44,521 matches
-
de Decizia 1999/478/ CE a Comisiei din 14 iulie 1999 de reînnoire a Comitetului consultativ pentru pescuit și acvacultură (CCPA)2. Componența CCPA este definită la articolul 3 din Decizia 1999/478/ CE. (2) Decizia 1999/478/ CE a instituit patru grupuri de lucru pentru a pregăti avizele comitetului; grupul de lucru nr. 2 răspunde de acvacultură. (3) Dată fiind dezvoltarea rapidă a acvaculturii europene în ultimii ani, este oportun ca interesele acestui sector să fie mai bine reprezentate în cadrul
32004D0864-ro () [Corola-website/Law/292573_a_293902]
-
același mod, asocierii Elveției la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care intră sub incidența titlului VI din Tratatul privind Uniunea Europeană. (2) Înainte ca delegațiile care reprezintă membrii Consiliului să ia parte la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și articolul 10, acestea se reunesc în Consiliu pentru a stabili dacă poate fi adoptată o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
același mod asocierii Elveției la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen care intră sub incidența Tratatului de instituire a Comunității Europene. (2) Înainte ca delegațiile care reprezintă membrii Consiliului să participe la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și cu articolul 10 din acord, acestea se întrunesc în cadrul Consiliului cu scopul de a determina dacă se poate adopta o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
armonizate și ținând seama de noile cerințe privind datele referitoare la noile țări de destinație și de origine, apărute ca urmare a modificării comportamentului persoanelor care călătoresc. (2) Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru programul statistic instituit prin Decizia 89/382/CEE a Consiliului, Euratom 2, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Directiva 95/57/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 10 decembrie
32004D0883-ro () [Corola-website/Law/292579_a_293908]
-
la ordonarea plăților, precum și la actele preliminare necesare execuției alocărilor. (3) Execuția veniturilor cuprinde stabilirea previziunilor privind creanțele, constatarea drepturilor de recuperat și emiterea ordinelor de recuperare. Ea include, după caz, renunțarea la creanțele constatate. (4) Ordonatorul de credite delegat instituie, în conformitate cu standardele minime adoptate de agenție și ținând seama de riscurile asociate mediului de gestionare și naturii acțiunilor finanțate, structura organizațională și procedurile interne de gestionare și control, adaptate executării atribuțiilor sale, inclusiv, după caz, verificări ex post. Înainte ca
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
menționați la articolul 5 alineatele (4) și (5) și care pregătesc adoptarea actelor de execuție bugetară de ordonatorii de credite competenți, desemnați prin delegare sau subdelegare. (2) Prin verificarea ex ante a unei operațiuni se înțeleg toate controalele ex ante instituite de ordonatorul de credite competent, desemnat prin delegare sau subdelegare, în scopul verificării aspectelor operaționale și financiare. (3) Fiecare operațiune face obiectul a cel puțin o verificare ex ante. Scopul acestei verificări este de a stabili dacă: (a) veniturile și
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
nu poate fi tras la răspundere. (3) În caz de subdelegare, în cadrul serviciilor sale, ordonatorul de credite delegat este responsabil în continuare de eficacitatea sistemelor de gestiune și control intern instituite și de alegerea ordonatorului de credite subdelegat. (4) agenția instituie un grup specializat în domeniul neregulilor financiare, care funcționează independent și stabilește dacă s-a produs o neregulă financiară și care ar fi consecințele acesteia. Pe baza avizului acestui grup, agenția decide dacă să inițieze o procedură care să atragă
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
de interese; (b) s-au făcut vinovați de declarații false prin furnizarea informațiilor cerute de autoritatea contractantă ca o condiție de participare la procedura de adjudecare a contractului de achiziții publice sau nu au furnizat aceste informații. Articolul 45 agenția instituie o bază de date centrală, cuprinzând detalii despre candidații și ofertanții care se găsesc într-una din situațiile descrise la articolele 43 și 44. Singurul scop al bazei de date este acela de a asigura, în conformitate cu normele comunitare privind prelucrarea
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
reciprocă în domeniul vamal dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Populare Chineze este aprobat în numele Comunității. Textul acordului se atașează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisia, asistată de reprezentanți ai statelor membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit de articolul 21 din acord. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 4 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității1, la efectuarea notificării prevăzute la articolul 22 din acord
