6,695 matches
-
nicio dispoziție a prezentului articol nu va afecta în niciun fel regulile de drept internațional care guvernează răspunderea pentru daune nucleare sau alte reglementări ale dreptului internațional. Articolul 19 Statul parte în care a fost începută urmărirea penală împotriva autorului presupus al infracțiunii comunică rezultatul definitiv, în conformitate cu legislația sa sau cu procedurile aplicabile naționale, secretarului general al ONU, care informează celelalte state părți. Articolul 20 Statele părți se vor consulta între ele în mod direct sau prin intermediul secretarului general al ONU
CONVENŢIA INTERNAŢIONALĂ din 14 septembrie 2005 privind reprimarea actelor de terorism nuclear*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181635_a_182964]
-
probe reduse. Folosirea acestora este absolut necesară, în special în cazul determinării procentului de degradare a întregului lot. Volumul acestor probe se va limita la o cantitate minimă, absolut necesară pentru evaluarea lotului. Dacă astfel de defecte sunt constante sau presupuse, volumul probei reduse nu poate depăși 10% din volumul probei globale care a fost constituită în mod inițial pentru inspecție. e) Controlul produsului ... Produsul care urmează a fi controlat trebuie să fie scos complet din ambalajul său. Inspectorul poate renunța
ORDIN nr. 592 din 24 august 2006 privind efectuarea controlului de conformitate cu standardele de comercializare la legumele şi fructele proaspete. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180625_a_181954]
-
20 noiembrie 1974; locul nașterii: Garbaharey, Somalia; naționalitate: suedeză; pașaport nr.: pașaport suedez 1041635; cod numeric personal: 741120-1093". 2. Următoarele date: "Al-Kadr, Ahmad Said (cunoscut și ca Al-Kanadi, Abu Abd Al-Rahman); născut la data de 1.3.1948, Cairo, Egipt; presupus a fi cetățean egiptean și canadian" din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu: "Ahmad Sa'id Al-Kadr; data nașterii: 1 martie 1948; locul nașterii: Cairo, Egipt; naționalitate: canadiană și presupus a fi cetățean egiptean". 3. Următoarele date: "AOUADI, Mohamed
REGULAMENT nr. 866 din 19 mai 2003 de modificare, pentru a optsprezecea oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181107_a_182436]
-
alias Huber, Ahmed), Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Elveția; data nașterii 1927; naționalitate: elvețiană". 12. Următoarele date: "Zain Al-Abidin Muhahhad Husain (cunoscut și ca Abu Zubaida și Abd Al-Hadi Al-Wahab). Născut la data de 12.3.1971, Riyadh, Arabia Saudita. Presupus cetățean al statelor Arabia Saudita, Palestina și Iordan. Asociat apropiat al lui Osama ben Laden și intermediar al deplasărilor teroriste" din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu: "Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (alias (a) Abu Zubaida (b) Abd Al-Hadi Al-Wahab (c
REGULAMENT nr. 866 din 19 mai 2003 de modificare, pentru a optsprezecea oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181107_a_182436]
-
cu acetona prevăzut la pct. 3.6 și se aduce la volum cu acest solvent, se omogenizează și se filtrează. 5.2. Titrare Utilizând o pipeta, se transferă într-un pahar Erlenmeyer 25-100 ml din filtrat (în conformitate cu conținutul de clor presupus) obținut, așa cum s-a descris în baza pct. 5.1.1, 5.1.2 sau 5.1.3. Porțiunea aliquota nu trebuie să conțină mai mult de 150 mg de Cl. Se diluează, daca este necesar, la cel putin 50
NORMA din 21 februarie 2006 ce stabileşte metode comunitare de analiza pentru controlul oficial al furajelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180691_a_182020]
-
în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 59 din 23 ianuarie 2006. Aceste considerente își mențin valabilitatea și în prezenta cauză, deoarece nu au intervenit elemente de natură a determina o reconsiderare a jurisprudenței Curții Constituționale în materie. În ceea ce privește presupusa încălcare a dispozițiilor constituționale cuprinse în art. 44 alin. (3), (6), (8) și (9), Curtea constată că aceste dispoziții nu pot fi reținute ca fiind semnificative pentru soluționarea excepției de neconstituționalitate. Pentru motivele expuse mai sus, în temeiul art. 146
DECIZIE nr. 388 din 9 mai 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 22 din Legea nr. 10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178281_a_179610]
