47,999 matches
-
bazate pe astfel de deosebiri și fără a se impune întârzieri, restricții sau taxe nejustificate. întrucât articolul menționat conține, de asemenea, dispoziții aplicabile oricăror diferende privind orice problemă legată de tranzit; întrucât art. 7 din Tratatul privind Carta Energiei prevede adoptarea de către Conferința privind Carta Energiei a unor norme standardizate referitoare la desfășurarea procedurii de conciliere și la remunerarea conciliatorilor; întrucât la Conferința privind Carta Energiei, care s-a ținut pe 23 și 24 aprilie 1998, s-a discutat un proiect
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
se asigure continua monitorizare a punerii în aplicare a prezentei decizii; întrucât Comisia este invitată să prezinte un raport Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social și să avanseze propuneri necesare pentru viitor; (18) întrucât la trei ani după adoptarea prezentei decizii trebuie să se facă o evaluare privind impactul său și experiența câștigată, astfel încât să poată fi adoptate orice măsuri corective necesare; (19) întrucât o sumă de referință în sensul pct. 2 din Declarația Parlamentului European, Consiliului și Comisiei
jrc3934as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89097_a_89884]
-
ianuarie 2000 până la 31 decembrie 2004 este de 7,3 milioane ECU. Înzestrările anuale se aprobă de către autoritatea bugetară în limitele perspectivei financiare. Articolul 8 Prezenta decizia se aplică de la 1 ianuarie 2000. Articolul 9 Evaluarea După trei ani de la adoptarea deciziei, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind punerea ei în aplicare, evaluează impactul deciziei asupra promovării mobilității în formarea profesională prin muncă, inclusiv ucenicia, propune măsuri corective suplimentare în scopul de a o face mai eficientă și
jrc3934as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89097_a_89884]
-
activităților din sectorul piscicol, ar trebui stabilit un cadru general în baza căruia toate autoritățile interesate să poată solicita asistență reciprocă și schimb de informații relevante, și ar trebui introduse programe specifice de monitorizare; întrucât este oportun să se dispună adoptarea unor programe specifice de monitorizare în cazul unor accidente grave și neașteptate; întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 ar trebui, în consecință, să se modifice, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 se modifică după cum urmează: 1
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
pe baza criteriilor ecologice corespunzătoare stabilite în anexa la prezenta decizie. Articolul 3 Definirea grupului de produse și criteriile ecologice specifice pentru grupul de produse sunt valabile pe o perioadă de doi ani, începând cu prima zi a lunii următoare adoptării acestor criterii. Dacă aceste criterii ecologice nu au fost revizuite până la sfârșitul perioadei prevăzute, valabilitatea lor este extinsă pentru încă un an. Articolul 4 În scopuri administrative, numărul de cod atribuit acestui grup de produse este "013". Articolul 5 Prezenta
jrc3947as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89110_a_89897]
-
fost acordate și pe o perioadă de cel mult cinci ani din momentul în care au fost acordate, cu excepția cazurilor în care au fost retrase anterior în conformitate cu art. 2 alin. (2). Articolul 7 Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Adoptată la Bruxelles, 25 februarie 1999. Pentru Comisie Președintele Jacques SANTER 1 JO L 46, 18.02.1994, p. 58. 2 JO 17, 06.10.1958, p. 406/58.
jrc3949as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89112_a_89899]
-
a adoptat măsura care identifică tipul de echipamente terminale pentru care este necesară o reglementare tehnică comună, precum și declarația aferentă privind importanța acestei reglementări, conform art. 7 alin. (2) prima liniuță din Directiva 98/13/CE; (2) întrucât este importantă adoptarea standardelor armonizate corespunzătoare sau a unei părți a acestor standarde în vederea punerii în aplicare a cerințelor principale de transpus în reglementări tehnice comune; (3) întrucât pentru menținerea accesului pe piețe al fabricanților, este necesară permiterea aranjamentelor tranzitorii privind echipamentele aprobate
jrc3961as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89124_a_89911]
-
1999/321/PESC) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul Uniunii Europene, în special paragraful al treilea al art. 17 alin. (3), având în vedere Declarația care face referire la Uniunea Europei Occidentale (UEO) inclusă în Actul Final semnat la adoptarea Tratatului de la Amsterdam, (1) întrucât art.17 alin.(3) al Tratatului asupra Uniunii Europene stipulează dreptul statelor membre ale Uniunii Europene de a participa pe deplin la sarcina la care face referire art 17 alin. (2), cînd Uniunea beneficiază de
jrc3965as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89128_a_89915]
-
acea decizie și minutele care o însoțesc stipulează aranjamente practice care permit statelor membre ale Uniunii Europene să contribuie la sarcinile respective și să participe cu drepturi depline și egale la planificarea și la luarea deciziilor în UEO; întrucât la adoptarea deciziei respective instituțiile UEO și-au exprimat acordul referitor la aceste aranjamente ca aranjamentele practice la care face referire art. 17 alin. (3) al Tratatului asupra Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Aranjamentele practice care permit tuturor statelor membre care contribuie
