5,506 matches
-
Întreba Îngrozit un redactor de la Times, ca o bandă de criminali să elaboreze un astfel de plan pe care la ora actuală să-l pună senin În aplicare?“ Fondul bibliotecii În care se păstrează această supremă dovadă ascunde În colbul rafturilor multe taine amenințătoare. CÎnd Întîmplarea, destinul și timpul se vor afla Într-o constelație prielnică, atunci aceste trei elemente se vor intersecta și vor răzbi din bezna Bibliotecii Muzeului Britanic. 8. Acțiunea acestui roman Încîlcit ne va duce la un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
și totuși atît de diferite, zăcuseră timp de aproape șaizeci de ani la o distanță de patru litere, ca-ntr-un interval cabalistic (chiar și cuvîntul cabalistic Îl scriu cu teamă). Și În timp ce prima va părăsi lunga poliță Întunecoasă a raftului - suflarea ei otrăvitoare venind În contact cu respirația cititorului, iar marginile ei atestînd urmele acelor Întîlniri, ale acelor iluminări (cînd cititorul va descoperi În gîndurile altora reflectarea propriilor nedumeriri, a gîndurilor sale lăuntrice) - ce-a de-a doua va zăcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
și terminat. Tom l-a privit Întrebător, după care s-a lăsat În fotoliu și și-a deschis caietul de italiană. Amory și-a aruncat pe podea pardesiul și pălăria, și-a desfăcut nasturele de la guler și a luat din raft, la Întâmplare, un roman de Wells. „Wells e rațional“, și-a spus, „iar dacă n-are efect, Îl citesc pe Rupert Brooke“. A trecut o jumătate de oră. Afară s-a stârnit vântul și Amory privea cum crengile umede se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
lui totală față de catedralele din cel de-al treisprezecelea veac - un catolicism pe care Amory Îl socotea prefabricat și convenabil dacă eliminai preoții, sacramentele și sacrificiile. Cum nu izbutea să adoarmă, și-a aprins lampa de la căpătâi și, luând din raft Sonata Kreutzer, a căutat atent În ea germenii entuziasmului lui Burne. A fi Burne devenise dintr-o dată, un lucru mult mai real decât a fi inteligent. Și totuși, Amory a oftat... Aici erau alte posibile picioare de lut. Și-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
demon travestit? — Da’ tu ai citit ceva din ce-au scris? l-a Întrebat viclean Tom. — Nu, a recunoscut Amory. — Nici eu, a zis celălalt râzând. — Lumea n-are decât să țipe, a spus liniștit Alec, dar Goethe rămâne pe raftul lui din bibliotecă, așa, ca să-i plictisească pe cei ce cutează să-l citească! Amory l-a aprobat, iar subiectul a fost abandonat. — Ce intenționezi să faci, Amory? — Să mă Înscriu la infanterie sau la aviație. Mi-e greu să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
era un termen de ageamiu. — Ți-am pus o întrebare. Tipul șterse barul cu o cârpă. — Nu cred. La miezu’ nopții mi-amintesc că era. Sultanii au mai cântat vreo două noap’ trecută, ca de Anu’ Nou. Danny remarcă un raft cu sticle de whiskey fără etichete. — Cheamă-l pe manager. Barmanul apăsă un buton de lângă casa de marcaj. Danny se așeză pe unul din scaunele înalte de la bar și se roti cu fața spre scenă. Un grup de negri își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
victime. Cealaltă încăpere. Danny ieși din baie și ajunse într-o bucătărioară, așteptându-se să vadă un alt potop stacojiu. Însă găsi totul ordonat perfect: o perie de curățat, detergent de vase Ajax și un săpun - toate aliniate pe un raft, deasupra chiuvetei imaculate; farfurii curate într-un stativ de plastic; un calendar din 1949 țintuit de perete, cu paginile primelor unsprezece luni smulse și nici o însemnare pe cea din decembrie. Un telefon pe peretele lateral și un frigider obosit lângă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Pereții ăștia sunt ceea ce numiți voi artă modernă?” Danny a râs și-a tot râs până ce a ajuns acasă, dar hohotele i-au pierit când a agățat fotografiile pe perete, pe o planșă cu probe pe care o montase lângă raftul cu dosare. Sângele în alb-negru era țipător și nenatural. Erau fotografii pe care nu le va putea arăta nimănui chiar dacă ar fi rezolvat tot cazul. Gândul că îi aparțineau exclusiv lui era liniștitor. Petrecu ore întregi doar zgâindu-se la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și povestește-mi, domnule ...? — Considine. Claire îi repetă numele și se dădu la o parte. Mal păși într-o cameră de zi spațioasă, mobilată cu motive florale: divane cu modele de flori de gardenie, scaune ornate cu orhidee, măsuțe și rafturi de