5,691 matches
-
invaliditate generală totală concordanță concordanță neconcordanță - invaliditate generală parțială concordanță concordanță neconcordanță - îngrijire permanentă concordanță concordanță neconcordanță 3. Regim destinat minerilor: - invaliditate generală parțială concordanță concordanță neconcordanță - îngrijire permanentă concordanță concordanță neconcordanță - invaliditate profesională neconcordanță neconcordanță neconcordanță 4. Regim destinat marinarilor - invaliditate generală parțială neconcordanță neconcordanță neconcordanță - îngrijire permanentă neconcordanță neconcordanță neconcordanță - invaliditate profesională LUXEMBURG 10 State membre Regimuri aplicate de instituțiile statelor membre care au luat o decizie de recunoaștere a gradului de invaliditate Regimuri aplicate de instituții din Luxemburg
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
de invaliditate Regimuri aplicate de instituții din Luxemburg pentru care decizia este obligatorie, în cazuri de concordanță Muncitori Angajați BELGIA 1. Regim general concordanță concordanță 2. Regim destinat minerilor - invaliditate generală parțială neconcordanță neconcordanță - profesională neconcordanță neconcordanță 3. Regim destinat marinarilor concordanță (1) neconcordanță (1) FRANȚA 1. Regim general: - grup III (îngrijire permanentă) concordanță concordanță - grup II concordanță concordanță - grup I concordanță concordanță 2. Regim pentru agricultură: - invaliditate generală totală concordanță concordanță - două treimi invaliditate generală concordanță concordanță - îngrijire permanentă concordanță
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
Regim pentru agricultură: - invaliditate generală totală concordanță concordanță - două treimi invaliditate generală concordanță concordanță - îngrijire permanentă concordanță concordanță 3. Regim destinat minerilor: - două treimi invaliditate generală concordanță concordanță - îngrijire permanentă concordanță concordanță - invaliditate generală totală neconcordanță neconcordanță 4. Regim destinat marinarilor - invaliditate generală parțială concordanță concordanță - îngrijire permanentă concordanță concordanță - invaliditate profesională neconcordanță neconcordanță (1) În măsura în care invaliditatea recunoscută de instituția belgiană este invaliditate generală. ANEXA VIII Cazuri în care prestația autonomă este egală sau mai mare decât prestația pro rata [articolul
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
include elaborarea și semnarea unei declarații de securitate. 4.13 Guvernele contractante ar trebui să analizeze mijloacele care ar permite transmiterea rapidă a informațiilor privind modificarea nivelului de securitate. Administrațiile ar putea dori să utilizeze mesajele NAVTEX sau anunțurile adresate marinarilor pentru a notifica CSO sau SSO cu privire la schimbarea nivelului de securitate al navei. Ar putea dori să utilizeze alte metode de comunicare care asigură o viteză și o acoperire echivalente sau mai bune. Guvernele contractante ar trebui să stabilească o
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
de supraveghere. Aceste măsuri pot consta din: .1 efectuarea unor patrulări de securitate mai frecvente și mai în detaliu; .2 creșterea acoperirii și intensității iluminării sau utilizarea de echipamente de securitate și de supraveghere; .3 repartizarea de personal suplimentar ca marinari de veghe; și .4 asigurarea coordonării cu patrulele de pe apă și cu patrulele care efectuează ronduri pe jos sau în vehicule, pe uscat, după caz. 9.48 Poate fi necesară iluminarea suplimentară pentru a se asigura protecția de risc sporit
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
părți se consultă în cadrul comisiei mixte prevăzute la articolul 10 din acord în vederea adaptării, de comun acord, a posibilităților și condițiilor de pescuit, după caz. Articolul 9 Declarația OIM privind principiile și drepturile fundamentale la muncă se aplică de drept marinarilor îmbarcați pe navele Comunității Europene. Aceasta se referă, în special, la libertatea de asociere și de recunoaștere efectivă a dreptului la negociere colectivă, precum și la eliminarea discriminării cu privire la încadrarea în muncă și profesie. Contractele de muncă ale marinarilor locali, o
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
de drept marinarilor îmbarcați pe navele Comunității Europene. Aceasta se referă, în special, la libertatea de asociere și de recunoaștere efectivă a dreptului la negociere colectivă, precum și la eliminarea discriminării cu privire la încadrarea în muncă și profesie. Contractele de muncă ale marinarilor locali, o copie a cărora se remite semnatarilor, se încheie între reprezentantul (reprezentanții) armatorilor și marinari și/sau sindicatele sau reprezentanții acestora din urmă, cu consultarea autorităților locale competente. Aceste contracte garantează marinarilor regimul de securitate socială specific acestora, inclusiv
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
asociere și de recunoaștere efectivă a dreptului la negociere colectivă, precum și la eliminarea discriminării cu privire la încadrarea în muncă și profesie. Contractele de muncă ale marinarilor locali, o copie a cărora se remite semnatarilor, se încheie între reprezentantul (reprezentanții) armatorilor și marinari și/sau sindicatele sau reprezentanții acestora din urmă, cu consultarea autorităților locale competente. Aceste contracte garantează marinarilor regimul de securitate socială specific acestora, inclusiv asigurarea de viață, asigurarea de sănătate și asigurarea contra accidentelor. Condițiile de salarizare oferite marinarilor/pescarilor
