47,999 matches
-
dacă această aplicare intervine mai devreme, nu înainte de aderarea Comunității la un regulament CEE-ONU modificat privind căștile și vizoarele de protecție care prevede pentru astfel de căști și vizoare standarde egale sau superioare celor aplicabile în Regatul Unit la data adoptării prezentei decizii. ANEXA III MODALITĂȚI PRACTICE PRIVIND PARTICIPAREA COMUNITĂȚII ȘI A STATELOR MEMBRE LA ACORDUL REVIZUIT Comunitatea Europeana și statele membre participă în calitate de părți contractante la acordul revizuit în conformitate cu următoarele reguli. 1. Negocierile și lucrările pregătitoare privind programul de lucru
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
PRIVIND PARTICIPAREA COMUNITĂȚII ȘI A STATELOR MEMBRE LA ACORDUL REVIZUIT Comunitatea Europeana și statele membre participă în calitate de părți contractante la acordul revizuit în conformitate cu următoarele reguli. 1. Negocierile și lucrările pregătitoare privind programul de lucru al CEE-ONU și lucrările ce preced adoptarea regulamentelor sau a modificărilor la regulamentele existente la care aderă Comunitatea Contribuția Comunității în ceea ce privește prioritățile programului de lucru se stabilește în mod adecvat, în concordanță cu procedura stabilită în art. 228 alin. (1) din Tratat. Reprezentanții Comisiei și ai statelor
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
Comunității în ceea ce privește prioritățile programului de lucru se stabilește în mod adecvat, în concordanță cu procedura stabilită în art. 228 alin. (1) din Tratat. Reprezentanții Comisiei și ai statelor membre participă la lucrările pregătitoare ale grupurilor de experți pentru a facilita adoptarea unei propuneri de regulament CEE-ONU nou sau de modificare a unui regulament CEE-ONU existent. Pe durata acestor lucrări pregătitoare, experții statelor membre pot prezenta avize tehnice și pot participa din plin la discuțiile tehnice doar pe baza experienței lor tehnice
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
fără să angajeze autoritățile naționale sau Comunitatea. După această fază pregătitoare, Comisia reprezintă Comunitatea în cadrul comitetului administrativ înființat conform art. 1 din acordul revizuit, ca purtător de cuvânt al Comunității, în conformitate cu art. 113 din Tratat. Poziția definitivă a Comunității cu privire la adoptarea unui nou regulament CEE-ONU sau a unei modificări la un regulament CEE-ONU existent se hotărăște în conformitate cu art. 4 alin. (2) din prezenta decizie. În toate stadiile acestei proceduri, Comisia informează Parlamentul European, cu privire la elaborarea programului de lucru și orientarea și
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
din prezenta decizie. În toate stadiile acestei proceduri, Comisia informează Parlamentul European, cu privire la elaborarea programului de lucru și orientarea și rezultatele lucrărilor pregătitoare. În plus, Comisia înaintează Parlamentului în timp util proiectele de regulamente și modificări la regulamentele CEE-ONU. 2. Adoptarea regulamentelor CEE-ONU și a modificărilor la regulamentele existente Comisia își exercită dreptul de vot în numele Comunității în cadrul organismelor înființate în temeiul acordului revizuit. Statele membre nu votează, cu excepția cazurilor în care s-a decis că un regulament CEE-ONU nu este
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
dată de Actul de Aderare din 1994. 6 JO L 109, 26.04.1983, p. 8. Directiva modificată ultima dată de Decizia Comisiei 96/139/CE (JO L 32, 10.02.1996, p. 31.). * Vechiul titlu al acordului: Acordul privind adoptarea condițiilor uniforme de omologare și recunoaștere reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor vehiculelor cu motor, adoptat la Geneva la 20 martie 1958.
