4,441 matches
-
to clăim child benefits for more than 2 children Doresc să solicit prestații familiale pentru următorii copii: I wish to clăim child benefits for: Copilul nr. 1/child no. 1 adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, cod poștal address: street and number, town/city, county, postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country specificați dacă copilul dvs. urmează o formă de învătământ: please specify if your child is following the educațional courses: [] în România/în România [] în altă țară/în other country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── specificați aici dacă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
other country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── specificați aici dacă copilul dvs. are handicap și ce grad please specify here if your child is with handicap and what degree ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Copilul nr. 2/child no. 2 adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, cod poștal address: street and number, town/city, county, postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── specificați dacă copilul dvs. urmează o formă de învătământ: please specify if your child is following the educațional courses: [] în România/în România [] în altă țară/în other country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── specificați aici dacă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
prezent în România cu contract [] nu de muncă? no are you currently working în România [] da, incepand cu data de yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ─────────────────────────────��──────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășurați în prezent în România activități [] nu independente sau în agricultură? no Are you currently self─employed în the România [] da, incepand cu data de or are you working în agriculture? yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Alte situații
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
contract de muncă? no Is your partner currently working în România [] da, incepand cu data de with a labor contract yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ──────────────────���─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășoară partenerul dvs în prezent în România [] nu activități independente sau în agricultură? no Is your partner currently self─employed în the [] da, incepand cu data de România or is he working în agriculture? yes
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
reprezentanți la ședințele conferinței. S-a lăsat impresia că era o forma îmbunătățită față de memorandumul german. A fost semnat și un acord naval englez-german, ca simbol al dorinței ca între cele două țări să nu fie un război. În Downing Street, mulțimea l-a aclamat pe Chamberlain [6, p. 248]. Francezii însă au trecut printr-un moment de remușcare: Voilà comme la France traite les seuls alliés qui lui étaient restés fideles" ("Iată cum Franța trădează singurii aliați care i-au
[Corola-publishinghouse/Science/1537_a_2835]
-
Ch. Pellat et J. Schacht, sous le patronage de l’Union Académique Internaționale, Leiden, E.J. Brill, vol. 1. Penrice, John, 1873, A Dictionary and Glossary of the Kor’an (originally published by Henry S. King & Co, London), Lebanon Bookshop, Bliss Street, Beirut. 2. Pentru Biblie A Patristic Greek Lexicon, 1961, edited by G.W.H. Lampe, D.D., Oxford University Press. Bauer, Walter, 1971, Griechisch-Deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin-New York. Brown, F., S.R.
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
anvergură, oficiale sau neoficiale, improvizate sau organizate, intervin mereu la Graceland și amplifică trăirile fanilor (G. Segré, 2001, p. 68). Pe aceleași coordonate se Înscriu și analizele lui N. Couldry (2000) referitoare fie la pelerinajele fanilor serialului de televiziune Coronation Street la studiorile Granada unde s-au filmat episoadele din serial, fie la pelerinajele manifestanților pentru dezarmare la bazele militare de la Greenham Common, din Anglia: În vara lui 1981, sute de femei au venit să stea la Campusul Femeilor pentru Pace
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
France, Standford University Press, Standford Davis, Philip; Boles, Jaqueline, 2003, „Pilgrim Apparition Work: Symbolisation and Crowd Interraction When the Virgin Marry Appeared in Georgia”, În Journal of Contemporary Ethnography, vol. 32, nr. 4 Davis, Susan G., 1986, Parades and Power: Street Theatre in Nineteenth-Century Philadelphia, Temple University Press, Philadelphia Dayan, Daniel, 1999 „Madame se meurt. Des publics se construisent. Le jeu des médias et du public aux funerailles de Lady Diana”, În Quaderni, nr. 38 De Blécourt, Willem, 1999, „The Witch
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