-
criticate ar aduce atingere prevederilor constituționale ale art. 115 alin. (4), (5) și (6), arată că Legea nr. 219/2005 a fost adoptată după mai bine de 4 ani de la adoptarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 138/2000 , când presupusa situație extraordinară de la data intrării în vigoare a ordonanței a încetat să mai existe. De altfel, apreciază că Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 138/2000 nu conține nici o motivare sau măcar o indicare a situației extraordinare care să justifice
DECIZIE nr. 518 din 20 iunie 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. II din Legea nr. 219/2005 privind aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 138/2000 pentru modificarea şi completarea Codului de procedură civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178913_a_180242]
-
măsură preluării abuzive. ... (2) În aplicarea prevederilor alin. (1) și în absența unor probe contrare, persoana individualizata în actul normativ sau de autoritate prin care s-a dispus sau, după caz, s-a pus în executare măsură preluării abuzive este presupusa că deține imobilul sub nume de proprietar. Articolul 25 (1) În termen de 60 de zile de la înregistrarea notificării sau, după caz, de la data depunerii actelor doveditoare potrivit art. 23 unitatea deținătoare este obligată să se pronunțe, prin decizie sau
LEGE nr. 10 din 8 februarie 2001 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178872_a_180201]
-
ar putea împiedica îndeplinirea oricăreia dintre obligațiile Împrumutatului prevăzute în prezentul contract. 8.04. Verificări și informații În plus, Împrumutatul: (i) va lua orice măsură solicitată în mod rezonabil de Bancă pentru a verifica și/sau a finaliza orice act presupus sau suspectat a fi de natură celor descrise la paragraful 6.08; (îi) va informa Bancă despre măsurile de recuperare a despăgubirilor de la persoanele responsabile pentru orice pagubă rezultând din aceste acțiuni; și (iii) va facilita orice verificare pe care
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii privind Proiectul de reconstrucţie a drumurilor afectate de inundatii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178460_a_179789]
-
ierarhic. Referitor la încălcarea art. 115 alin. (4), (5) și (6) din Constituție, se arată că Legea nr. 219/2005 a fost adoptată după mai bine de 4 ani de la adoptarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 138/2000 , când presupusa situație extraordinară existentă la data intrării în vigoare a ordonanței a încetat să mai existe. În aceeași ordine de idei, se arată că Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 138/2000 nu conține motivarea situației extraordinare care să justifice adoptarea
DECIZIE nr. 439 din 30 mai 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. II din Legea nr. 219/2005 privind aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 138/2000 pentru modificarea şi completarea Codului de procedură civilă şi a dispoziţiilor art. 3 pct. 3 şi art. 4 pct. 1 din Codul de procedură civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178560_a_179889]
-
paragraful 1 lit. d) și e) al acestui articol sau al oricărei părți a acestora. 3. Fiecare parte va adopta măsurile necesare pentru stabilirea jurisdicției sale asupra infracțiunilor la care se face referire în prezenta convenție, în cazurile în care presupusul autor este prezent pe teritoriul său și nu poate fi extrădat către o altă parte doar pe baza cetățeniei acestuia, în urma unei cereri de extrădare. 4. Când mai multe părți invocă jurisdicția asupra unei presupuse infracțiuni stabilite în conformitate cu prezenta convenție
CONVENŢIA din 16 mai 2005 Consiliului Europei privind lupta împotriva traficului de fiinţe umane*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179284_a_180613]
-
convenție, în cazurile în care presupusul autor este prezent pe teritoriul său și nu poate fi extrădat către o altă parte doar pe baza cetățeniei acestuia, în urma unei cereri de extrădare. 4. Când mai multe părți invocă jurisdicția asupra unei presupuse infracțiuni stabilite în conformitate cu prezenta convenție, părțile implicate se vor consulta, dacă este cazul, pentru a determina jurisdicția corespunzătoare pentru urmărirea infracțiunii. 5. Fără a aduce atingere normelor generale de drept internațional, prezenta convenție nu exclude nicio jurisdicție penală exercitată de
