46,504 matches
-
așa cum este definită în directiva menționată anterior. (3) Numai birourile sunt abilitate ca, la cererea unuia dintre membrii lor, să transmită unui alt birou cererea de autorizare a unui corespondent stabilit în țara biroului respectiv. Această cerere trebuie transmisă prin fax sau prin poștă electronică și însoțită de o dovadă că respectivul corespondent propus acceptă autorizația solicitată. În termen de trei luni începând din ziua primirii cererii, biroul acordă sau refuză autorizația și comunică decizia sa, precum și data la care aceasta
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
de rambursare (1) După ce un birou sau agentul desemnat în acest scop soluționează toate cererile de despăgubire care decurg din același accident, acesta adresează, în termen de maximum un an de la data ultimei plăți efectuate în favoarea unei părți prejudiciate, prin fax sau prin poștă electronică, membrului biroului care a emis cartea verde sau polița de asigurare sau, dacă este cazul, biroului în cauză, o cerere de rambursare, în care specifică: 1.1. sumele plătite cu titlu de despăgubire părților prejudiciate în
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
a efectua plata. După expirarea acestui termen se aplică de drept majorări de întârziere de 12% pe an, începând de la data cererii în garanție și până la primirea de către banca beneficiarului a sumei solicitate. Această cerere în garanție trebuie trimisă prin fax sau prin poștă electronică, în termen de douăsprezece luni de la data trimiterii cererii de rambursare menționate la articolul 5. După expirarea acestui termen, și fără a aduce atingere eventualelor majorări de întârziere pe care le datorează el însuși, biroul care
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
valabilitatea reziduală a cărților verzi eliberate în numele birourilor în cauză pentru a fi utilizate pe teritoriul respectiv este stabilită de Consiliul birourilor. Articolul 8 Confirmarea valabilității cărții verzi Orice cerere de confirmare a valabilității unei anumite cărți verzi transmisă prin fax sau prin poștă electronică unui birou de către biroul din țara în care a avut loc accidentul sau de către agentul desemnat în acest scop trebuie să primească un răspuns definitiv în termen de trei luni de la data cererii. Dacă nu se
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
stat membru în cauză și este comunicată Consiliului birourilor de către biroul statului respectiv. Articolul 13 Confirmarea locului în care vehiculul staționează în mod obișnuit Orice cerere de confirmare a locului în care staționează în mod obișnuit un vehicul transmisă prin fax sau prin poștă electronică de către biroul țării în care s-a produs accidentul sau de către agentul desemnat în acest scop trebuie să primească un răspuns definitiv în termen de trei luni de la data cererii. Dacă nu se primește un răspuns
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
1 de septiembre de 2001: los oficiales de justicia. Lista de los oficiales de justicia clasificados por orden alfabético de los distritos judiciales (véase el cuadro siguiente): columna 1: distrito judicial; columna 2: dirección; columna 3: teléfono (primer número) y fax (segundo número). La lista de los oficiales de justicia (con los correspondientes nombres y apellidos, direcciones, números de teléfono y fax) se encuentra asimismo disponible: - en soporte electrónico: en el sito web de la Chambre Naționale des Huissiers de Justice de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
distritos judiciales (véase el cuadro siguiente): columna 1: distrito judicial; columna 2: dirección; columna 3: teléfono (primer número) y fax (segundo número). La lista de los oficiales de justicia (con los correspondientes nombres y apellidos, direcciones, números de teléfono y fax) se encuentra asimismo disponible: - en soporte electrónico: en el sito web de la Chambre Naționale des Huissiers de Justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België, cuya dirección es http://www.eu-procedure.be. Las informaciones recogidas en este sitio están
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
cantón, donde figură la lista de los oficiales de justicia competentes. DA Fra 1. september 2001: stævningsmændene Fortegnelse over stævningsmænd i alfabetisk orden efter distrikt (se nedenstående tabel): kolonne 1: distrikt; kolonne 2: adresse; kolonne 3: telefon (første nummer) og fax (andet nummer). Fortegnelsen over stævningsmænd (med navn, adresse, telefonnummer og faxnummer) er ligeledes til rådighed: - i elektronisk form: på netstedet for Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België, hvis adresse er http://www
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