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
muncă și profesie. Contractele de muncă ale marinarilor locali, o copie a cărora se remite semnatarilor, se încheie între reprezentantul (reprezentanții) armatorilor și marinari și/sau sindicatele sau reprezentanții acestora din urmă, cu consultarea autorităților locale competente. Aceste contracte garantează marinarilor regimul de securitate socială specific acestora, inclusiv asigurarea de viață, asigurarea de sănătate și asigurarea contra accidentelor. Condițiile de salarizare oferite marinarilor/pescarilor locali nu sunt inferioare celor aplicate echipajelor din statul semnatar al acordului în domeniul pescuitului și în
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
și marinari și/sau sindicatele sau reprezentanții acestora din urmă, cu consultarea autorităților locale competente. Aceste contracte garantează marinarilor regimul de securitate socială specific acestora, inclusiv asigurarea de viață, asigurarea de sănătate și asigurarea contra accidentelor. Condițiile de salarizare oferite marinarilor/pescarilor locali nu sunt inferioare celor aplicate echipajelor din statul semnatar al acordului în domeniul pescuitului și în nici un caz inferioare normelor OIM. În cazul în care angajatorul este o societate locală, contractul de muncă precizează numele armatorului și statul
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
aplicate echipajelor din statul semnatar al acordului în domeniul pescuitului și în nici un caz inferioare normelor OIM. În cazul în care angajatorul este o societate locală, contractul de muncă precizează numele armatorului și statul de pavilion. În plus, armatorii garantează marinarilor locali recrutați condiții de viață și de muncă similare cu cele de care beneficiază marinarii din Comunitatea Europeană. Articolul 10 Prezentul protocol intră în vigoare la data semnării. Se aplică de la 1 iulie 2004. Anexă CONDIȚIILE PENTRU PRACTICAREA ACTIVITĂȚILOR DE
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
normelor OIM. În cazul în care angajatorul este o societate locală, contractul de muncă precizează numele armatorului și statul de pavilion. În plus, armatorii garantează marinarilor locali recrutați condiții de viață și de muncă similare cu cele de care beneficiază marinarii din Comunitatea Europeană. Articolul 10 Prezentul protocol intră în vigoare la data semnării. Se aplică de la 1 iulie 2004. Anexă CONDIȚIILE PENTRU PRACTICAREA ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT DE CĂTRE NAVELE COMUNITARE ÎN ZONA DE PESCUIT A COASTEI DE FILDEȘ A. Formalități privind
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
pentru traulere frigorifice care pescuiesc crustacee de apă adâncă; (b) 70 mm pentru traulere frigorifice care pescuiesc cefalopode; (c) 60 mm pentru traulere frigorifice care pescuiesc pește; (d) în cazul tonului se aplică normele internaționale recomandate de ICCAT. I. Îmbarcarea marinarilor Armatorii care au primit licențele prevăzute de acord contribuie la formarea profesională practică a resortisanților din Coasta de Fildeș în următoarele condiții și limite: 1. Fiecare armator al unui trauler se angajează să încadreze în muncă: - un marinar pentru navele
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
I. Îmbarcarea marinarilor Armatorii care au primit licențele prevăzute de acord contribuie la formarea profesională practică a resortisanților din Coasta de Fildeș în următoarele condiții și limite: 1. Fiecare armator al unui trauler se angajează să încadreze în muncă: - un marinar pentru navele cu TB sub 460; - doi marinari pentru navele cu TB cuprins între 460 și 550; - trei marinari pentru navele cu TB peste 550. Armatorii tonierelor și ai pescadoarelor cu paragate de suprafață utilizează marinari din Coasta de Fildeș
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
prevăzute de acord contribuie la formarea profesională practică a resortisanților din Coasta de Fildeș în următoarele condiții și limite: 1. Fiecare armator al unui trauler se angajează să încadreze în muncă: - un marinar pentru navele cu TB sub 460; - doi marinari pentru navele cu TB cuprins între 460 și 550; - trei marinari pentru navele cu TB peste 550. Armatorii tonierelor și ai pescadoarelor cu paragate de suprafață utilizează marinari din Coasta de Fildeș, sub rezerva următoarelor condiții și limite: - pentru flota
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
Coasta de Fildeș în următoarele condiții și limite: 1. Fiecare armator al unui trauler se angajează să încadreze în muncă: - un marinar pentru navele cu TB sub 460; - doi marinari pentru navele cu TB cuprins între 460 și 550; - trei marinari pentru navele cu TB peste 550. Armatorii tonierelor și ai pescadoarelor cu paragate de suprafață utilizează marinari din Coasta de Fildeș, sub rezerva următoarelor condiții și limite: - pentru flota de toniere cu plasă pungă, se îmbarcă patru marinari din Coasta
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