CONVENŢIA din 16 mai 2005 Consiliului Europei privind lupta împotriva traficului de fiinţe umane*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179284_a_180613]
-
din Constituție ce consacră statul de drept democratic și social, Curtea reține că acest text nu poate să fie considerat ca fiind încălcat, decât în măsura în care s-ar constata că prevederile criticate contravin altor dispoziții constituționale. Referitor la criticile ce vizează presupusele efecte ale dispozițiilor criticate asupra populației, Curtea constată că, potrivit legii sale de organizare, nu poate face aprecieri asupra oportunității măsurilor legislative pe care le controlează, ci ea se poate pronunța doar sub aspectul conformității lor cu dispozițiile și principiile
DECIZIE nr. 462 din 6 iunie 2006 cu privire la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 200 din Legea nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179340_a_180669]
-
posibile pentru a se evita reținerea sau întârzierea nejustificată a navei. Atunci cand navă este reținută sau întârziată în mod nejustificat, operatorul ori proprietarul navei trebuie să fie îndreptățit la despăgubire pentru orice pierdere sau prejudiciu suferit. În orice situație de presupusa reținere nejustificată, proba reținerii sau întârzierii nejustificate cade în sarcina operatorului ori a proprietarului navei. ... Proceduri aplicabile în absență certificatelor ISM Articolul 12 (1) Dacă în timpul inspecției se constată lipsa copiei documentului de conformitate (DOC) sau a certificatului de management
ORDIN nr. 256 din 21 februarie 2006 privind standardele internaţionale pentru siguranţa navelor, prevenirea poluarii şi asigurarea condiţiilor de muncă şi viaţa la bordul navelor maritime care arboreaza pavilion străin (controlul statului portului). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175542_a_176871]
-
a întocmit raportul său plângerea nu trebuie să fie dezvăluită comandantului ori proprietarului navei; 5. navele care au fost: a) implicate într-o coliziune, au atins fundul mării sau au eșuat în drumul lor către port; ... b) acuzate de o presupusă încălcare a prevederilor privind deversările de substanțe dăunătoare sau efluenți; ... c) manevrate într-o manieră dezordonată, nesigură, acolo unde sunt rute adoptate de IMO sau nu au fost urmate practicile ori procedurile navigației în siguranță; sau ... d) operate într-o
ORDIN nr. 256 din 21 februarie 2006 privind standardele internaţionale pentru siguranţa navelor, prevenirea poluarii şi asigurarea condiţiilor de muncă şi viaţa la bordul navelor maritime care arboreaza pavilion străin (controlul statului portului). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175542_a_176871]
-
sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligații prevăzute în acest Contract. ... 8.04. Verificare și Informare În plus, Împrumutatul: i) va lua orice măsură solicitată în mod rezonabil de Bancă pentru a verifica și/sau finaliza orice act presupus sau suspectat a fi de natura celor descrise la Articolul 6:09; ... ii) va informa Banca despre măsurile de recuperare a despăgubirilor de la persoanele responsabile pentru orice pagubă rezultând din aceste acțiuni; și ... iii) va facilita orice verificare pe care
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România (CNADNR). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177809_a_179138]
-
al art. I din LEGEA nr. 110 din 27 aprilie 2006 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 408 din 11 mai 2006. Articolul 53 Constatarea pierderii sau a avarierii mărfii (1) Când o pierdere parțială sau o avariere este descoperită ori presupusa de operatorul de transport feroviar sau când ea este susținută cu probe de către cel îndreptățit, care o invocă, trebuie să se întocmească fără întârziere și, daca este posibil, în prezența celui îndreptățit un proces-verbal prin care se constată starea mărfii
REGULAMENT din 20 ianuarie 2005 (*actualizat*) privind tranSportul pe caile ferate din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177886_a_179215]
-
