferit de un producător-exportator indian în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază. Ancheta s-a încheiat cu adoptarea Regulamentului (CE) nr. 365/20067. (6) La 22 noiembrie 20038, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială a Regulamentului (CE) nr. 1676/2001, limitată doar la
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
printre reclamanți, Toray Plastics Europe și-a anunțat sprijinul față de această cerere. (10) Reclamanții au afirmat că nivelul măsurilor existente nu mai era suficient pentru a compensa dumpingul prejudiciabil legat de importurile de benzi de PET provenind de la cinci producători-exportatori indieni, ale căror angajamente au fost acceptate prin Decizia 2001/645/CE. 3. Ancheta (11) După consultarea comitetului consultativ, ajungând la concluzia că existau elemente de probă suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a anunțat, la 4
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
fie audiate în termenul fixat în avizul de deschidere. (14) Pentru a obține informațiile considerate necesare anchetei, Comisia a trimis un chestionar producătorilor-exportatori în cauză, la care au răspuns toți. Au fost efectuate vizite de verificare în localurile următorilor producători-exportatori indieni: ― Ester Industries Limited, New Delhi; ― Flex Industries Limited, New Delhi; ― Garware Polyester Limited, Aurangabad; ― MTZ Polyfilms Limited, Mumbai; ― Polyplex Corporation Limited, New Delhi. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR 1. Produsul în cauză (15) Produsul în cauză, definit în cadrul
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
din India, în mod normal înregistrate la codurile NC ex 3920 62 19 și ex 3920 62 90. 2. Produsul similar (16) Ca și în cadrul anchetei inițiale, s-a constatat că benzile de PET produse și vândute pe piața internă indiană și benzile de PET exportate din India spre Comunitate prezentau aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și erau destinate acelorași utilizări. Prin urmare, este vorba de produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. C.
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
toate societățile vânzările erau reprezentative. (18) Ulterior s-a determinat, pentru fiecare tip de produs, dacă vânzările interne totale reprezentau cel puțin 5 % din volumul vânzărilor la export spre Comunitate. S-a constatat că două societăți vindeau pe piața internă indiană benzi de PET de calitatea a doua, pe care nu le exportau spre Comunitate. Deoarece aceste produse nu erau direct comparabile cu cele de calitatea întâi, aceste vânzări au fost excluse din calculul valorii normale. O altă societate comercializa pe
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
PET de calitatea a doua, pe care nu le exportau spre Comunitate. Deoarece aceste produse nu erau direct comparabile cu cele de calitatea întâi, aceste vânzări au fost excluse din calculul valorii normale. O altă societate comercializa pe piața internă indiană benzi de trei categorii calitative diferite, însă doar benzile de cea mai bună calitate erau exportate spre Comunitate. Deseori societatea vindea benzile de calitatea întâi și a doua "în vrac" cu benzi de calitatea a treia, aplicând pentru toate prețul
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
de producție, valoarea normală a fost stabilită pe baza prețului intern real, exprimat ca medie ponderată doar a prețurilor vânzărilor interne rentabile ale tipului în cauză. (21) Pentru tipurile de produse ale căror prețuri practicate de producători-exportatori pe piața internă indiană nu au putut fi utilizate pentru a stabili valoarea normală, fie din cauză că vânzările nu erau reprezentative, fie din cauză că proporția vânzărilor efectuate în cursul operațiunilor comerciale normale era insuficientă, valoarea normală a fost construită pe baza costurilor de fabricație ale tipurilor
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
că nu erau destul de fiabile pentru a fi utilizate la calcularea dumpingului, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, în contextul unei reexaminări intermediare. (29) S-a constatat că prețurile de export spre Comunitate practicate de doi exportatori indieni, Flex și Polyplex, erau mult superioare prețurilor minime. Prin urmare, ele au fost considerate fiabile și au fost utilizate în calculul dumpingului. (30) Pentru celelalte trei societăți (Ester, Garware și MTZ) s-a constatat că prețurile de export spre Comunitate
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
terțe. (32) După ce li s-au comunicat faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a avut în vedere recomandarea unei modificări a Regulamentului (CE) nr. 1676/2001, mai multe părți au prezentat observații. (33) Un anumit număr de producători-exportatori indieni și guvernul indian au afirmat că, din punct de vedere juridic, nu era permis, în temeiul articolului 2 alineatul (8) sau (9) din regulamentul de bază, să se stabilească prețurile de export pe baza celor practicate față de țări terțe. Ei
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
li s-au comunicat faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a avut în vedere recomandarea unei modificări a Regulamentului (CE) nr. 1676/2001, mai multe părți au prezentat observații. (33) Un anumit număr de producători-exportatori indieni și guvernul indian au afirmat că, din punct de vedere juridic, nu era permis, în temeiul articolului 2 alineatul (8) sau (9) din regulamentul de bază, să se stabilească prețurile de export pe baza celor practicate față de țări terțe. Ei au afirmat că
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
în cauză, trebuie examinat dacă acesta s-a schimbat față de concluziile inițiale referitoare la dumping. Trebuie menționat că recurgerea cu prioritate la prețurile practicate față de țări terțe și nu la prețurile de export spre Comunitate în cazul a trei producători-exportatori indieni nu se bazează pe aplicarea articolului 2 alineatele (8) și (9) din regulamentul de bază. Astfel cum s-a explicat la considerentele 27 și 28, aceasta se justifică prin necesitatea evaluării probabilității de a menține în viitor aceste prețuri față de
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]