canton), og her findes en fortegnelse over de kompetente stævningsmænd. DE Ab 1. September 2001: die Gerichtsvollzieher. Verzeichnis der Gerichtsvollzieher în alphabetischer Reihenfolge nach Gerichtsbezirk (siehe nachstehende Tabelle): Erste Spalte: Gerichtsbezirk; zweite Spalte: Anschrift; dritte Spalte: Telefon (erste Zahl) und Fax (zweite Zahl) Das Verzeichnis der Gerichtsvollzieher (mit Namen, Anschrift, Telefon - und Faxnummer) ist auch erhähtlich: - elektronisch: auf der Webseite der Chambre Naționale des Huissiers de Justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België unter http://www.eu-procedure.be. Die
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
με τα πλήρη στοιχεία τους. Η ιστοσελίδα ενημερώνεται κάε εβδομάδα. EN From 1 September 2001: bailiffs. List of bailiffs în alphabetical order of district (see table below): column 1: district; column 2: address; column 3: telephone (first number) and fax (second number). The list of bailiffs (with name, address, telephone and fax numbers) is also available: - în electronic form: on the website of the Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België: http://www
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
From 1 September 2001: bailiffs. List of bailiffs în alphabetical order of district (see table below): column 1: district; column 2: address; column 3: telephone (first number) and fax (second number). The list of bailiffs (with name, address, telephone and fax numbers) is also available: - în electronic form: on the website of the Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België: http://www.eu-procedure.be. The information contained on the website is available în four
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
area. FR À compter du 1er septembre 2001: leș huissiers de justice. Liste des huissiers de justice classés par ordre alphabétique des arrondissements judiciaires (voir tableau ci-dessous): colonne 1: arrondissement judiciaire; colonne 2: adresse; colonne 3: téléphone (premier numéro) et fax (second numéro). La liste des huissiers de justice (avec nom, adresse, numéro de téléphone et de télécopieur) est également disponible: - sur support électronique: sur le site Internet de la Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique dont l'adresse est
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
de justice compétents. IT A pârtie dal 1ș settembre 2001: gli ufficiali giudiziari. Elenco degli ufficiali giudiziari, în ordine alfabetico per circoscrizione guidiziaria (cfr. tabella în appresso) colonna 1: circoscrizione giudiziaria; colonna 2: indirizzo; colonna 3: telefono (primo numero) e fax (secondo numero). L'elenco degli ufficiali giudiziari (con rispettivi nominativi, indirizzi, numeri di telefono e fax) è anche consultabile: - per via elettronica: dal sito della Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België all
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
giudiziari, în ordine alfabetico per circoscrizione guidiziaria (cfr. tabella în appresso) colonna 1: circoscrizione giudiziaria; colonna 2: indirizzo; colonna 3: telefono (primo numero) e fax (secondo numero). L'elenco degli ufficiali giudiziari (con rispettivi nominativi, indirizzi, numeri di telefono e fax) è anche consultabile: - per via elettronica: dal sito della Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België all'indirizzo http://www.eu-procedure.be. Le informazioni sono disponibili în quattro lingue: neerlandese, francese, tedesco e
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
l'elenco degli ufficiali giudiziari competenți. NL Vanaf 1 september 2001: de gerechtsdeurwaarders. Lijst van de gerechtsdeurwaarders în alfabetische volgorde van de gerechtelijke arrondissementen (zie tabel hieronder): kolom 1: gerechtelijk arrondissement; kolom 2: adres; kolom 3: telefoon (eerste nummer) en fax (tweede numer). De lijst van de gerechtsdeurwaarders (met naam, adres, telefoon- en faxnummer) is ook beschikbaar: - langs elektronische weg: op de website van de Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België, en wel op het volgende adres: http://www.eu-procedure.be
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
A partir de 1 de Setembro de 2001: Os oficiais de justiça. Lista dos oficiais de justiça por ordem alfabética das circunscrições judiciais (ver quadro a seguir): coluna 1: circunscriçăo judicial; coluna 2: endereço; coluna 3: telefone (primeiro número) e fax (segundo número). A lista dos oficiais de justiça (com o nome, endereço, número de telefone e de fax) está igualmente disponível: - em suporte electrónico: no sítio web da Chambre Naționale des Huissiers de Justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
ordem alfabética das circunscrições judiciais (ver quadro a seguir): coluna 1: circunscriçăo judicial; coluna 2: endereço; coluna 3: telefone (primeiro número) e fax (segundo número). A lista dos oficiais de justiça (com o nome, endereço, número de telefone e de fax) está igualmente disponível: - em suporte electrónico: no sítio web da Chambre Naționale des Huissiers de Justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België, cujo endereço é http://www.eu-procedure.be. Aș informações contidas neste sítio web sao apresentadas em
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