încadreze în muncă: - un marinar pentru navele cu TB sub 460; - doi marinari pentru navele cu TB cuprins între 460 și 550; - trei marinari pentru navele cu TB peste 550. Armatorii tonierelor și ai pescadoarelor cu paragate de suprafață utilizează marinari din Coasta de Fildeș, sub rezerva următoarelor condiții și limite: - pentru flota de toniere cu plasă pungă, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș per sezon de pescuit în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici un tonier cu
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
550; - trei marinari pentru navele cu TB peste 550. Armatorii tonierelor și ai pescadoarelor cu paragate de suprafață utilizează marinari din Coasta de Fildeș, sub rezerva următoarelor condiții și limite: - pentru flota de toniere cu plasă pungă, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș per sezon de pescuit în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici un tonier cu platformă și paragate nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar; - pentru flota de toniere cu plasă pungă
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
toniere cu plasă pungă, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș per sezon de pescuit în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici un tonier cu platformă și paragate nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar; - pentru flota de toniere cu plasă pungă, se îmbarcă 30 de marinari din Coasta de Fildeș; - pentru flota de pescadoare cu paragate de suprafață, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș în sezonul de pescuit al tonului, în zona
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
per sezon de pescuit în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici un tonier cu platformă și paragate nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar; - pentru flota de toniere cu plasă pungă, se îmbarcă 30 de marinari din Coasta de Fildeș; - pentru flota de pescadoare cu paragate de suprafață, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș în sezonul de pescuit al tonului, în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici unul dintre pescadoarele cu paragate de
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
și paragate nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar; - pentru flota de toniere cu plasă pungă, se îmbarcă 30 de marinari din Coasta de Fildeș; - pentru flota de pescadoare cu paragate de suprafață, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș în sezonul de pescuit al tonului, în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici unul dintre pescadoarele cu paragate de suprafață nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar. Limitele menționate anterior nu
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
suprafață, se îmbarcă patru marinari din Coasta de Fildeș în sezonul de pescuit al tonului, în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici unul dintre pescadoarele cu paragate de suprafață nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar. Limitele menționate anterior nu exclud îmbarcarea de marinari suplimentari la cererea armatorilor. Marinarii din Coasta de Fildeș sunt selecționați de către armatori din rândul marinarilor profesioniști recunoscuți de minister. 2. Salariile marinarilor îmbarcați se stabilesc înaintea emiterii licențelor, de comun acord
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
Fildeș în sezonul de pescuit al tonului, în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici unul dintre pescadoarele cu paragate de suprafață nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar. Limitele menționate anterior nu exclud îmbarcarea de marinari suplimentari la cererea armatorilor. Marinarii din Coasta de Fildeș sunt selecționați de către armatori din rândul marinarilor profesioniști recunoscuți de minister. 2. Salariile marinarilor îmbarcați se stabilesc înaintea emiterii licențelor, de comun acord între armatori sau reprezentanții acestora și ministerul responsabil
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
al tonului, în zona de pescuit a Coastei de Fildeș. Nici unul dintre pescadoarele cu paragate de suprafață nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar. Limitele menționate anterior nu exclud îmbarcarea de marinari suplimentari la cererea armatorilor. Marinarii din Coasta de Fildeș sunt selecționați de către armatori din rândul marinarilor profesioniști recunoscuți de minister. 2. Salariile marinarilor îmbarcați se stabilesc înaintea emiterii licențelor, de comun acord între armatori sau reprezentanții acestora și ministerul responsabil în domeniul pescuitului din Coasta
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
dintre pescadoarele cu paragate de suprafață nu poate fi obligat să îmbarce mai mult de un marinar. Limitele menționate anterior nu exclud îmbarcarea de marinari suplimentari la cererea armatorilor. Marinarii din Coasta de Fildeș sunt selecționați de către armatori din rândul marinarilor profesioniști recunoscuți de minister. 2. Salariile marinarilor îmbarcați se stabilesc înaintea emiterii licențelor, de comun acord între armatori sau reprezentanții acestora și ministerul responsabil în domeniul pescuitului din Coasta de Fildeș. Salariile sunt suportate de armatori și trebuie să includă
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]