44,835 matches
-
Stil villonian”" din marile sale creații ulterioare . Versurile villoniene, scrise într-un ritm și o rimă impecabile, au fost compuse ca un fel de șarade cu sensuri duble, antifraze și aluzii la evenimente și persoane anterioare și contemporane, într-un limbaj diferit de franceza modernă deci, ele sunt dificil de înțeles și de tradus chiar și pentru un specializat în limba franceză. Cercetătorii stilului villonian se străduiesc și astăzi să-i înțeleagă și să-i interpreteze corect opera. Spre exemplu, celebrul
Opera lui François Villon () [Corola-website/Science/331553_a_332882]
-
parcurs: într-una din ele a căzut, în alta și-a întâlnit mama etc. Nouă din aceste opriri sunt localizate în lungul acestui drum, pe când ultimele cinci se află toate în Biserica Sfântului Mormânt. Numele „Via dolorosa” a intrat în limbajul comun, ca o metaforă pentru o cale sau o trăire plină de obstacole și suferințe.
Drumul Crucii () [Corola-website/Science/331630_a_332959]
-
1994 “Nu există nici o îndoială că desenul acestui talentat tânăr este un vers, o poezie, un cântec - nu vreau să spun între viață și moarte, întru eternitate sau numai bucurie și fericire - dar este vorba de un vers tradus în limbaj plastic. Ne găsim, cred, în fața unui viitor mare artist. Plastica și poezia sunt două forme de exprimare a culturii, care se completează, pentru că amândouă comunică, în exterior, sentimentele proprii, felul în care artistul își imaginează viața și lumea.” Eulogio Rodriguez
Florin Preda-Dochinoiu () [Corola-website/Science/331700_a_333029]
-
îi prevăd un drum singur în arta plastică, în măsură să-și împlinească aspirațiile creatoare.” Mihai Duțescu “Vremea”, 20 aprilie 1994 “Florin Preda-Dochinoiu - un artist din careul desăvârșirii întru pictură, grafică și desen. În cele ce face, Dumnezeu are chip, limbaj și acces la eternitatea omului. Florin Preda-Dochinoiu este apropierea mea de îngeri, libertate și ființa întru sinea sa.” Ion Popescu Tg.Jiu, iulie l998 “Florin Preda este poetul culorilor.” Dinu Săraru București, 23 mai 1998 “Lucrările lui Florin Preda-Dochinoiu mi-
Florin Preda-Dochinoiu () [Corola-website/Science/331700_a_333029]
-
este standardizată în contextul mai general al autoritarismului ce caracterizează regimul, normele impunând un lexic „purificat”, relativ sărac, dar o structură gramaticală fixată în mod rațional, iar în secolul al XVIII-lea și lexicul ajunge să țină pasul cu necesitățile limbajelor de specialitate. Este perioada în care, datorită prestigiului culturii pe care o poartă, franceza este limba de comunicare internațională a elitelor politice și intelectuale, dar încă nu se impune majoritar în vorbirea curentă din provinciile Franței, unde domină idiomurile locale
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
VIII-lea, populația de rând a Galiei nu mai înțelege latina bisericească și apare conștiința faptului că se vorbește o limbă diferită de latină. De aceea, la conciliul din Tours (anul 813), preoților li se impune să predice într-un limbaj numit în documentele conciliului "rustica romana lingua". În anul 842, Ludovic Germanul, regele francilor răsăriteni, și fratele său, Carol cel Pleșuv, regele francilor occidentali, jură să fie aliați în opoziția față de fratele lor mai mare Lothar. Textul care consfințește alianța
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
din aristocrație se ajunge la o extremă a acestei purificări, cunoscută sub numele de „prețiozitate”. De exemplu, „prețioasele” înlocuiesc un cuvânt ca "miroir" „oglindă” cu sintagma "conseiller des grâces" „sfetnic al grațiilor”, dar s-au și încetățenit unele cuvinte din limbajul lor, precum "féliciter" „a felicita”ref name="leclerc 6 2"/>. Gramaticile acestei epoci sunt exclusiv normative. Regulile sunt dictate în principal de Claude Fabre de Vaugelas, în ale sale "Remarques sur la langue françoise" (Observații despre limba franceză) (1647), urmat de discipolii
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
pentru ca franceza să devină o limbă de comunicare internațională între intelectuali, politicieni, savanți și oameni din alte categorii de elită. În secolul al XVIII-lea rămân în esență valabile normele lingvistice stabilite în secolul anterior, dar modelul nu mai este limbajul de la curte, iar lexicul admis de Academie se îmbogățește. În ceea ce privește pronunțarea, în secolul al XVII-lea dispare definitiv cea a lui -s al pluralului, dar vocala dinaintea sa se alungește. Există diferențe între pronunțarea aristocratică și cea populară. În prima