and Healing: Shamanism in the Republics of Tuva and Buryatia in post-Soviet Russia”, În Michael Winkelman, Philip M. Peek (coord.), Divination and Healing: Potent Vision, The University of Arizona Press, Tucson Newman, Simon P., 1997, Parades and Politics of the Street: Festive Culture in the Early American Republic, University of Pennsylvania Press, Philadelphia Nicholls, David, 1993, „Addressing God as a Ruler: Prayer and Petition”, În The British Journal of Sociology, vol. 44, nr. 1 Niculiță-Voronca, Elena, 1903, Datinile poporului român (adunate
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Albrand, Nu ne predăm, București, 1945; John Steinbeck, Tortilla, București, 1945 (în colaborare cu Paul B. Marian); B. Traven, Răscoala spânzuraților, București, 1945; Lewis Carroll, Alice în țara minunilor, București, 1946; Graham Greene, Destine încrucișate, București, 1946; Louis Golding, Magnolia Street, București, 1946; James Hilton, Nu suntem singuri, București, 1946; Stephen Leacock, Trăsneli, București, 1946; Clare Sheridan, Nuda veritas, București, 1946; Erskine Caldwell, Pământ tragic, București, 1948 (în colaborare cu Vintilă Russu-Șirianu); Chun-Chan-Yen, Vântul - Shih-Ming, Sentința, București, 1949; Gordon Kahn, Hollywood
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288019_a_289348]
-
culori pastelate de la nuanțe de bleu-vernil, până la roșuviolet. Dintre edificiile ce se impun printr-o splendidă arhitectură de secol al XIX-lea, se numără Parliament House (arhitect Charles Tiffin În stilul renascentist francez, 18651889); Business Centre, zona comercială din Queen Street, cartierele rezidențiale. Brisbane este un important centru cultural artistic, aici desfășurându-și activitatea numeroase instituții culturale: teatre (lirice, dramatice de estradă), cinematografe, muzee, galerii de artă, se inițiază grandioase festivaluri artistice de mare prestigiu ș.a. Fabrica de bere xxxx Stadium
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
minune de la demolare, zona reușește să Îmbine vechea arhitectură renovată (spații vopsite și lustruite ce găzduiesc magazine elegante de artizanat, bijuterii, suveniruri, obiecte de artă aborigenă) cu cea modernă (teatre, muzee, galerii, piețe de weekend, cafenele ș.a.)381. Pe Young Street, Casa Vămii, vechi edificiu din prima jumătate a secolului al XIX-lea, restaurat adăpostește astăzi un restaurant. În apropierea portului se pot vedea Balmain cu șantiere industriale și numeroase taverne, și Kings Cross (Crucea Regilor), cea mai elegantă și boemă
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
ușor crede În Londra anului 1900”383. Fără să pierd din vedere considerațiile acide ale lui Basil Danilsson, am Încercat să-mi formez propriile impresii despre vechiul și noul Sydney, acum la Început de Mileniu III. Hoinărind agale pe Macquarie Street, artera principală a metropolei, privirile mi s-au oprit asupra impunătorului edificiu neoclasic În fața căruia era implantată statuia cunoscutului explorator Mathew Flinders. Pașii mă poartă În interiorul National Library (Biblioteca Națională), elegant templu al culturii cu remarcabile colecții de cărți și
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
traficului intens pietonal, rutier, feroviar și maritim. Sydney ul dispune de un sistem de transport public bine pus la punct: autobuse care circulă dinspre aeroportul și zona centrală, port și gară (Circular Quay - Central Railway), Între St.George și Elisabeth Street și plaje, cartiere; trenuri (City Rail) spre suburbii, dar și spre Munții Albaștri și Newcastle; feriboturi din Circular Quay spre Manly; monorail, un trenuleț pe monoșină, pornit din Darling Harbour și Powerthouse Museum În City Centre, mai puțin costisitor, ce
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
Orice vizitator sosit În metropolă, este tentat să vadă și pulsul vieții comerciale, să testeze calitatea mărfurilor. Încerc să aleg câteva din cele mai prestigioase magazine ale metropolei, din mulțimea mall-urilor Înghesuite pe un perimetru central format de Elisabeth Street, Victoria Market, Literatura baha’i este tradusă În mai mult de 800 de limbi, printre care și limba română. 246 King Street, Liverpool Street ș.a. Mă opresc la trei complexe reprezentative: Queen Victoria Building, arcadele Royal Strand și Centrepoint, David
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
cele mai prestigioase magazine ale metropolei, din mulțimea mall-urilor Înghesuite pe un perimetru central format de Elisabeth Street, Victoria Market, Literatura baha’i este tradusă În mai mult de 800 de limbi, printre care și limba română. 246 King Street, Liverpool Street ș.a. Mă opresc la trei complexe reprezentative: Queen Victoria Building, arcadele Royal Strand și Centrepoint, David Jones &Myer, cu produse de cea mai bună calitate, multe importate, Într-un designer modern: cosmetice și parfumuri, marochinărie, textile, confecții, bijuterii
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
prestigioase magazine ale metropolei, din mulțimea mall-urilor Înghesuite pe un perimetru central format de Elisabeth Street, Victoria Market, Literatura baha’i este tradusă În mai mult de 800 de limbi, printre care și limba română. 246 King Street, Liverpool Street ș.a. Mă opresc la trei complexe reprezentative: Queen Victoria Building, arcadele Royal Strand și Centrepoint, David Jones &Myer, cu produse de cea mai bună calitate, multe importate, Într-un designer modern: cosmetice și parfumuri, marochinărie, textile, confecții, bijuterii etc. Queen
