6,094 matches
-
și 28, aceasta se justifică prin necesitatea evaluării probabilității de a menține în viitor aceste prețuri față de Comunitate și, prin urmare, a probabilității de reapariție a dumpingului. (35) Această evaluare a dus la concluzia că în cazul celor trei producători-exportatori indieni, prețurile acestora față de Comunitate fuseseră influențate de existența unor prețuri minime de import, de care se apropiau foarte mult. Prin urmare, prețurile lor nu erau rezultatul forțelor pieței și s-a considerat puțin probabil ca ele să fie menținute la
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
dumpingului. În lipsă de prețuri de export spre Comunitate, s-a considerat că prețurile practicate față de țări terțe reprezenta o alternativă fiabilă și rezonabilă pentru stabilirea prețurilor de export pe parcursul perioadei de anchetă și pentru determinarea dumpingului. (36) Un producător-exportator indian a afirmat că respingerea prețurilor sale de vânzare pe piața Comunității și utilizarea prețurilor sale față de țări terțe reprezenta o practică discriminatorie, în sensul că era tratat diferit față de exportatorii ale căror prețuri de vânzare practicate în realitate față de Comunitate
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
exportatorii ale căror prețuri de vânzare practicate în realitate față de Comunitate fuseseră utilizate. (37) În această privință, trebuie menționat că nu a existat nici o practică discriminatorie în stabilirea prețurilor de export, deoarece a fost adoptată aceeași abordare față de toți exportatorii indieni. Pentru fiecare producător-exportator s-a analizat dacă existau prețuri corespunzătoare de export spre Comunitate pentru determinarea dumpingului. Această analiză a fost efectuată prin compararea prețurilor de export spre Comunitate ale fiecărui producător-exportator cu prețurile minime de import, pentru a se
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
practicate față de țări terțe. Pin urmare, faptul că pentru anumiți exportatori au fost utilizate prețurile reale de export, în timp ce pentru alții s-au folosit prețurile practicate față de țări terțe, nu reprezintă un tratament discriminatoriu între exportatori. (39) Mai mulți producători-exportatori indieni au contestat concluzia conform căreia prețurile lor de export spre Comunitate erau foarte apropiate de prețurile minime de import și, prin urmare, nu puteau fi utilizate pentru determinarea dumpingului. Ei au considerat că prețurile lor depășeau destul de mult prețurile minime
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
comparare cu prețurile minime de import nu reprezintă o bază satisfăcătoare pentru a stabili dacă prețurile practicate față de Comunitate erau sau nu rezonabile și fiabile și că ar fi mai potrivit să se facă o comparație cu prețurile altor producători-exportatori indieni sau ale industriei comunitare. (40) În această privință, astfel cum se explică la considerentul 30, instituțiile comunitare au constatat că prețurile celor trei producători-exportatori nu depășeau destul de mult prețurile minime de import, pentru a fi considerate ca fiind fixate independent
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
efectueze o comparare cu prețurile fiecărui producător-exportator față de alte țări terțe, astfel cum se menționează la considerentul 28, pentru a determina politica de stabilire a prețurilor a fiecăruia dintre ei, decât să se efectueze o comparare cu prețurile altor producători-exportatori indieni sau ale industriei comunitare, deoarece ea oferă o imagine generală mai bună a comportamentului comercial al fiecărui producător-exportator în parte. (42) Industria comunitară a afirmat că, având în vedere efectul de denaturare a angajamentelor privind prețurile minime, nu ar fi
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
comercial al fiecărui producător-exportator în parte. (42) Industria comunitară a afirmat că, având în vedere efectul de denaturare a angajamentelor privind prețurile minime, nu ar fi trebuit utilizate prețurile reale de vânzare la export spre Comunitate pentru nici unul dintre producătorii-exportatori indieni, și că ar fi trebuit mai degrabă să se recurgă la prețurile practicate față de țări terțe pentru toți. Ea și-a mai exprimat preocuparea cu privire la faptul că producătorii-exportatori indieni ale căror marje de dumping calculate pe baza prețurilor de export
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
baza prețurilor de export spre Comunitate s-au dovedit a fi scăzute, nu vor menține același nivel al prețurilor în viitor. (43) În ceea ce privește acest argument, astfel cum se explică la considerentul 32, a fost adoptată aceeași abordare pentru toți producătorii-exportatori indieni. Utilizarea sau nu a prețurilor de export spre Comunitate ale fiecărui exportator a fost decisă în funcție de o evaluare a influenței sau a lipsei de influență a existenței prețurilor minime de import asupra acestor prețuri, pe de o parte, și, pe
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