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
din ce mai mult de normele lingvistice clasice și prezintă un spectru foarte larg și variat de folosire a limbii. În varianta vorbită a registrului curent, și mai ales în varianta sa scrisă, precum și în registrul elevat, normele sunt respectate. Limbajul mijloacelor de informare în masă este influențat de franceza vorbită de majoritatea populației, mai ales de lexicul registrului familiar. În domeniul ortografiei există tentative de reformă, dar acestea sunt respinse de majoritatea utilizatorilor limbii (vezi Ortografia limbii franceze, Încercări de
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
mare, ispășind trei ani de detenție în închisoare pentru omor, își schimbă viziunile și încearcă să-l oprească pe fratele său în a-i urma soarta. Filmul a fost clasificat cu „R” de către MPAA pentru „violență brutală grafică, inclusiv viol, limbaj licențios, nuditate și sexualitate excesivă”. Realizat cu un buget de 20 de milioane $, filmul a încasate peste 23 de milioane $ la box office-ul internațional. Criticii, în mare parte au lăudat filmul și jocul lui Norton, fapt care i-a adus
Povestea X a Americii () [Corola-website/Science/331894_a_333223]
-
reapărut în mijlocul haosului invaziilor barbare de la sfârșitul secolului al IV-lea, doar pentru a fi absorbiți de către vizigoți în secolul al VI-lea. Începând de atunci, Cantabrii au început să fie crestinați, deși ei au devenit pe deplin latinizați în limbaj și cultură după cucerirea musulmană din Iberia din secolul al VIII-lea.
Cantabrii () [Corola-website/Science/331900_a_333229]
-
fie mai conectați emoțional și pentru a avea secvențe mai dramatice. Cu toate că protagonistul Martin Walker a fost proiectat pentru a fi cât mai simplu posibil, pentru ca jucătorii să se asemene cu personajul, echipa i-a adăugat puțină personalitate, exprimată prin limbajul corpului și reacțiile avute în timpul bătăliile prezentate în joc, pentru ca să apară emotiv jucătorilor și ca să-i facă pe aceștia să-i împărtășească aceste emoții. Echipa lui Walker a fost proiectată pentru a fi arhetipul personajelor obișnuite, pentru a face loc
Spec Ops: The Line () [Corola-website/Science/335570_a_336899]
-
completată cu o atitudine umoristică înțeleaptă și binevoitoare față de limitele semenilor, ce exprimă plenar poftă de viață. Autorul întreține iluzia realității țărănești prin verva, jovialitatea și umorul său, adresându-se cititorului ca unui spectator. Personajele fantastice ale poveștii folosesc un limbaj popular pitoresc și sunt umanizate cu umor, părând să-și uite cuviința rangului; astfel Dumnezeu și Sfântul Petre sunt văzuți în chip de moșnegi binevoitori, ultimul menționând chiar că a primit o chelfăneală strașnică de la un oștean, Moartea pare o
Ivan Turbincă () [Corola-website/Science/335584_a_336913]
-
întregului sat precum elevii obraznici în școlile din vremea autorului. Personajele poveștii vorbesc și se comportă precum țăranii moldoveni din vremea lui Creangă. Filologul francez Jean Boutière afirma de altfel că Ivan Turbincă nu este decât un țăran din Moldova. Limbajul popular pitoresc este folosit nu doar de oamenii simpli, ci și de personajele fantastice ale poveștii. Spre exemplu, chiar și Dumnezeu se adresează oamenilor ca un bătrân sfătos și hâtru din Humulești: "„Ei, Ivane, destul de-acum; ți-ai trăit
Ivan Turbincă () [Corola-website/Science/335584_a_336913]
-
sau în analiza psihologică a personajelor. Originalitatea poveștilor lui Creangă constă în realismul atmosferei, în umanizarea elementelor fantastice și în restrângerea și localizarea întâmplărilor la spațiul etnologic al satului natal. Criticii literari consideră că basmele sunt originale mai ales prin limbajul popular. Astfel, Mihai Eminescu scria într-un articol despre poveștile lui Creangă că basmele au aceeași substructură, la toate popoarele, iar „ceea ce e original în basm e modul de a le spune, e acel grai românesc, cu care se îmbracă
Ivan Turbincă () [Corola-website/Science/335584_a_336913]
-
însuși Satan (Scaraoschi). Povestea prezintă rolul experienței în viața omului și necesitatea depășirii cât mai multor încercări pentru a căpăta mai multă minte. Considerată o mostră de umor românesc din secolul al XIX-lea, „” a atras atenția criticilor literari prin limbajul său ingenios și prin trăsăturile definitorii ale personajelor principale, preluând temele sale principale din folclorul european. Ea a inspirat, de asemenea, și alte lucrări, precum filmul omonim realizat în 1996 de regizorul moldovean Tudor Tătaru. Într-un sat trăiau odată