bibliotecă încrustate cu margarete de lemn. Pereții erau de fapt niște afișe masive de film - filme antinaziste, foarte populare de la sfârșitul anilor ’30 și începutul anilor ’40. Mal se apropie de unul penibil, trâmbițând Zorii dreptății: un rusnac plin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Nu mă tratați de sus. Îmi pare rău. — Nu, nu vă pare. — Foarte bine, nu-mi pare rău. Mal se ridică în picioare și făcu vreo câțiva pași prin cameră, ca un fel de avangardă pentru viitorul spion. Remarcă un raft de cărți pe care se găseau fotografii înrămate, le examină și văzu că erau ale unor tineri arătoși. Cam jumătate dintre ei erau genul de june-prim hispanic, dar Lopez, Duarte și Benavides lipseau. Își aminti de comentariul lui Lopez în fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui Lesnick: Claire era singura gringa pe care o întâlnise și i-ar fi plăcut să i-o dea la cioc, ceea ce îl făcea să se simtă vinovat, fiindcă numai curvele făceau așa ceva, iar ea era o madonă comunistă. Pe raft se mai afla și fotografia lui Richard Loftis, relația ei anglo-saxonă inconstantă. Mal se întoarse și o privi pe Claire. — Cuceririle dumneavoastră, domnișoară De Haven? — Trecutul și viitorul meu. Vechile greșeli, amestecate, și logodnicul meu, de unul singur. Chaz Minear
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
costumat în roșu, cu coarne și trident. Buzz intră și se duse să-l studieze. Acolo unde ar fi trebuit să fie fața diavolului era lipită fotografia unui puști mexican, iar un șir de statute ale lui Iisus, aliniate pe raftul de deasupra, îi aruncau o privire malefică. Femeia spuse: — Fiul meu, Sammy. Communisto. Diavolul întruchipat. Buzz zâmbi. Se pare că sunteți bine protejată, doamnă. Îl aveți pe Iisus să vă apere. Mama Benavides înșfăcă un teanc de hârtii de pe polița
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Gordean? — Da, și nu apreciez gafele birocratice. Intră. Gordean se dădu la o parte. Danny intră și își plimbă ochii prin încăperea în care văzuse bărbați dansând împreună și sărutându-se. Gordean se duse la bibliotecă, întinse mâna pe un raft de sus și se întoarse cu un plic. Danny văzu adresa: South Bonnie Brae, numărul 1611, centrul de coordonare al Moravurilor de la LASD, locul unde agenții de pariuri recalcitranți erau disciplinați, unde târfele recalcitrante erau cumințite și unde se strângeau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
familiar. După ce-l scrută câteva clipe, își dădu seama de conexiune: evreii de la Buchenwald care scăpaseră de gazare doar pentru a sucomba prematur din pricina unei anemii virale. Amintirea îl făcu să se ridice în picioare și să se plimbe prin fața rafturilor de cărți. Tăcerea de cavou persista. Tocmai cerceta un raft dedicat economiei marxiste, când auzi din nou vocea șoptită a lui Dudley: — Repercursiunile, tovarășe. Lagărele de refugiați pentru corcituri obraznice ca voi. Domnul Rolff va avea și el șansa să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
conexiune: evreii de la Buchenwald care scăpaseră de gazare doar pentru a sucomba prematur din pricina unei anemii virale. Amintirea îl făcu să se ridice în picioare și să se plimbe prin fața rafturilor de cărți. Tăcerea de cavou persista. Tocmai cerceta un raft dedicat economiei marxiste, când auzi din nou vocea șoptită a lui Dudley: — Repercursiunile, tovarășe. Lagărele de refugiați pentru corcituri obraznice ca voi. Domnul Rolff va avea și el șansa să obțină statutul de martor al acuzării, așa că dacă nu ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
îi asigura pe mulți dintre Roșii de niște bilete - numai dus - la Marele Circ. În afara meselor și a scaunelor aranjate pentru funcționari, restul mobilierului fusese scos și depozitat în grădina din spate. Dosarele ghiftuite cu depoziții ale martorilor acuzării umpleau raftul de deasupra șemineului. Un panou din plută era fixat pe fereastra din față și mai era și spațiul împărțit pentru rapoartele celor patru anchetatori din echipă: M. Considine, D. Smith, T. Meeks și D. Upshaw. Teancul de formulare de interogatoriu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