toate pasagerele Ro-Ro prevăzute la art. 3 alin.(l), trebuie să respecte prevederile prezenței anexe. 1.1. Prevederile Regulii ÎI-1/ B/8.2.3 trebuie să fie respectate atunci când se ia în considerare efectul cantității ipotetice de apă de mare presupusa că se acumulează pe prima punte a compartimentului pentru încărcătură ro-ro sau a compartimentului de marfuri speciale, așa cum este definit în Regulă ÎI-2/3, presupus a fi avariat, denumită în continuare punte ro-ro avariată, situată deasupra liniei de plutire teoretică
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
denumită în continuare punte ro-ro avariată, situată deasupra liniei de plutire teoretică. Nu este necesar ca celelalte prevederi ale Regulii ÎI-1/ B/8 să fie respectate la aplicarea normei de stabilitate prevăzută în prezența anexă. Cantitatea de apă de mare, presupusa că se acumulează pe această punte, se calculează pe baza nivelului suprafeței de apă situat deasupra: a) punctului cel mai de jos al mărginii punții compartimentului avariat al punții ro-ro, sau ... b) când marginea punții compartimentului avariat este acoperită cu
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
mare de 0,3 m dar mai mic de 2 m, unde bordul liber rezidual [f(r)] este distanță minimă între puntea ro-ro avariată și linia de plutire finală în dreptul avariei fără a lua în considerare efectul volumului de apă presupus că se acumulează pe puntea ro-ro avariată. 1.2. Cand este prevăzută o instalație de evacuare a apei foarte eficientă, administrația statului pavilionului poate permite o reducere a înălțimii suprafeței apei. 1.3. Pentru navele care se găsesc în zone
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
punții în mp ; l este lungimea compartimentului în m; 2.5.2. navă trebuie să mențină un bord liber residual de cel putin 1 m în cazul celei mai nefavorabile avarii, fără a ține cont de efectul volumului de apă presupus că se acumulează pe puntea ro-ro avariată; și 2.5.3. sabordurile de evacuare trebuie să fie situate pe o înălțime de cel mult 0,6 m deasupra punții ro-ro avariate iar extremitatea inferioară a sabordurilor trebuie să fie situată
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
cel mult 2 cm deasupra punții ro-ro avariate; și 2.5.4. sabordurile de evacuare trebuie să fie prevăzute cu dispozitive de închidere sau clapeti pentru a împiedica apă să intre pe puntea ro-ro, care însă să permită evacuarea apei presupusa că se acumulează pe puntea ro-ro. 2.6. Cand un perete situat deasupra punții ro-ro este presupus avariat, ambele compartimente separate de acest perete trebuie să fie presupuse inundate la aceeasi înălțime de la suprafața apei calculată conform paragrafului 1.1
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
cu mult capacitățile disponibile în momentul adoptării prezentelor prescripții. Aceste instalații de evacuare a apei, de mare eficientă pot fi realizate și aprobate în viitor, pe baza recomandărilor stabilite de Organizația Maritimă Internațională. Paragraful 1.3. 1. Cantitatea de apă presupusa că se acumulează pe punte, în afară de reducerile prevăzute la paragraful 1.1., poate fi micșorata în cazul exploatării în zonele geografice definite cu restricții. Aceste zone sunt stabilite în funcție de înălțimea semnificativă a valului [h(s)], conform dispozițiilor art. 5 al
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
5 m sau mai mică, se presupune că nici un volum de apă suplimentară nu se acumulează pe puntea ro-ro avariată. Dacă înălțimea valului semnificativ [h(s)] în zona considerată, este de 4 m sau mai mare, înălțimea volumului de apă presupus că se acumulează trebuie să fie calculată conform paragrafului 1.1. Valorile intermediare se obțin prin interpolare liniară, conform figurii 3. 3. Deși înălțimea [h(w)] este constantă, totuși volumul de apă adăugat este variabil deoarece el depinde de unghiul
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
depinde de unghiul de înclinare și dacă la acest unghi marginea punții este imersata sau nu, conform figurii 4. Permeabilitatea de calcul a compartimentelor punții de mașini trebuie să se ia 90% conform MSC/Circ. 649, iar permeabilitatea altor compartimente presupuse inundate, trebuie să corespundă celor stabilite în SOLAS. 4. În cazul în care calculele efectuate pentru a demonstra respectarea prevederilor prezentului ordin duc la o înălțime semnificativă a valului mai mică de 4 m, această valoare restrictivă trebuie să fie
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]