september 2001: Huissiers de Justice (särskilda tjänstemän inom exekutionsväsendet med ansvar för delgivning). Förteckning över delgivningsmyndigheterna, med de olika distrikten i alfabetisk ordning (se tabell nedan): kolumn 1: arrondissement judiciare (distrikt); kolumn 2: adress; kolumn 3: telefon (första numret) och fax (andra numret). Förteckningen över Huissiers de Justice (med namn, adress samt telefon- och faxnummer) är även tillgänglig i följande former: - I elektroniskt format på webbplatsen för Chambre Naționale des Huissiers de Justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
N 3690 Zwalm ZWALM OUDENAARDE N 9630 Zwevegem ZWEVEGEM KORTRIJK N 8550 Zwevezele WINGENE BRUGGE N 8750 Zwijnaarde GENT GENT N 9052 Zwijndrecht ZWIJNDRECHT ANTWERPEN N 2070 III. ES Medios de recepción de que disponen tales entidades: correo poștal, teléfono, fax, correo electrónico. DA Måder, hvorpå instanserne kan kontaktes: pr. post, telefon, telefax, elektronisk post. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: per Post, Telefon, Fax, E-Mail. EL EN Means of receipt available: post, telephone, fax, e-mail. FR Moyens de réception dont ces entités disposent
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
9052 Zwijndrecht ZWIJNDRECHT ANTWERPEN N 2070 III. ES Medios de recepción de que disponen tales entidades: correo poștal, teléfono, fax, correo electrónico. DA Måder, hvorpå instanserne kan kontaktes: pr. post, telefon, telefax, elektronisk post. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: per Post, Telefon, Fax, E-Mail. EL EN Means of receipt available: post, telephone, fax, e-mail. FR Moyens de réception dont ces entités disposent: currier poștal, téléphone, fax, currier électronique. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale, telefono, fax, e-mail. NL
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
recepción de que disponen tales entidades: correo poștal, teléfono, fax, correo electrónico. DA Måder, hvorpå instanserne kan kontaktes: pr. post, telefon, telefax, elektronisk post. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: per Post, Telefon, Fax, E-Mail. EL EN Means of receipt available: post, telephone, fax, e-mail. FR Moyens de réception dont ces entités disposent: currier poștal, téléphone, fax, currier électronique. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale, telefono, fax, e-mail. NL Wijzen waarop stukken kunnen worden ontvangen: post, telefoon, fax, e-mail
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Måder, hvorpå instanserne kan kontaktes: pr. post, telefon, telefax, elektronisk post. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: per Post, Telefon, Fax, E-Mail. EL EN Means of receipt available: post, telephone, fax, e-mail. FR Moyens de réception dont ces entités disposent: currier poștal, téléphone, fax, currier électronique. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale, telefono, fax, e-mail. NL Wijzen waarop stukken kunnen worden ontvangen: post, telefoon, fax, e-mail. PT Meios de recepçăo de que estas entidades dispõem: correio, telefone, fax e
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Post, Telefon, Fax, E-Mail. EL EN Means of receipt available: post, telephone, fax, e-mail. FR Moyens de réception dont ces entités disposent: currier poștal, téléphone, fax, currier électronique. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale, telefono, fax, e-mail. NL Wijzen waarop stukken kunnen worden ontvangen: post, telefoon, fax, e-mail. PT Meios de recepçăo de que estas entidades dispõem: correio, telefone, fax e correio electrónico. FI Käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat: postilähetykset, puhelin, faksi, sähköposti. SV Myndigheterna kan kontaktas
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
telephone, fax, e-mail. FR Moyens de réception dont ces entités disposent: currier poștal, téléphone, fax, currier électronique. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale, telefono, fax, e-mail. NL Wijzen waarop stukken kunnen worden ontvangen: post, telefoon, fax, e-mail. PT Meios de recepçăo de que estas entidades dispõem: correio, telefone, fax e correio electrónico. FI Käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat: postilähetykset, puhelin, faksi, sähköposti. SV Myndigheterna kan kontaktas per post, telefon, fax eller e-post. IV. ES Lenguas que
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
téléphone, fax, currier électronique. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale, telefono, fax, e-mail. NL Wijzen waarop stukken kunnen worden ontvangen: post, telefoon, fax, e-mail. PT Meios de recepçăo de que estas entidades dispõem: correio, telefone, fax e correio electrónico. FI Käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat: postilähetykset, puhelin, faksi, sähköposti. SV Myndigheterna kan kontaktas per post, telefon, fax eller e-post. IV. ES Lenguas que pueden utilizarse pară rellenar el formulario normalizado: el formulario normalizado puede rellenarse en
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]