5,301 matches
-
pentru inspecție, pentru a se asigura că acestea nu sunt înfundate cu reziduuri. 3.1.7 Trebuie prevăzute mijloace pentru ca echipajul să verifice în condiții de siguranță cantitatea de spumă concentrată și să ia probe de control periodice pentru calitatea spumei. 3.1.8 Instrucțiunile de utilizare pentru instalație trebuie să fie afișate la fiecare poziție de operare. 3.1.9 Piesele de schimb trebuie să fie furnizate pe baza instrucțiunilor producătorului. 3.1.10 Dacă un motor cu combustie internă
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
sarcină maximă timp de încă 15 ore. În cazul în care rezervorul de combustibil deservește simultan și alte motoare cu combustie internă, capacitatea totală a rezervorului de combustibil trebuie să fie adecvată pentru toate motoarele. 3.1.11 Generatoarele de spumă și tubulaturile trebuie să fie amplasate în încăperea protejată pentru a avea acces la mașinile instalate pentru activitățile de întreținere periodică. 3.1.12 Sursa instalației de alimentare cu energie, alimentare cu spumă concentrată și mijloacele de control ale instalației
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
toate motoarele. 3.1.11 Generatoarele de spumă și tubulaturile trebuie să fie amplasate în încăperea protejată pentru a avea acces la mașinile instalate pentru activitățile de întreținere periodică. 3.1.12 Sursa instalației de alimentare cu energie, alimentare cu spumă concentrată și mijloacele de control ale instalației trebuie să fie ușor accesibile și simplu de utilizat și trebuie să fie dispuse la pozițiile din afara încăperii protejate, astfel încât să nu poată fi întrerupte de un incendiu în încăperea protejată. Toate componentele
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
instalației trebuie să fie ușor accesibile și simplu de utilizat și trebuie să fie dispuse la pozițiile din afara încăperii protejate, astfel încât să nu poată fi întrerupte de un incendiu în încăperea protejată. Toate componentele electrice conectate direct la generatoarele de spumă trebuie să aibă cel puțin un indice IP 54. 3.1.13 Instalația de tubulaturi trebuie să fie dimensionată conform unei tehnici de calcul hidraulic***) pentru a asigura disponibilitatea de debite și presiuni necesare pentru corecta performanță a instalației. ---------- ***) Dacă
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
aplicate: Tubulatură de tip C - oțel moale, negru sau galvanizat 100 - cupru și aliaje de cupru 150 - oțel inoxidabil 150 3.1.14 Amenajarea încăperilor protejate trebuie să fie astfel încât ele să poată fi ventilate în timp ce acestea sunt umplute cu spumă. Trebuie să fie prevăzute proceduri pentru a se asigura că ușile, clapetele și alte deschideri adecvate sunt ținute deschise în cazul unui incendiu. Pentru instalațiile de spumă cu aer interior, nu trebuie ca spațiile sub 500 mc să fie în conformitate cu
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
să fie astfel încât ele să poată fi ventilate în timp ce acestea sunt umplute cu spumă. Trebuie să fie prevăzute proceduri pentru a se asigura că ușile, clapetele și alte deschideri adecvate sunt ținute deschise în cazul unui incendiu. Pentru instalațiile de spumă cu aer interior, nu trebuie ca spațiile sub 500 mc să fie în conformitate cu această cerință. 3.1.15 Trebuie stabilite proceduri la bord care cer ca personalul care reintră în încăperea protejată, după o descărcare a spumei prin instalație, să
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
Pentru instalațiile de spumă cu aer interior, nu trebuie ca spațiile sub 500 mc să fie în conformitate cu această cerință. 3.1.15 Trebuie stabilite proceduri la bord care cer ca personalul care reintră în încăperea protejată, după o descărcare a spumei prin instalație, să poarte un aparat de respirat, pentru a se proteja la aerul cu deficit de oxigen și produsele de combustie antrenate în pătura de spumă. 3.1.16 Planurile de instalare și manualele de utilizare trebuie să fie
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
care cer ca personalul care reintră în încăperea protejată, după o descărcare a spumei prin instalație, să poarte un aparat de respirat, pentru a se proteja la aerul cu deficit de oxigen și produsele de combustie antrenate în pătura de spumă. 3.1.16 Planurile de instalare și manualele de utilizare trebuie să fie furnizate la navă și să fie disponibile la bord. O listă sau un plan trebuie să fie afișate indicând spațiile acoperite și localizarea zonei pentru fiecare secțiune
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
