4,796 matches
-
secolului XX, Îndreptată Împotriva stăpânirii sultanului otoman Abd al-Hanid. Pastă din boabe de năut și ulei, asezonată cu lămâie și usturoi. Joc de table Instrument de suflet foarte vechi, de origine armeană Cauza Armeană - inițiativă care militează pentru recunoașterea genocidului armean din 1915 și recuperarea teritoriilor armene istorice din Estul Turciei Filozof grec(335-264 Î.H.ă, fondator al Stoicismului. Poziție specifică rugăciunii musulmane În care fruntea atinge pământul. Aceasta reprezintă punctul culminant al rugăciunii deoarece se crede că musulmanii sunt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
otoman Abd al-Hanid. Pastă din boabe de năut și ulei, asezonată cu lămâie și usturoi. Joc de table Instrument de suflet foarte vechi, de origine armeană Cauza Armeană - inițiativă care militează pentru recunoașterea genocidului armean din 1915 și recuperarea teritoriilor armene istorice din Estul Turciei Filozof grec(335-264 Î.H.ă, fondator al Stoicismului. Poziție specifică rugăciunii musulmane În care fruntea atinge pământul. Aceasta reprezintă punctul culminant al rugăciunii deoarece se crede că musulmanii sunt mai aproape de Allah În această poziție
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
Școlii din Frankfurt”. Antonio Gramsci (1891 - 1937ă - scriitor, politician și teoretician al politicii italian. Slavoj Žižek (1949ă - sociolog și filosof postmodern sloven. Gilles Deleuze( 1925 - 1995ă - filozof francez Masacru petrecut În 1915 și soldat cu moartea și deportatea a nenumărați armeni din Turcia. În limba engleză, În original A Clockwork Orange - film relizat de Stanley Kubrick În 1971. James Baldwin (1924 - 1987ă - romancier, dramaturg, poet și eseist afro-american, care a locuit o vreme la Istanbul Bătălia de la Yarmuk (637ă Între musulmani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
traducătorul este cel care deschide drumul spre o altă limbă și o altă cultură", ca redactor șef și editor al revistei The Cross Cultural Review, a promovat literatura universală prin propulsarea unui număr de 50 de grupuri etnice (de la limba armeană la limba idiș). Acest pluralism identitar a ajutat/ajută curentul principal al literaturii americane (mainstream) să capete noi valențe și soliditate. În acest sens este și proiectul privind publicarea doar a unui poem de Menke Katz, Langston Hughes și Allen
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
cunoscut Biserica Moldavă și pe primarul de Iași, care s-a bucurat de binecuvântarea lor. Binecuvântare pe care am avut-o și din partea Episcopului Bisericii Catolice, de la Monseniorul Petru Gherghel. O legătură prietenească am avut și cu Întâi Stătătorul Bisericii Armene din România, Arhimandritul Datev Hagopian, cu Eminența Sa Rabinul Șef Moses Rosen și cu Eminența Sa Marele Rabin al Genevei, Alexandru Șafran. Chiar și în Cuba am ținut legături strânse cu Arhiepiscopul Athenagoras, autoritatea ortodoxă pentru întreaga Americă Latină. Am
[Corola-publishinghouse/Administrative/1486_a_2784]
-
activând În Însuși centrul mișcării naționale, care Între noiembrie 1917 - martie 1918 s-a transformat În mișcare unionistă, cuprinzând masele largi ale populației basarabene, În special țăranii și intelectualii moldoveni, cărora li s-au adăugat reprezentanții minorităților naționale: polonezi, greci, armeni, evrei, etc., toți aceștia cerând unirea cu România prin adunări, congrese, moțiuni, manifestări populare. De alfel, Unirea cu România devenise inevitabilă și din cauza proclamării Statului Ucranian, independent și suveran, care despărțise Basarabia de Rusia propriu-zisă, fixând graniță pe Nistru, făcând
Refugiaţi basarabeni apostoli ai neamului românesc by Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91599_a_93564]
-
noi ne vedem de treabă și așteptăm pe americani. Ei știu foarte bine cu ce ne ocupăm, iar noi sesizăm tot atât de bine complicitatea lor discretă. Să fim În clar: ei sunt comuniști români; refugiații din Basarabia nu mai sunt greci, armeni, ruși sau găgăuzi ci, ca niciodată, români. Într-o zi, Gheorghe Bezviconi, care suferea grav de ochi, vine la soția mea, medic oftalmolog, și o roagă să-l trateze. Să poată vedea România Mare. Alții se roagă la icoane, să
Refugiaţi basarabeni apostoli ai neamului românesc by Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91599_a_93564]
-
că și domnul Izot Soceanu făcea parte din această categorie. De ce un consulat la Alexandretta? Pentru că era ultimul loc ce se putea oferi și pe ultimul loc se afla Izot Soceanu. Tocmai se terminase războiul grecilor cu turcii, fuseseră evacuați armenii, unii ceruseră să vină în România, mai rămăseseră ceva neamuri risipite prin provincie și era nevoie de cineva care să dea o viză și o îndrumare celor care voiau să se strîngă în jurul celor ce-și găsiseră adăpost în România