jrc3965as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89128_a_89915]
-
al Tratatului asupra Uniunii Europene de a participa cu drepturi depline și egale la planificarea și luarea deciziilor în UEO sunt aprobate prin prezenta. Textul aranjamentelor practice este atașat prezentei decizii. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării ei. Articolul 3 Adoptată la Bruxelles, 10 mai 1999. Pentru Consiliului Președinte H. EICHEL ARANJAMENTE PRACTICE 1. Atunci când Uniunea Europeană beneficiază se sprijinul UEO, în conformitate cu art. l7 alin. (3) al Tratatului asupra Uniunii Europene, discutarea subiectelor aflate pe agenda Consiliului UEO
jrc3965as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89128_a_89915]
-
trimisă Consiliului Permanent al UEO prin Secretarul General al UEO. Notificarea nu va specifica neapărat unitățile participante, și nici nu modifică procedura curentă de creare a forței de intervenție în vigoare la UEO, adică, angajamentul oficial al forțelor intervine după adoptarea palnului de operațiuni OPLAN. (³) Acest angajament poate cuprinde și dotarea cu elemente de logistică sau alte facilități semnificative. (4) Orice modificare a formulei de împărțire a cheltuielilor va necesita un acord al Observatorilor cu privire la contribuția lor la consturile operațiunii asupmate
jrc3965as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89128_a_89915]
-
tipul de echipamente terminale de telecomunicații pentru care este necesară o reglementare tehnică comună, precum și declarația aferentă privind domeniul de aplicare a acestei reglementări, conform art. 7 alin. (2) prima liniuță din Directiva 98/13/CE; (2) întrucât este importantă adoptarea standardelor armonizate corespunzătoare sau a unei părți a acestor standarde în vederea aplicarii cerințelor pricipale de transpus în reglementări tehnice comune; (3) întrucât pentru menținerea accesului pe piață pentru fabricanți, este necesară permiterea aranjamentelor tranzitorii privind echipamentele aprobate conform reglementărilor naționale
jrc3960as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89123_a_89910]
-
utilizarea pentru echipamentele terminale prevăzute în art. 1 alin. (1) din prezenta decizie a standardului armonizat prevăzut în anexă, după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Articolul 4 (1) Decizia 95/526/ CE se abrogă la trei luni de la data adoptării prezentei decizii. (2) Echipamentele terminale aprobate conform Deciziei 95/526/ CE pot continua să fie comercializate pe piața națională respectivă și să fie puse în funcțiune. Articolul 5 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 12 aprilie 1999
jrc3960as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89123_a_89910]
-
de producție biologică; întrucât, din aceleași motive, răsadurile întregi obținute în mod convențional destinate plantării pentru o producție de plante trebuie să poată fi utilizate pe o perioadă tranzitorie; întrucât a rezultat că un anumit număr de produse utilizate, înainte de adoptarea Regulamentului (CEE) nr. 2092/91, în conformitate cu codurile de practică din agricultura biologică aplicate în Comunitate, nu au fost incluse în anexa II la regulamentul menționat anterior; întrucât utilizarea acestor produse trebuie să fie autorizată din momentul în care folosirea lor
jrc2847as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88002_a_88789]
-
stabilită la art. 14 amintit, se poate decide retragerea sau modificarea duratei de valabilitate a autorizației." (18) La art. 7, după alin. (1) se inserează următorul alin. (1a): "(1a) Condițiile menționate la alin. (1) nu se aplică produselor care, înainte de adoptarea prezentului regulament, erau în mod curent utilizate în conformitate cu codurile de practică a agriculturii biologice aplicate pe teritoriul Comunității." (19) La art. 79, după alin. (1), cuvintele "agenți economici care produc sau prepară produse menționate la art. 1" se înlocuiesc cu
jrc2847as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88002_a_88789]
-
din prezentul regulament. (2) În lipsa unei decizii a consiliului de administrație, președintele Oficiului poate lua decizii provizorii în acest sens. Acestea încetează să producă efecte în ziua în care consiliul de administrație adoptă principiile directoare. Nici o examinare tehnică întreprinsă înainte de adoptarea principiilor directoare de către Consiliul de administrație nu este afectată de faptul că aceste principii se deosebesc de cele care au fost adoptate, cu titlu provizoriu, de către președintele Oficiului. Dacă împrejurările o justifică, Consiliul de administrație poate să ia o decizie
jrc2794as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87949_a_88736]
-
se poate acorda ajutor comunitar unor proiecte de interes comun, stabilite în cadrul liniilor directoare; întrucât liniile directoare menționate la articolul 129c alineatul (1) din Tratat propuse de Comisie, se supun atenției Parlamentului European și a Consiliului; întrucât, dacă deciziile de adoptare a acestor linii directoare nu intră în vigoare în momentul intrării în vigoare a prezentului regulament, trebuie să se adopte dispoziții tranzitorii privind o posibilă contribuție comunitară la proiecte prioritare specifice, în limita alocărilor disponibile pentru anul financiar 1995 și