de export care ar putea fi considerate durabile. (55) Pe această bază, s-a concluzionat că modificarea circumstanțelor privind dumpingul în raport cu situația din ancheta inițială putea fi considerată în mod rezonabil ca fiind durabilă, cu mențiunea că pentru trei exportatori indieni, astfel cum s-a concluzionat la considerentul 26, modificarea durabilă a circumstanțelor privind practica lor de dumping și, în special, prețurile lor de export, a trebuit să fie stabilită pe baza prețurilor real plătite sau care trebuie să fie plătite
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
și din Republica Coreea. Măsurile se prezentau sub forma unui drept ad valorem cuprins între 0 și 62,6 % (denumite în continuare "măsuri antidumping definitive") aplicat importurilor de folii din PET originare din India, cu excepția importurilor provenite de la cinci societăți indiene, și anume Ester Industries Limited ("Ester"), Flex Industries Limited ("Flex"), Garware Polyester Limited ("Garware"), MTZ Polyesters Limited ("MTZ") și Polyplex Corporation Limited ("Polyplex"), ale căror angajamente au fost acceptate prin Decizia 2001/645/CE a Comisiei4. (3) Ar trebuie remarcat
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
dacă a fost sau nu declarat ca fiind originar din aceste țări. (5) La de 28 iunie 20028, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială privind exclusiv forma măsurilor compensatorii definitive, în special acceptabilitatea unui angajament oferit de un producător-exportator indian, în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază. Ancheta a condus la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 365/2006 al Consiliului9. (6) La 22 noiembrie 200310, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială privind exclusiv forma măsurilor antidumping definitive. Ancheta a condus
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei anchetei (denumită în continuare "perioadă examinată"). 5. PĂRȚI VIZATE DE ANCHETĂ (14) Comisia a informat în mod oficial reclamanții, ceilalți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori, importatorii, furnizorii în amonte, utilizatorii și autoritățile publice indiene cu privire la deschiderea anchetei. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris. S-au audiat toate părțile care au solicitat acest lucru și care au indicat că există motive speciale pentru a fi audiate
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
solicitat acest lucru și care au indicat că există motive speciale pentru a fi audiate. Observațiile orale și scrise prezentate de către părți au fost examinate și, după caz, luate în considerare. (15) Având în vedere numărul aparent ridicat de producători-exportatori indieni de folii din PET menționați în cerere, în avizul de deschidere s-a preconizat recurgerea la tehnica de eșantionare pentru ancheta privind subvențiile, în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază. Pentru a decide dacă este cu adevărat necesar să se
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
trimis chestionare tuturor părților despre care se cunoaște că ar fi interesate sau care s-au făcut cunoscute în termenele fixate în avizul de deschidere. Patru producători comunitari, opt producători-exportatori, un importator/utilizator, un furnizor în amonte și autoritățile publice indiene au răspuns la respectivele chestionare. (17) Din cei opt producători-exportatori indieni, în eșantion s-au reținut patru, și anume Ester, Flex, Garware și Jindal Poly Films Limited (denumit în continuare "Jindal"). S-a constatat că aceștia reprezintă cel mai mare
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
interesate sau care s-au făcut cunoscute în termenele fixate în avizul de deschidere. Patru producători comunitari, opt producători-exportatori, un importator/utilizator, un furnizor în amonte și autoritățile publice indiene au răspuns la respectivele chestionare. (17) Din cei opt producători-exportatori indieni, în eșantion s-au reținut patru, și anume Ester, Flex, Garware și Jindal Poly Films Limited (denumit în continuare "Jindal"). S-a constatat că aceștia reprezintă cel mai mare volum reprezentativ de producție, de vânzări și de exporturi către Comunitate
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
S-au efectuat vizite de verificare pe lângă următoarele părți interesate: (a) Producători comunitari ― DuPont Teijin Films, Luxemburg și Middlesbrough, Regatul Unit ― Mitsubishi Polyester Film GmbH, Wiesbaden, Germania ― Nuroll SpA, Pignataro Maggiore, Italia ― Toray Plastics Europe, Miribel, Franța (b) Autorități publice indiene ― Ministerul Comerțului, New Delhi (c) Producători-exportatori indieni ― Ester Industries Limited, New Delhi ― Flex Industries Limited, New Delhi ― Garware Polyester Limited, Aurangabad ― Jindal Poly Films Limited, New Delhi (d) Importator/utilizator ― Coveme SpA, San Lazzaro di Savena, Italia (e) Furnizor în
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
Polyester Limited, Aurangabad ― Jindal Poly Films Limited, New Delhi (d) Importator/utilizator ― Coveme SpA, San Lazzaro di Savena, Italia (e) Furnizor în amonte ― Oxxynova GmbH, Marl, Germania. 6. INFORMAREA PĂRȚILOR (21) În conformitate cu articolul 30 din regulamentul de bază, autoritățile publice indiene și celelalte părți interesate au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a prevăzut propunerea prelungirii măsurilor. De asemenea, li s-a acordat un termen rezonabil pentru a li se permite să își prezinte observațiile. Anumite