încrețită, exact așa cum trebuia. Cercetă baia, bucătăria și dormitorul, văzu că totul era la locul lui, se așeză pe un scaun și începu să răsfoiască o carte pe care tocmai o cumpărase. Familia nevăstuicii - fiziologie și obiceiuri, singurul exemplar de pe raftul din spate al librăriei lui Stanley Rose. Capitolul șase, pagina 59: wolverina (glutonul). Un reprezentant de 20 până la 25 de kilograme al familiei nevăstuicilor, originar din Canada, care trăiește pe coasta de nord-vest a zonei Pacific și în partea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să vezi un film? — Ai un televizor? — Nu, prostuțule, am o sală de proiecție. Danny zâmbi timid - proletarul Ted copleșit de obiceiurile hollywoodiene. Claire îl luă de mână și îl conduse prin bucătărie într-o încăpere cu pereții acoperiți cu rafturi pline de cărți. Doar peretele din față era acoperit cu un ecran de proiecție. O canapea lungă de piele stătea cu fața la ecran, un aparat de proiecție stătea pe un trepied, cam la un metru în spatele canapelei, iar în el se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și găsi unul imediat: un flacon prescris de medic pentru secobarbital de sodiu, adică biletul spre moarte al lui Wiltsie și Lindenaur într-o fiolă - somniferele lui Reynolds Loftis, prescrise de medicul D. Waltrow pe 14.11.1949. Scormoni prin rafturile cu alifii, tincturi și pastile, dar nu mai găsi nimic altceva. Observă o a doua ușă, întredeschisă, lângă cabina de duș. O deschise mai tare și văzu un birou confortabil, rafturi cu cărți, scaune aranjate în jurul unei canapele din piele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
medicul D. Waltrow pe 14.11.1949. Scormoni prin rafturile cu alifii, tincturi și pastile, dar nu mai găsi nimic altceva. Observă o a doua ușă, întredeschisă, lângă cabina de duș. O deschise mai tare și văzu un birou confortabil, rafturi cu cărți, scaune aranjate în jurul unei canapele din piele, apoi un alt birou încărcat cu hârtii. Se uită prin ele - copii de scenarii cu însemnări făcute de mână pe margini -, trase sertarele și găsi teancuri de plicuri și coli de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui, ca ei să afle cât știa. Ceea ce însemna că Târfa Roșie încerca să-i facă lui ceea ce Mal Considine îl pusese pe el să-i facă ei. CEEA CE ÎNSEMNA CĂ INDIVIZIII ȘTIAU CINE E EL. Danny se duse la raftul de deasupra frigiderului, locul unde ascunsese semnele identității detectivului D. Upshaw. Își luă insigna, cătușele, scoase pistolul de calibrul 45 din toc și ținti înspre lume. PAGINĂ NOUĂ CAPITOLUL TREIZECI Comandantul detectivilor, Thad Green, dădu din cap în direcția lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
corespondența primită, diverse rapoarte și un revolver calibrul 32 cu încărcătorul gol și țeava afumată. Dormitorul era decorat în culori pastelate și era înțesat cu mormane de cărți. Se mai găseau acolo un garderob plin cu haine scumpe și câteva rafturi cu pantofi. Un scrin vechi conținea sertare care scoaseră la iveală articole de propagandă. Sub pat nu găsi decât alte perechi de pantofi și nimic altceva. Muzica de operă continua să răsune în camera de alături. Mal își verifică ceasul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
casei nu era parcată nici o mașină. Buzz se duse la ușa garajului, rupse închizătoarea ușii și deschise. Luna lumina un bec de acoperiș, aflat la capătul unei corzi. Trase de coardă și văzu ceea ce voia să vadă pe unul din rafturile de jos: două canistre de benzină de câte opt litri. Le ridică. Erau aproape pline. Le duse la intrarea din față a casei, unde deschise ușa cu cheia lui de investigator special. Aprinse lumina din tavan. Toată camera de zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Erau aproape pline. Le duse la intrarea din față a casei, unde deschise ușa cu cheia lui de investigator special. Aprinse lumina din tavan. Toată camera de zi strălucea într-un alb orbitor. Pe pereți, pe mese, în lăzi, pe rafturi și în munții de hârtii de pe jos se aflau încercările de căpătuire politică ale lui Loew și ale găștii lui. Grafice și hărți și o mie de pagini de mărturii obținute cu de-a sila. Cutii de fotografii cu chipuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
minciuni, amestecate în așa fel încât să dovedească o singură teorie, una ușor de crezut, pentru că era mai ușor să crezi decât să îți croiești drum prin tona de gunoaie și să zici „E greșit”. Buzz stropi cu benzină pereții, rafturile, mesele și teancurile de hârtii. Stropi fotografiile Comitetului de Apărare din Sleepy Lagoon. Rupse graficele lui Ed Satterlee, goli cutiile cu hârtii pe jos și lăsă o dâră de benzină până pe verandă. Aprinse un chibrit, îl lăsă să cadă și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]