instalației trebuie să fie redactate în limba de lucru a navei. Dacă limba de lucru a navei nu este engleza, franceza sau spaniola, trebuie să fie inclusă o traducere în una dintre aceste limbi. 3.1.18 Încăperea generatorului de spumă trebuie să fie ventilată pentru a preveni supresiunea și trebuie să fie încălzită pentru a se evita riscul de înghețare. 3.1.19 Cantitatea de spumă concentrată disponibilă trebuie să fie suficientă pentru a produce un volum de spumă cel
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
inclusă o traducere în una dintre aceste limbi. 3.1.18 Încăperea generatorului de spumă trebuie să fie ventilată pentru a preveni supresiunea și trebuie să fie încălzită pentru a se evita riscul de înghețare. 3.1.19 Cantitatea de spumă concentrată disponibilă trebuie să fie suficientă pentru a produce un volum de spumă cel puțin egal cu de 5 ori volumul celei mai mari încăperi protejate, delimitată de pereții din oțel la o rată nominală de expansiune, sau să fie
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
de spumă trebuie să fie ventilată pentru a preveni supresiunea și trebuie să fie încălzită pentru a se evita riscul de înghețare. 3.1.19 Cantitatea de spumă concentrată disponibilă trebuie să fie suficientă pentru a produce un volum de spumă cel puțin egal cu de 5 ori volumul celei mai mari încăperi protejate, delimitată de pereții din oțel la o rată nominală de expansiune, sau să fie suficientă pentru 30 de minute de funcționare maximă pentru cea mai mare încăpere
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
sonore și vizuale în încăperea protejată, care avertizează despre acționarea instalației. Aceste alarme trebuie să funcționeze pe durata intervalului de timp necesar pentru a evacua încăperea, dar în niciun caz mai puțin de 20 de secunde. 3.2 Instalație de spumă cu aer interior 3.2.1 Instalații pentru protecția încăperilor de mașini și a compartimentelor pompelor de marfă 3.2.1.1 Instalația trebuie alimentată la sursa de energie principală și la sursa de energie de urgență. Sursa de energie
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
de marfă 3.2.1.1 Instalația trebuie alimentată la sursa de energie principală și la sursa de energie de urgență. Sursa de energie de urgență trebuie să fie prevăzută în afara încăperii protejate. 3.2.1.2 Capacitatea generării de spumă trebuie să fie suficientă pentru a asigura rata minimă de umplere proiectată pentru instalație și trebuie să fie, de asemenea, suficientă pentru umplerea completă a celei mai mari încăperi protejate, în termen de 10 minute. 3.2.1.3 Amplasarea
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
fie suficientă pentru a asigura rata minimă de umplere proiectată pentru instalație și trebuie să fie, de asemenea, suficientă pentru umplerea completă a celei mai mari încăperi protejate, în termen de 10 minute. 3.2.1.3 Amplasarea generatoarelor de spumă trebuie să fie în general proiectată pe baza rezultatelor încercărilor de aprobare. Cel puțin două generatoare trebuie să fie instalate în fiecare încăpere care conține motoare cu combustie internă, cazane, epuratoare și echipamente similare. Micile ateliere și încăperile similare pot
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
baza rezultatelor încercărilor de aprobare. Cel puțin două generatoare trebuie să fie instalate în fiecare încăpere care conține motoare cu combustie internă, cazane, epuratoare și echipamente similare. Micile ateliere și încăperile similare pot fi protejate de un singur generator de spumă. 3.2.1.4 Generatoarele de spumă trebuie să fie distribuite uniform sub plafonul cel mai înalt din încăperile protejate, inclusiv carcasa motorului. Numărul și amplasarea generatoarelor de spumă trebuie să fie adecvate pentru a se asigura că toate zonele
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
două generatoare trebuie să fie instalate în fiecare încăpere care conține motoare cu combustie internă, cazane, epuratoare și echipamente similare. Micile ateliere și încăperile similare pot fi protejate de un singur generator de spumă. 3.2.1.4 Generatoarele de spumă trebuie să fie distribuite uniform sub plafonul cel mai înalt din încăperile protejate, inclusiv carcasa motorului. Numărul și amplasarea generatoarelor de spumă trebuie să fie adecvate pentru a se asigura că toate zonele cu risc ridicat sunt protejate în toate
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
și încăperile similare pot fi protejate de un singur generator de spumă. 3.2.1.4 Generatoarele de spumă trebuie să fie distribuite uniform sub plafonul cel mai înalt din încăperile protejate, inclusiv carcasa motorului. Numărul și amplasarea generatoarelor de spumă trebuie să fie adecvate pentru a se asigura că toate zonele cu risc ridicat sunt protejate în toate părțile și la toate nivelurile încăperii. În locuri inaccesibile pot fi necesare generatoare de spumă suplimentare. Generatoarele de spumă trebuie să fie
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