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
inteligența asumată a unei fermități-delicate nu a scutit-o de acuza de „ofensă la adresa identității turce“. (Acuză la care s-a renunțat anul trecut, din lipsă de probe.) Zeliha răzbună în gând și în faptă Conflictele politice, etnice și genocidul armean din 1915 fac parte din intrigă, doar că dincolo de asta ni se dezvăluie o altă plajă de gânduri și senzații. Purtătoare (ultrafeminină) a tuturor contradicțiilor, Zeliha - personajul principal - răzbună în gând și în faptă cutumele care constrâng: ce poate fi
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2176_a_3501]
-
vechi poet. Negoțul lui sprijinea o artă, care în acea parte de lume e mai mult un huzur personal. Cu atât mai mult avea nevoie de sprijinul negoțului său - sau a negoțurilor sale - cu cât era un străin. Era un armean de sub climele asiatice ale Caucazului. Am cunoscut și în țara mea armeni, i-am răspuns eu. Unii se află așezați în Moldova din vremuri vechi. Am dintre aceștia câțiva prietini ai căror strămoși făceau afaceri prin Cetatea-Albă și Cafa încă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
lume e mai mult un huzur personal. Cu atât mai mult avea nevoie de sprijinul negoțului său - sau a negoțurilor sale - cu cât era un străin. Era un armean de sub climele asiatice ale Caucazului. Am cunoscut și în țara mea armeni, i-am răspuns eu. Unii se află așezați în Moldova din vremuri vechi. Am dintre aceștia câțiva prietini ai căror strămoși făceau afaceri prin Cetatea-Albă și Cafa încă din veacul al paisprezecelea. Ascuțimea judecății și sensibilității lor vine dintr-un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
lepăd într-un fund de sipet miniaturile de fildeș. Pot să-ți mărturisesc că marfa asta e cu totul nouă. Nu ți-aș putea oferi ceva veritabil care să-ți încânte sufletul ca un proverb ori un vers antic. Noi, armenii, avem într-adevăr o vechime mai mare decât brățările, inelele și celelalte podoabe ce se cumpără în bazaruri. Nu ne-ar putea face concurență decât coloanele pe care le-au adus cuceritorii din risipiturile de la Delta Nilului, ca să le întrebuințeze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
sub masă douăzeci de picioare. Lipsește un picior. Cum se face asta? Își găsește inelul, se ridică, numără. Zece, afară de el. Toți șed cuviincios la locurile lor; nimănuia nu-i lipsește un picior. Atunci de ce a numărat nouăsprezece? Neguțătorul meu armean m-a privit zâmbind și mi-a turnat al doilea păhărel de vin dulce. Ascultă și un sfat de la noi, a urmat el. Când pleci la drum într-o călătorie lungă, dacă e în vremea blândă, între Sfântul Gheorghe și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
dulce în blândeța după-amiezii, cunoscându-ne. I-am aflat și numele, deși nu era nevoie de asta, ca să fim prietini. Îl chema Ghirgor Misir. Nu i-a făcut deosebită plăcere aflând că numele Misir, adică egiptean, se aude și la armenii moldoveni. Totuși, al șaptelea păhărel să-l bem în cinstea armenilor din țara domniei tale, mi-a zis el. Și ei și noi suntem frați cu piramidele. A aflat că am văzut magazinul de antichități care se numește Seraiul Vechi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
deși nu era nevoie de asta, ca să fim prietini. Îl chema Ghirgor Misir. Nu i-a făcut deosebită plăcere aflând că numele Misir, adică egiptean, se aude și la armenii moldoveni. Totuși, al șaptelea păhărel să-l bem în cinstea armenilor din țara domniei tale, mi-a zis el. Și ei și noi suntem frați cu piramidele. A aflat că am văzut magazinul de antichități care se numește Seraiul Vechi. — Niciodată europenii dumneavoastră n-au cunoscut bine acest loc, m-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
mult decât a vinului, îl tălmăcesc în onoarea domniei tale. Omul râdea; ochii lui mari și negri sub sprâncene puternice și subt o chică zbârlită și căruntă, mă priveau cu tristeță. — Am să mai adaog, urmă el, că acest neguțător armean, care-și caută loc de tihnă sub soare, s-a pregătit să fie profesor de arheologie. Și pe arheolog îl ajută tot negoțul de antichități îndoielnice și rondele de fildeș cu desene obscene. M-am înclinat strângându-i mâna și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
stăpânul nostru, a zis ea, socotește că nu e destul de înțelept să te ținem departe de noi. Deci îți poruncește să te întorci un timp în serai, la dascălii tăi elini. Xtc "X" Aceasta a fost istorisirea prietinului meu, neguțătorul armean. Amurgul umbrea grădinile Istambulului. Priveam mișcat ostrovul de arbori și clădiri al Seraiul Vechi. Domnul Ghirgor Misir mă îndeamnă cu oarecare maliție să observ că expunerea sa, deși mi-a fost servită în stil înflorit, după moda răsăritenilor, totuși are