Dănilă Prepeleac () [Corola-website/Science/335583_a_336912]
-
în același timp povestitor și ascultător. Originalitatea poveștilor lui Creangă constă în realismul atmosferei, în umanizarea elementelor fantastice și în restrângerea și localizarea întâmplărilor la spațiul etnologic al satului natal. Criticii literari consideră că basmele sunt originale mai ales prin limbajul popular. Astfel, Mihai Eminescu scria într-un articol despre poveștile lui Creangă că basmele au aceeași substructură, la toate popoarele, iar „ceea ce e original în basm e modul de a le spune, e acel grai românesc, cu care se îmbracă
Dănilă Prepeleac () [Corola-website/Science/335583_a_336912]
-
PAWN este un limbaj de programare alcătuit dintr-un amestec de limbaje de programare deja cunoscute. PAWN este utilizat de multe jocuri, inclusiv .El are funcții și "callback"-uri că orice alt limbaj pe programare. O introducere în acest limbaj a apărut în octombrie
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
PAWN este un limbaj de programare alcătuit dintr-un amestec de limbaje de programare deja cunoscute. PAWN este utilizat de multe jocuri, inclusiv .El are funcții și "callback"-uri că orice alt limbaj pe programare. O introducere în acest limbaj a apărut în octombrie 1999 în revistă "Dr. Dobb's Journal" PAWN
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
PAWN este un limbaj de programare alcătuit dintr-un amestec de limbaje de programare deja cunoscute. PAWN este utilizat de multe jocuri, inclusiv .El are funcții și "callback"-uri că orice alt limbaj pe programare. O introducere în acest limbaj a apărut în octombrie 1999 în revistă "Dr. Dobb's Journal" PAWN este un limbaj fără tipuri pentru arhitectură de 32 de biți cu o sintaxa asemănătoare a limbajului C.Un cod sursă
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
PAWN este un limbaj de programare alcătuit dintr-un amestec de limbaje de programare deja cunoscute. PAWN este utilizat de multe jocuri, inclusiv .El are funcții și "callback"-uri că orice alt limbaj pe programare. O introducere în acest limbaj a apărut în octombrie 1999 în revistă "Dr. Dobb's Journal" PAWN este un limbaj fără tipuri pentru arhitectură de 32 de biți cu o sintaxa asemănătoare a limbajului C.Un cod sursă PAWN este compilat într-un fișier binary
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
deja cunoscute. PAWN este utilizat de multe jocuri, inclusiv .El are funcții și "callback"-uri că orice alt limbaj pe programare. O introducere în acest limbaj a apărut în octombrie 1999 în revistă "Dr. Dobb's Journal" PAWN este un limbaj fără tipuri pentru arhitectură de 32 de biți cu o sintaxa asemănătoare a limbajului C.Un cod sursă PAWN este compilat într-un fișier binary pentru o viteză optimă de executare. Din compilatorul PAWN rezultă codul P sau bytecode care
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
-uri că orice alt limbaj pe programare. O introducere în acest limbaj a apărut în octombrie 1999 în revistă "Dr. Dobb's Journal" PAWN este un limbaj fără tipuri pentru arhitectură de 32 de biți cu o sintaxa asemănătoare a limbajului C.Un cod sursă PAWN este compilat într-un fișier binary pentru o viteză optimă de executare. Din compilatorul PAWN rezultă codul P sau bytecode care ulterior rulează pe o mașină virtuală. Viteza de executare, stabilitatea și simplitatea și faptul
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
optimă de executare. Din compilatorul PAWN rezultă codul P sau bytecode care ulterior rulează pe o mașină virtuală. Viteza de executare, stabilitatea și simplitatea și faptul că nu consumă din resursele calculatorului au fost criterii esențiale de design atât pentru limbaj cât și pentru mașină virtuală. PAWNO este programul cu care se editează sau creează un script, folosind un fișier sursă. Acesta la rândul lui se folosește de pawncc.exe care funționează că și compilator pentru PAWNO ajutându-l să găsească
Pawn () [Corola-website/Science/335674_a_337003]
-
puterea prezidențială trebuie să fie dominantă în numeroase domenii. S-a opus acțiunii afirmative și altor politici ce tratau minoritățile ca grupuri speciale. A depus opinii separate în numeroase cauze și adesea a admonestat opinenții majoritari ai Curții cu un limbaj contondent. Scalia s-a născut la Trenton, New Jersey, și a fost singur la părinți. Tatăl său, Salvatore Eugene Scalia (1903-1986), imigrant italian din Sommatino, Sicilia, era student la Universitatea Columbia și lucra ca funcționar când s-a născut fiul
Antonin Scalia () [Corola-website/Science/335606_a_336935]