carcasa motorului. Numărul și amplasarea generatoarelor de spumă trebuie să fie adecvate pentru a se asigura că toate zonele cu risc ridicat sunt protejate în toate părțile și la toate nivelurile încăperii. În locuri inaccesibile pot fi necesare generatoare de spumă suplimentare. Generatoarele de spumă trebuie să fie amplasate astfel încât să lase un spațiu liber de cel puțin un metru înaintea orificiilor de evacuare spumă, cu excepția cazului în care a fost încercată o distanță mai mică. Generatoarele trebuie amplasate în spatele structurii
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
amplasarea generatoarelor de spumă trebuie să fie adecvate pentru a se asigura că toate zonele cu risc ridicat sunt protejate în toate părțile și la toate nivelurile încăperii. În locuri inaccesibile pot fi necesare generatoare de spumă suplimentare. Generatoarele de spumă trebuie să fie amplasate astfel încât să lase un spațiu liber de cel puțin un metru înaintea orificiilor de evacuare spumă, cu excepția cazului în care a fost încercată o distanță mai mică. Generatoarele trebuie amplasate în spatele structurii principale, suficient de sus
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
în toate părțile și la toate nivelurile încăperii. În locuri inaccesibile pot fi necesare generatoare de spumă suplimentare. Generatoarele de spumă trebuie să fie amplasate astfel încât să lase un spațiu liber de cel puțin un metru înaintea orificiilor de evacuare spumă, cu excepția cazului în care a fost încercată o distanță mai mică. Generatoarele trebuie amplasate în spatele structurii principale, suficient de sus și suficient de departe de motoare și cazane, în poziții în care ele nu riscă să fie distruse de o
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
și încăperilor de marfă 3.2.2.1 Instalația trebuie să fie alimentată de la sursa de energie principală a navei. Nu este necesar să se prevadă o sursă de energie de urgen��ă. 3.2.2.2 Capacitatea generării de spumă trebuie să fie suficientă pentru a asigura rata minimă de umplere proiectată pentru instalație și trebuie să fie, de asemenea, suficientă pentru a permite umplerea completă a celei mai mari încăperi protejate în termen de 10 minute. Cu toate acestea
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
celei mai mari încăperi protejate, în termen de 10 minute. 3.2.2.3 Instalația poate fi împărțită în secțiuni, dar capacitatea și proiectarea sa trebuie să fie determinate pe baza încăperii protejate care necesită cel mai mare volum de spumă. Nu este necesar ca încăperile protejate adiacente să fie deservite simultan în cazul în care partiționările dintre acestea sunt de clasa "A" de separații. 3.2.2.4 Amplasarea generatoarelor de spumă trebuie, în general, să fie proiectată pe baza
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
protejate care necesită cel mai mare volum de spumă. Nu este necesar ca încăperile protejate adiacente să fie deservite simultan în cazul în care partiționările dintre acestea sunt de clasa "A" de separații. 3.2.2.4 Amplasarea generatoarelor de spumă trebuie, în general, să fie proiectată pe baza rezultatelor încercărilor de aprobare. Numărul de generatoare poate fi diferit, dar rata de umplere minimă proiectată determinată pe durata aprobării trebuie asigurată de către instalație. Cel puțin două generatoare trebuie să fie instalate
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
proiectată pe baza rezultatelor încercărilor de aprobare. Numărul de generatoare poate fi diferit, dar rata de umplere minimă proiectată determinată pe durata aprobării trebuie asigurată de către instalație. Cel puțin două generatoare trebuie să fie instalate în fiecare încăpere. Generatoarele de spumă trebuie să fie amplasate pentru a asigura distribuirea uniformă a spumei în încăperile protejate și eliminarea trebuie să țină cont de obstacolele așteptate atunci când marfa este încărcată la bord. Generatoarele trebuie să fie amplasate cel puțin la fiecare punte secundară
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]
-
fi diferit, dar rata de umplere minimă proiectată determinată pe durata aprobării trebuie asigurată de către instalație. Cel puțin două generatoare trebuie să fie instalate în fiecare încăpere. Generatoarele de spumă trebuie să fie amplasate pentru a asigura distribuirea uniformă a spumei în încăperile protejate și eliminarea trebuie să țină cont de obstacolele așteptate atunci când marfa este încărcată la bord. Generatoarele trebuie să fie amplasate cel puțin la fiecare punte secundară, inclusiv punțile mobile. Generatoarele trebuie să fie distanțate în plan orizontal
REZOLUŢIA nr. MSC.327(90) din 25 mai 2012 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258411_a_259740]