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
Royal Botanic Gardens (1816), cu o o suprafață de 27 ha, este situată dincolo de Casa Operei, aproape de Lady Macquarie’s, următorul promontoriu al portului, de unde se vede o altă panoramă frumoasă a orașului. La intrarea În Grădina Botanică de pe Macquarie Street se află The Hall of Memory, dedicat Întemeietorului orașului, căpitanul Arthur Phillip, primul guvernator al coloniei New South Walles (1788-1794), un impunător monument, opera sculptorului Th.Woolner, ridicat În 1897 pentru a sărbători cei 60 de ani de domnie ai
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
curmale, smochine ș.a.), băuturi răcoritoare. Deși porțiile păreau minuscule, prezentate ingenios pe platouri mari de porțelan chinezesc, printre flori și 401 Teatrul Regal constituie locul de desfășurare a Festivalului Internațional de Film din Sydney, În luna iulie Teatrul din Bay Street, Teatrul Rep, Teatrul Footbridge (de la Universitatea din Sydney), Teatru Ensembleteatre mai mici, experimentale multe dintre ele. 402 Jaz se ascultă la Basement sau la Harbourside Brasseie, rock Întâlnești În tavernele din Surry Hills, Newtown și Gleber (Grand Pacific Blue Room
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
Teatrul Footbridge (de la Universitatea din Sydney), Teatru Ensembleteatre mai mici, experimentale multe dintre ele. 402 Jaz se ascultă la Basement sau la Harbourside Brasseie, rock Întâlnești În tavernele din Surry Hills, Newtown și Gleber (Grand Pacific Blue Room din Oxford Street, Horitons Bar din Cumberland Steet, The Rock, de noapte (În Parcul de la Riva, Parcul Sheraton etc.); cluburi de dans pentru cei mai tineri și mai moderni (Kings Cross); localuri pentru homosexuali și lesbiene, majoritatea acestora sunt concentrate pe Exford Steet
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
30, ca o distinsă plăcere anglofilă; Princess Theatre (Teatru Regal), având postată deasupra intrării stema orașului, repretentând zeița Victoriei Între cei doi lei; Parliament House, la care s a lucrat mai multe decenii, cupola rămânând netreminată până În prezent 422; Flinders Street Station, vechea Gară ș.a.) și construcții zgârie-nori care domină orizontul În Business Centre (Turnurile Rialto, cele mai Înalte din Australia la acea dată, 1959, fosta Casă BHP, Clădirea AMP, Eureka Tower, Complexul comercial Melbourne Central), cu parcuri și grădini de
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
a depozitelor și clădirilor vechi În reședințe. Băile Orașului (1903-1904) care conțineau inițial bazine separate de Înot, pentru femei și bărbați, băi cu papuci, cu duș, băi turcești etc., au fost splendid renovate Princess Theatre păstrează fațada clasică și Flinders Street Station, vechea Gară de la Începutul secolului al XX-lea. Două obiective deschise În pragul Mileniului III strârnesc admirația oricărui vizitator: Victoria Arts Centre, din Kilda Road, cel mai mare complex cultural din Australia, turn alb din oțel membranat, de 115
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
de Înfrumusețare, mașini sport, câte un Roll-Royce se plimbă În voie. Seara o scurtă croazieră pe râul Yarra ne oferă posibilitatea revederii unor obiective feeric iluminate, care creează o atmosferă romantică: War Memorial, Arts Centre, St.Paul’s Cathedral, Flinders Street Station, Parliament House,, Roata Champaras etc. ÎNTRE SHOPPING ȘI SPORT Oricine poposește În Melbourne nu poate rezista shoppingului. Ținând cont de această solicitare crescândă din partea vizitatorilor, administrația locală organizează Shopping Spree 272 Tours o adevărată atracție turistică. Se Începe cu
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
timp și fonduri, pot fi vizitate și alte mall-uri În căutarea lucrurilor de preț sau mărunțișurilor de efect: Melbourne Central cu 300 de magazine, printre care magazinul japonez Daimanu, cu șase etaje, oferă cea mai fină marfă asiatică. Chapel Street din South Yarra este renumită pentru cele mai bune magazine, unde găsești totul, de la stilul avant-garde la cel laic. Magazine de desfacere și de haine ieftine se Întâlnesc pe Richmond Street, una dintre străzile cele mai frecventate de cumpărători și
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
șase etaje, oferă cea mai fină marfă asiatică. Chapel Street din South Yarra este renumită pentru cele mai bune magazine, unde găsești totul, de la stilul avant-garde la cel laic. Magazine de desfacere și de haine ieftine se Întâlnesc pe Richmond Street, una dintre străzile cele mai frecventate de cumpărători și turiști, la prețuri modice. În popularul Chinatown poți servi renumitele mâncăruri cu sosuri dulci sau picante În micile restaurante amenajate cu multă fantezie, din care nu lipsesc ingenioasele felinare roșii de la
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]