32004D0889-ro () [Corola-website/Law/292581_a_293910]
-
sau de asistență tehnică destinate exclusiv susținerii unui program internațional de formare și de reformă a forțelor armate și a forțelor de poliție din Liberia sau care urmează să fie utilizate în cadrul unui astfel de program, aprobat anterior de comitetul instituit prin alineatul (21) din Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (denumit în continuare "comitetul"); (c) materialului militar neletal, destinat exclusiv unor scopuri umanitare sau de protecție, nici serviciilor conexe de asistență tehnică sau de formare
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
pe teritoriul său. (3) Măsurile impuse la alineatul (1) se aplică în continuare persoanelor deja desemnate în conformitate cu alineatul (7) litera (a) din Rezoluția 1343 (2001) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, până la desemnarea persoanelor în cauză de către comitetul instituit prin Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite. (4) Alineatul (1) nu se aplică în cazul în care comitetul stabilește că voiajul este justificat de motive umanitare, inclusiv o îndatorire religioasă sau în cazul în care conchide
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 14 al acestuia, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1321/2004 al Consiliului din 12 iulie 2004 privind crearea unor structuri de gestionare a programelor europene de radionavigație prin satelit 1 a instituit o agenție comunitară numită Autoritatea Europeană de Supraveghere (AS) a sistemului mondial de navigație prin satelit (GNSS). (2) Regulamentul respectiv prevede că AS va gestiona, printre altele, toate aspectele referitoare la siguranța și securitatea sistemelor de radionavigație, fără a aduce
32004E0552-ro () [Corola-website/Law/292610_a_293939]
-
2004, faptul că Autoritatea Provizorie a Coaliției își va înceta existența și că Irakul își va reafirma deplina suveranitate, dar a accentuat totodată importanța respectării de către toate statele a interdicțiilor privind vânzarea și furnizarea de arme și materiale conexe Irakului, instituite de Rezoluția 661 (1990) a Consiliului de Securitate și de rezoluțiile ulterioare relevante, inclusiv Rezoluția 1483 (2003) a Consiliului de Securitate, altele decât armele și materialele conexe necesare guvernului irakian sau forței multinaționale instituite în conformitate cu Rezoluția 1511 (2003) și în
32004E0553-ro () [Corola-website/Law/292611_a_293940]
-
de arme și materiale conexe Irakului, instituite de Rezoluția 661 (1990) a Consiliului de Securitate și de rezoluțiile ulterioare relevante, inclusiv Rezoluția 1483 (2003) a Consiliului de Securitate, altele decât armele și materialele conexe necesare guvernului irakian sau forței multinaționale instituite în conformitate cu Rezoluția 1511 (2003) și în care acesta amintește menținerea obligațiilor statelor membre de a îngheța unele fonduri, active și resurse economice și de a le transfera în conformitate cu Rezoluția 1483 (2003), precum și menținerea interdicțiilor sau a obligațiilor statelor cu privire la articolele
32004E0553-ro () [Corola-website/Law/292611_a_293940]
-
3, litera (f) din Rezoluția 707 (1991) a Consiliului de Securitate din 15 august 1991, alineatul (1) al prezentului articol nu se aplică pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de arme și materiale conexe necesare guvernului irakian sau forței multinaționale instituite în conformitate cu Rezoluția 1511 (2003) a Consiliului de Securitate în sensul Rezoluției 1546 (2004). (3) Vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de arme și materiale conexe menționate la alineatul (2) fac obiectul unei autorizații eliberate de autoritățile competente ale statelor membre." Articolul
32004E0553-ro () [Corola-website/Law/292611_a_293940]
-
definirea drepturilor și obligațiilor dintre Irlanda și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de o parte, și Republica Islanda și Regatul Norvegiei, pe de altă parte, în domeniile acquis-ului Schengen care se aplică acestor state 2. În temeiul articolului 2 din acord, comitetul mixt instituit în conformitate cu articolul 3 din Acordul încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen 3 a fost consultat cu privire la elaborarea prezentei decizii, în conformitate cu
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
ca o condiție prealabilă indispensabilă formării și funcționării ulterioare a UIP. Pe lângă contribuțiile statelor membre, Uniunea Europeană va oferi asistență financiară din bugetul UE pentru instituirea UIP. (11) Toate contribuțiile și asistența ar trebui să se supună condițiilor care vor fi instituite într-un memorandum de înțelegere între contributori și RDC, în special în ceea ce privește auditul, responsabilitatea și trasabilitatea. (12) Consiliul poate decide, după caz, ca proiectul FED și furnizarea de echipamente de menținere a ordinii, de arme și muniții către UIP să