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
s-a acordat un termen rezonabil pentru a li se permite să își prezinte observațiile. Anumite părți și-au prezentat comentariile în scris. În afară de aceasta, în conformitate cu articolul 10 alineatul (11) din regulamentul de bază, s-au propus consultări autorităților publice indiene, care le-au acceptat. S-au luat în mod corespunzător în considerare toate observațiile și comentariile lor. B. PRODUS VIZAT ȘI PRODUS SIMILAR (22) Produsul care face obiectul prezentei reexaminări este același cu cel reglementat prin Regulamentul (CE) nr. 2597
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
NC ex 3920 62 19 și ex 3920 62 90 originare din India (denumite în continuare "produs vizat"). (23) Ancheta a confirmat faptul că, la fel ca în cazul anchetei inițiale, foliile din PET fabricate și vândute pe piața internă indiană și foliile din PET fabricate și vândute în Comunitate de către producătorii comunitari au aceleași caracteristici fizice de bază și sunt destinate acelorași utilizări ca produsul vizat; prin urmare, ele constituie un produs similar, în sensul articolului 1 alineatul (5) din
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
de la (a) la (e) se bazează pe Legea din 1992 privind dezvoltarea și reglementarea comerțului exterior (Legea nr. 22 din 1992), intrată în vigoare la 7 august 1992 (denumită în continuare "Legea privind comerțul exterior"). Această lege autorizează autoritățile publice indiene să publice notificări privind politica în materie de import și de export. Aceste politici sunt rezumate în documentele intitulate "Politica de import și de export", publicate o dată la cinci ani de Ministerul Comerțului și actualizate în mod regulat. Perioada anchetei
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
un document privind politica de import și de export, și anume planul cincinal privind perioada cuprinsă între 1 aprilie 2002 și 31 martie 2007 (denumit în continuare "Documentul privind politica de import și de export 2002-2007"). În afară de aceasta, autoritățile publice indiene definesc, de asemenea, procedurile aplicabile documentului privind politica de import și de export 2002-2007 în "Manualul de proceduri pentru perioada 1 aprilie 2002-31 martie 2007 (volumul I)" [denumit în continuare "Manualul de proceduri 2002-2007 (volumul I)"]17. Acest manual este
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
autorizează Reserve Bank of India (denumită în continuare "RBI") să dea instrucțiuni băncilor comerciale în ceea ce privește creditele de export. (28) Sistemul de la litera (h) este o subvenție ad hoc pentru care nu s-a putut identifica nici un temei juridic în legislația indiană. 1.2. Sisteme regionale (29) Pe baza informațiilor conținute în cererea de reexaminare și în răspunsurile la chestionar, Comisia a examinat, de asemenea, mai multe sisteme care urmează să fie acordate de autoritățile publice regionale din anumite state indiene. (a
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
legislația indiană. 1.2. Sisteme regionale (29) Pe baza informațiilor conținute în cererea de reexaminare și în răspunsurile la chestionar, Comisia a examinat, de asemenea, mai multe sisteme care urmează să fie acordate de autoritățile publice regionale din anumite state indiene. (a) statul Uttar Pradesh ― Sistemele se bazează pe Legea privind impozitul comercial din 1948 din statul Uttar Pradesh; (b) statul Maharashtra ― Sistemele de stimulente al autorităților publice din Maharashtra din 1993. Acest sistem se bazează pe rezoluțiile Ministerului Industriei, al
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
în următoarele cazuri: (i) Exporturi fizice: este vorba de subsistemul principal. Acesta permite importul cu scutire de drepturi pentru inputurile necesare fabricării unui produs de export specific. În acest context, "fizic" înseamnă că produsul de export trebuie să părăsească teritoriul indian. Importurile autorizate și exporturile obligatorii, în special indicarea produsului de export, sunt prevăzute de licență. (ii) Nevoi anuale: această licență nu este legată de un produs de export specific, ci de un grup mai larg de produse (de exemplu, produsele
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
inputuri necesare fabricării de produse destinate să fie vândute ca "exporturi estimate" categoriilor de clienți prevăzute la punctul 8.2 literele (b)-(f), (g), (i) și (j) din Documentul privind politica de import și de export 2002-2007. Conform autorităților publice indiene, aceste exporturi estimate se referă la tranzacțiile pentru care produsele furnizate nu părăsesc țara. Un anumit număr de tranzacții de aprovizionare sunt considerate ca exporturi estimate, cu condiția ca produsele să fie fabricate în India, de exemplu, aprovizionarea unităților axate
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]