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
percepția prezenței îngerilor. Amândoi simțeau prezența acestor entități de rang superior, credeau în menirea lor ca martori tăcuți, dar și ca îndrumători spirituali. Prințul își trăia viața respectând armonia dintre rațiune, sensibilitate și sex. Inițierea o primise de la un negustor armean din Moldova la care își făcuse ucenicia. De la el învățase arta de a trăi, arta de a negocia, arta folosirii limbajului vorbit, ca și pe cel al hainelor sau al gesturilor, pentru a-și apropia oamenii; arta de a gândi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
din care nu răsufla nimic în afară. Informatorul mai scria că, la aflarea veștii, împăratul își înfundase bărbia în gulerul mantalei și, înainte de a încăleca pe calul său favorit pentru o scurtă plimbare, șuierase printre dinți: „O să am grijă de armean!”. Prințul zâmbi, lăsând fumul să se prelingă la fel de încet ca și ninsoarea. Simți dintr-odată o mare ușurare. Trecuse printr-o lungă perioadă deosebit de încordată, dar, în cele din urmă, obținuse o mică-mare victorie: într-adevăr, reușise să determine acceptul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
uite așa uitam să-ți dau cadourile lui Moș Crăciun. Nicolae se târî ca un bebeluș printre perne până la colțul divanului și reveni cu Afinitățile elective de Goethe. ― ține! Tocmai am primit-o zilele astea. ― Dar cum ai reușit? ― Prietenii armeni de pretutindeni... Prin amabilitatea prințului, desigur. Citește-o! Mărturisesc că eu am devorat-o deja. Mii de scuze, nepotache, dragule! Ah, să vezi! Am dat și peste o chestie de-a dreptul comică despre pendulul lui Campetti. Știi, celebrul pendul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
atât de departe. ― Aș spune că nu numai eu cred asta, Alteță. Peste tot se vorbește că ați reușit imposibilul. Or, cam cu așa ceva se ocupă și doctorul Franklin. Și, spre surprinderea prințului și a celorlalți invitați, Marioritza continuă în armeană. Deși, date fiind condițiile din această parte a Europei, mă îndoiesc că el ar fi reușit la fel de bine în misiunea de a muta negocierile de la Giurgiu, la București, cunoscând dinainte că, prin această mutare, va stârni furia celui mai important
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
fi reușit la fel de bine în misiunea de a muta negocierile de la Giurgiu, la București, cunoscând dinainte că, prin această mutare, va stârni furia celui mai important și temut om al lumii. Și conversația continuă, cei doi trecând cu ușurință de la armeană la franceză și italiană, spre disperarea lui Nicolae, care înghițea cu noduri delicioasa friptură de purcel pregătită de bucătăreasă cu o atenție specială, după indicațiile lui, căci era tocmai specialitatea lui preferată la masa de Ajun. Sfârși primul și trecu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
ne-ai cucerit și suntem foarte curioși să aflăm cât mai multe lucruri despre tine. Poate vom afla ceva și despre împrejurarea în care a apărut strania ta dorință de a învăța o limbă atât de puțin vorbită, cum este armeana noastră. Acum spune-mi: ce piatră îți poartă norocul? Marioritza ezita dar, descifrând o tăcută încurajare în zâmbetul prințului care, prin fumul ciubucului, o privea din celălalt capăt al salonului, acceptă. ― Nu sunt nici înger, nici demon. Sunt doar femeie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
cea mai bună dovadă este că acel ucaz a zăcut luni bune încuiat într-un sertar. Rușii aproape că uitaseră de el, dacă nu le-ar fi reîmprospătat memoria cine altul decât adversarul nostru comun, nimeni altul decât același zaraf armean despre care încă se mai vorbește și astăzi la Constantinopol că-și trecea cuiele palatelor sale prin rupii, irmilici, ruble și napoleoni de aur, necinstind distinsele capete încoronate reprezentate pe acei bani. Oh, vă asigur, distinsă doamnă, că acest armean
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
armean despre care încă se mai vorbește și astăzi la Constantinopol că-și trecea cuiele palatelor sale prin rupii, irmilici, ruble și napoleoni de aur, necinstind distinsele capete încoronate reprezentate pe acei bani. Oh, vă asigur, distinsă doamnă, că acest armean este unul dintre cele mai originale exemplare umane care au pășit sau vor păși vreodată pe ulițele acestui mărunt oraș. Zaraful deține adevărata putere, puterea de a mânui evenimentele în sensul dorit de el. O veritabilă forță ocultă! Prudența lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]