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
a acestor contribuții către Ministerul de Interne al RDC; - că un comitet director local, din care să facă parte asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției, reprezentanții Președinției, statele membre contributoare, Comisia, Ministerul de Interne al RDC și MONUC se instituie pentru asigurarea unei monitorizări globale. Acesta va supraveghea în special respectarea dispozițiilor din memorandumul de înțelegere. Ministerul de Interne al RDC rămâne responsabil cu punerea în aplicare a proiectului. Articolul 4 Asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției, numit de
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
9) Pe această bază, garanțiile conținute în clauzele contractuale standard prezentate pot fi considerate drept adecvate în sensul articolului 26 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE. (10) Grupul de lucru pentru protecția persoanelor în privința prelucrării datelor cu caracter personal, instituit în temeiul articolului 29 din Directiva 95/46/CE, a emis un aviz5 privind nivelul de protecție asigurat de clauzele contractuale standard prezentate, care a fost luat în considerare. (11) Pentru a evalua efectul amendamentelor la Decizia 2001/497/ CE
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]
-
497/ CE, este oportun ca acestea să fie evaluate de către Comisie la trei ani după ce acestea au fost notificate statelor membre. (12) Decizia 2001/497/ CE trebuie modificată în consecință. (13) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 31 din Directiva 95/46/CE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2001/497/ CE se modifică după cum urmează: 1. La articolul 1 se adaugă următorul paragraf: "Responsabilii cu prelucrarea datelor pot să aleagă oricare dintre seturile
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]
-
atingere în nici un fel normelor comunitare privind concurența sau achizițiile publice. (16) Sprijinul pentru dezvoltarea autostrăzilor maritime ar trebui considerat un stimulent complementar acordării de ajutoare comunitare pentru dezvoltarea operațiunilor de transport maritim pe distanțe scurte în cadrul programului Marco Polo, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 iulie 2003 de acordare a asistenței financiare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo)11 și ar trebui să
32004D0884-ro () [Corola-website/Law/292580_a_293909]
-
facilitării sincronizării și finanțării acestora, ar putea fi necesară o coordonare mai strânsă între statele implicate în proiectele pe aceeași rută. (22) Tronsoanele transfrontaliere ar trebui identificate de statele membre pe baza criteriilor care urmează să fie definite de comitetul instituit în temeiul articolului 18 alineatul (2) din Decizia nr. 1692/96/CE. Trimiterile actuale la tronsoanele transfrontaliere din proiectele prioritare incluse în anexa III la această decizie nu ar trebui să aducă atingere definiției tronsoanelor transfrontaliere în conformitate cu aceste criterii. (23
32004D0884-ro () [Corola-website/Law/292580_a_293909]
-
de comitetul înființat în temeiul articolului 18 alineatul (2) și sunt notificate Comisiei. Acestea sunt în special tronsoane indivizibile din punct de vedere tehnic și financiar sau cu privire la care statele membre în cauză își iau angajamentul comun și pentru care instituie o structură comună. * Regulamentul (CE) nr.1164/94 al Consiliului din 16 mai 1994 de creare a Fondului de coeziune (JO L 130, 25.5.1994, p. 1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) 1265/1999 (JO L
32004D0884-ro () [Corola-website/Law/292580_a_293909]
-
solidaritatea dintre statele membre și necesită existența unor mecanisme de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea refugiaților și a persoanelor strămutate și suportarea consecințelor acestei primiri. În acest scop, prin Decizia 2000/596/CE3 a fost instituit un Fond European pentru Refugiați pentru perioada 2000-2004. (3) Este necesar să se instituie un Fond European pentru Refugiați ( Fondul) pentru perioada 2005-2010, pentru a asigura o continuă solidaritate între statele membre, ținând seama de legislația comunitară recent adoptată în
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
între eforturile statelor membre pentru primirea refugiaților și a persoanelor strămutate și suportarea consecințelor acestei primiri. În acest scop, prin Decizia 2000/596/CE3 a fost instituit un Fond European pentru Refugiați pentru perioada 2000-2004. (3) Este necesar să se instituie un Fond European pentru Refugiați ( Fondul) pentru perioada 2005-2010, pentru a asigura o continuă solidaritate între statele membre, ținând seama de legislația comunitară recent adoptată în domeniul azilului și luând în considerare experiența dobândită în timpul punerii în aplicare a primei
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]