jrc2858as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88013_a_88800]
-
dacă este pus în aplicare și finanțat direct de o autoritate publică sau beneficiază de ajutor public sau ajutor din resurse publice, de orice natură, acordat de un organism național, regional sau local. Articolul 3 Clauză tranzitorie Dacă deciziile de adoptare a liniilor directoare menționate la articolul 129c alineatul (1) din Tratat nu au intrat în vigoare în momentul intrării în vigoare a prezentului regulament, proiectele specifice a căror finanțare are un caracter prioritar și care privesc în special infrastructura de
jrc2858as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88013_a_88800]
-
a prezentului regulament, proiectele specifice a căror finanțare are un caracter prioritar și care privesc în special infrastructura de transport, pot fi considerate eligibile în sensul prezentului regulament. Prezenta dispoziție se aplică până în ziua intrării în vigoare a deciziilor de adoptare a liniilor directoare în domeniul infrastructurii respective și până la 31 decembrie 1995, cel mai târziu. Articolul 4 Forme de ajutor 1. Proiectele de ajutor comunitar pot îmbrăca una sau mai multe din următoarele forme: (a) cofinanțarea unor studii referitoare la
jrc2858as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88013_a_88800]
-
subvențiile primelor. Articolul 12 Control financiar 1. În scopul garantării finalizării cu succes a proiectelor finanțate prin prezentul regulament, statele membre adoptă măsurile necesare pentru: * verificarea periodică a realizării adecvate a proiectelor și studiilor finanțate de Comunitate, * prevenirea neregulilor și adoptarea unor măsuri de contracarare a acestora, * recuperarea sumelor pierdute ca urmare a unor nereguli, inclusiv dobânda pentru rambursare tardivă, în conformitate cu normele adoptate de Comisie. Cu excepția cazurilor când statul membru și/sau autoritatea de aplicare furnizează dovezi că nu sunt răspunzătoare
jrc2858as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88013_a_88800]
-
normele definite în cadrul unui plan de selectare care vizează obținerea unui eșantion contabil reprezentativ din câmpul de cercetare; întrucât numărul exploatațiilor necesare constituirii unui eșantion reprezentativ ar trebui studiat în urma analizei datelor recente care provin din câmpul de cercetare; întrucât adoptarea normelor de aplicare, privind în special pragul dimensiunii economice și numărul exploatațiilor participante pe diviziune, se prevede în conformitate cu procedura comitetului comunitar; întrucât stabilirea punctelor tehnice, cum ar fi mărimea corespunzătoare a eșantionului, ar trebui efectuată în cadrul normelor de aplicare; întrucât
jrc2885as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88040_a_88827]
-
civile se aplică și fabricanților de avioane civile; întrucât, din motive economice și practice, se prevede posibilitatea de a aproba, în anumite condiții, a unei fișe de date INF 5 după exportul anticipat al produselor de compensare; întrucât, cu ocazia adoptării Directivei Consiliului 94/5/CE din 14 februarie 1994, care întregește sistemul comun de aplicare a taxei pe valoare adăugată și modifică Directiva 77/388/CEE - Măsuri speciale care se aplică mărfurilor la mâna a doua, operelor de artă, pieselor
jrc2840as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87995_a_88782]
-
respective se referă la sectorul agricol, în special Acordul privind agricultura (denumit în continuare "acord"); întrucât concesiile referitoare la ajutorul intern pot fi respectate prin stabilirea prețurilor și a valorii ajutorului la un nivel adecvat și întrucât nu este necesară adoptarea unor dispoziții specifice în această privință; întrucât acordul stabilește, pe de o parte, un program pe șase ani pentru extinderea accesului la piața comunitară pentru produsele agricole provenite din țări terțe și, pe de altă parte, reducerea progresivă a ajutorului
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
vor stabili în Tariful Vamal Comun; întrucât, cu toate acestea, pentru anumite categorii de produse cum ar fi cerealele, orezul, vinul și fructele și legumele, introducerea unor mecanisme comerciale suplimentare sau a altor mecanisme comerciale decât taxele vamale fixe necesită adoptarea unor norme de derogare în regulamentele de bază; întrucât, în plus, măsurile de protecție a pieței comunitare împotriva importurilor de stafide și de cireșe prelucrate pot fi menținute, conform Acordului privind salvgardarea, pe o perioadă de cinci ani; întrucât, pe
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
înlocuirea lor; întrucât aplicarea Acordului privind agricultura ar putea fi pus în pericol dacă procedurile interne utilizate s-ar deosebi în mod substanțial de la un sector la altul; întrucât, din acest motiv, este necesar să se uniformizeze procedurile respective; întrucât adoptarea de către Consiliu a normelor generale de aplicare a permis, în trecut, încadrarea în mod adecvat a normelor specifice necesare pentru gestionarea piețelor; întrucât aplicarea Acordului privind agricultura, menționat anterior, nu trebuie să aducă în discuție mecanismele și procedurile de gestionare
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]