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
armonizat de compensare la 20.000 ECU; întrucât, în conformitate cu Directiva 94/19/CE, ar putea fi necesare dispoziții tranzitorii limitate pentru a permite sistemelor de compensare să respecte această cifră, deoarece măsura se aplică și statelor membre care, la data adoptării prezentei directive, încă nu au un astfel de sistem; (12) Întrucât aceeași cifră a fost adoptată și în Directiva 94/19/CE; (13) Întrucât, pentru a încuraja investitorii să își ia precauțiile necesare la alegerea societății de investiții, este rezonabil
jrc3318as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88475_a_89262]
-
a investitorilor. Articolul 4 (1) Statele membre se asigură că sistemele asigură o acoperire de minimum 20.000 ECU pentru fiecare investitor pentru creanțele menționate în art. 2 alin. (2). Până la 31 decembrie 1999, statele membre în care, în momentul adoptării prezentei directive, acoperirea este mai mică de 20.000 ECU pot păstra acest nivel mai redus de compensare, cu condiția să nu fie mai mic de 15.000 ECU. Această opțiune este disponibilă, de asemenea, statelor membre cărora li se
jrc3318as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88475_a_89262]
-
stat membru poate prevedea ca anumiți investitori să fie excluși de la acoperirea oferită de către sisteme sau să li se acorde un nivel de acoperire mai scăzut. Aceste excluderi sunt prezentate în Anexa I. (3) Prezentul articol nu împiedică menținerea sau adoptarea unor dispoziții care asigură investitorilor o acoperire mai ridicată sau mai completă. (4) Un stat membru poate limita acoperirea prevăzută în alin. (1) sau în alin. (3) la un anumit procent din creanța unui investitor. Procentul acoperit trebuie să fie
jrc3318as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88475_a_89262]
-
17) întrucât organele naționale de auto-reglementare își pot coordona activitatea prin intermediul asociațiilor sau organizațiilor stabilite la nivel comunitar și pot rezolva, inter alia, plângeri transfrontaliere; (18) întrucât art. 7 din Directiva 84/450/CEE ce permite statelor membre menținerea sau adoptarea de dispoziții în vederea asigurării unei protecții sporite a consumatorilor, persoanelor care desfășoară o activitate comercială, afacere, care exercită o meserie sau profesie și a populației în general nu trebuie să se aplice publicității comparative, dat fiind faptul că obiectivul modificării
jrc3348as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88506_a_89293]
-
conform legislației statelor membre pentru reglementarea exercitării unei activități profesionale; (23) întrucât reglementarea publicității comparative este, conform condițiilor stabilite în prezenta directivă, necesară pentru funcționarea normală a pieței interne și întrucât este așadar necesară luarea măsurilor la nivel comunitar; întrucât adoptarea unei directive este instrumentul potrivit pentru că aceasta stabilește principii generale uniforme permițând în același timp statelor membre să aleagă forma și metoda corespunzătoare prin care să îndeplinească aceste obiective; întrucât aceasta este în concordanță cu principiul subsidiarității, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
jrc3348as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88506_a_89293]
-
măsurile ce urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la acest proiect, în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută în art. 148 alin. (2) din Tratat pentru adoptarea deciziilor pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. Când se votează în cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate conform articolului menționat anterior. Președintele nu participă la vot. Comisia adoptă măsuri care se aplică imediat. Totuși, dacă
jrc3345as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88503_a_89290]
-
fi utilizate până la 31 decembrie 1998. Articolul 3 1. Statele membre aplică legile, reglementările și dispozițiile administrative necesare pentru a se conforma cu această directivă până la 1 iulie 1998 cel târziu. Ele informează imediat Comisia despre acest lucru. În momentul adoptării de către statele membre, aceste dispoziții conțin o trimitere la prezenta directivă, sau să fie însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modaitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică de îndată Comisiei
jrc3354as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88512_a_89299]
-
comune; întrucât punerea în aplicare a acordului-cadru vizează, în special, atingerea obiectivelor referitoare la egalitatea de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește posibilitățile de încadrare în muncă și tratamentul la locul de muncă, precum și concilierea vieții profesionale și familiale; întrucât adoptarea prezentei directive va permite aplicarea Directivei 96/34/CE în Regatul Unit; întrucât, de la data la care prezenta directivă intră în vigoare, termenul "state membre" menționat în Directiva 96/34/ CE se interpretează ca incluzând Regatul Unit. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
jrc3362as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88520_a_89307]
-
45/ CE prevede un număr maxim de 17 membri ai organismului special de negociere; întrucât acest număr corespunde celor 14 state membre care sunt parte la Acordul privind politica socială plus celelalte trei părți contractante ale Spațiului Economic European; întrucât adoptarea prezentei directive va ridica numărul total al statelor care cad sub incidența Directivei 94/45/ CE la 18; întrucât, prin urmare, numărul maxim de mai sus trebuie ridicat la 18, astfel încât fiecare stat membru în care o întreprindere de dimensiune
jrc3361as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88519_a_89306]
-
întrucât, în consecință, întreprinderilor sau grupurilor de întreprinderi de dimensiune comunitară care sunt incluse în domeniul de aplicare a directivei menționate numai ca urmare a aplicării ei la Regatul Unit trebuie să li se acorde un tratament similar; întrucât, prin adoptarea prezentei directive, Directiva 94/45/ CE se va aplica în toate statele membre, inclusiv Regatul Unit; întrucât, de la data intrării în vigoare a prezentei directive, termenul "state membre" din Directiva 94/45/ CE va fi interpretat ca incluzând, unde este
jrc3361as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88519_a_89306]
-
94/45/ CE va fi interpretat ca incluzând, unde este cazul, Regatul Unit; întrucât statelor membre li s-a cerut să aplice legile, reglementările și dispozițiile administrative, conforme cu Directiva 94/45/CE, nu mai târziu de doi ani după adoptarea ei; întrucât Regatului Unit, precum și celorlalte state membre trebuie să li se acorde o perioadă similară pentru a lua măsurile necesare în vederea aplicării prezentei directive, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Fără a aduce atingere art. 3, Directiva 94/45/CE
jrc3361as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88519_a_89306]
-
aplică prevederile necesare pe baza unei înțelegeri, statele membre fiind obligate să ia toate măsurile necesare care să le permită în orice moment să garanteze rezultatele impuse de prezenta directivă. Comisia este informată imediat în această privință. 2. În momentul adoptării de către statele membre, aceste măsuri trebuie să conțină o trimitere la prezenta directivă sau să fie însoțite de o astfel de trimitere cu ocazia publicării lor oficiale. Metodele prin care se face o astfel de trimitere sunt stabilite de către statele
jrc3361as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88519_a_89306]
-
este complet reciclat, astfel încât utilizarea sa în aceste condiții nu are impact asupra încălzirii globale a atmosferei; întrucât modificările necesare, în lumina progresului tehnic și tehnologic, sunt alcătuite din măsuri de natură tehnică; întrucât pentru a simplifica și urgenta procedura, adoptarea acestor măsuri trebuie încredințată Comisiei; întrucât o astfel de procedură face posibilă o introducere mai rapidă pe piață a inovațiilor, fapt care este atât spre beneficiul sectorului industrial, cât și al consumatorului, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 88/344
jrc3352as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88510_a_89297]
-
1997, (1) întrucât Directiva Consiliului 89/552/CEE4 constituie cadrul legal pentru activitățile de difuzare a programelor de televiziune pe piața internă; (2) întrucât art. 26 din Directiva 89/552/CEE prevede ca în termen de cinci ani de la data adoptării prezentei directive, Comisia să prezinte Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social un raport privind aplicarea directivei în cauză și, dacă este cazul, să facă propuneri suplimentare pentru a o adapta la evoluțiile din domeniul difuzării programelor de televiziune
jrc3335as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88493_a_89280]
-
a normelor de bază de securitate pentru protecția sănătății lucrătorilor și a populației împotriva pericolelor prezentate de radiațiile ionizante, modificate de Directiva 96/29/Euratom (3); (2) întrucât, conform art. 33 din Tratat, fiecare stat membru stabilește măsurile adecvate prin adoptarea de dispoziții legislative, de reglementare sau administrative, pentru a asigura respectarea normelor de bază care au fost stabilite și pentru a lua măsurile necesare privind învățământul, educația și formarea profesională; (3) întrucât, la 3 septembrie 1984, Consiliul a adoptat Directiva
jrc3341as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88499_a_89286]
-
Reglementarea Comisiei nr.164/97 din 30 ianuarie 1997 de adoptare a măsurilor de sprijin excepționale pentru piața cărnii de vită în Franța aplicate prin Decizia 97/18 EC Comisia Comunităților Europene Având in vedere Tratatul care stabilește Comunitatea Europeană Având în vedere Reglementarea Comisiei Nr.805/68 din 27 iunie
jrc3383as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88542_a_89329]
-
controla și desființa BSE în acele State Membre ; intrucât în conformitate cu Decizia nai sus menționată, asistența financiară pentru Franța, pentru continuarea sacrificării animalelor afectate va fi prevăzută înaintea rândurilor prezentate în Reglementarea Comisiei Nr. 716/96 din 19 aprilie 1996 de adoptare a măsurilor excepționale de sprijin pentru piața cărnii de vită în UK așa cum a fost amendată de Reglementarea Nr.2423/1996 întrucât ea este potivită să furnizeze să furnizeze pentru Comunitate 70% din valoarea de piață a animalelor sacrificate; intrucât
jrc3383as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88542_a_89329]
-
apărarea, siguranța statului (inclusiv bunăstarea economică a statului, când activitățile au legătură cu problemele de siguranță a statului) și activităților statului în domeniile dreptului penal; (45) întrucât prezenta directivă nu împiedică, în cazul întreprinderilor care nu sunt stabilite în cadrul Comunității, adoptarea unor măsuri conforme atât cu legislația comunitară, cât și cu obligațiile internaționale existente, ce vizează să garanteze că resortisanții statelor membre beneficiază de aceleași tratament în țările terțe; întrucât întreprinderile comunitare ar trebuie să beneficieze, în țările terțe, de un
jrc3356as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88514_a_89301]
-
prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 1997. Pentru Consiliu Președintele
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]