44,835 matches
-
Sibiu Volumul , așa cum menționează titlul, este o călătorie în timp,aduce cu mult farmec si prospețime, evitând pastișa paseistă, tremurul interior al celui care-și reconstituie trecutul, nu numai cu nostalgie, dar și cu speranța în bine, adevăr și frumos. Limbajul este pitoresc, ardelenesc, din jurul Sibiului - comuna Buia - locul în care s-a născut, a copilărit, a traversat adolescența spre tinerețe, uzând de stil epistolar, fiindcă toate volumele amintite sunt dedicate nepotului său iubit - Sergiu. Găsim în volum două lumi care
Ion Irimie () [Corola-website/Science/333751_a_335080]
-
printr-o uimitoare evoluție culturală, ajungându-se la strămoșul omului - "omul de Cro-Magnon, omul sapiens" care, spre deosebire de ipostazele lui anterioare, a putut prelucra informația din percepții, de aici la noțiuni, la judecăți, analogii, uzând de funcțiile logicului, de gândire și limbaj, prin care se deosebește de animal,caracteristică a speciei OM. Discuția referitoare la " Homo faber" și lumea ideilor a condus la "Homo philosophus" și la " Homo religiosos", existând între ei relații de apropiere, de diferențiere și interferențe. Cu spirit analitic
Ion Irimie () [Corola-website/Science/333751_a_335080]
-
elemente lirice și epice. Sadoveanu folosește o limbă literară ce derivă din graiul poporului, având forme și nuanțe originale. Stilul romanului este unul solemn, cu propoziții și fraze sentențios-naive cu caracter oral, semănând cu exprimarea dintr-o carte populară veche. Limbajul folosit este unul țărănesc plin de arhaisme și de regionalisme, ce coexistă pe alocuri cu o exprimare de tip cronicăresc. Evocarea epică a aventurilor istorice într-un stil arhaic alternează cu descrierile lirice ale peisajului străbătut de călăreți privit prin
Șoimii (roman) () [Corola-website/Science/333819_a_335148]
-
denumit „romantism eroic”. Talentul tânărului scriitor este vizibil în reconstituirea plină de înțelegere a vremurilor apuse, în imaginarea unor scene pitorești precum vânătoarea de la Dăvideni și cheful pantagruelic ce-i urmează, în observarea psihologică a faptelor și personajelor și în limbajul plin de culoare. Pe măsură ce opera literară a lui Sadoveanu a devenit tot mai solidă, opiniile criticilor au fost mai puțin indulgente la adresa acestui roman, cartea fiind mai puțin apreciată decât la data apariției sale. Lipsa de experiență și stângăciile scriitorului
Șoimii (roman) () [Corola-website/Science/333819_a_335148]
-
tertipuri de montaj și comentarii ce abundă în invective. De asemenea, posturile monitorizate au difuzat știri și reportaje în care nu există pluralism de opinii, acestea prezentînd, unilateral și preponderent punctul de vedere al Moscovei și al adepților federalizării Ucrainei. Limbajul utilizat în comentarii este unul agresiv și intolerant, care conține insulte directe față de Guvernul Ucrainei și față de populația care îl susține. Totodată, raportul evidențiază cîteva cazuri de instigare la violență și ura interetnică, discriminare pe motiv de apartenență la forțele
Televiziunea în Republica Moldova () [Corola-website/Science/333872_a_335201]
-
francez dornic de a cunoaște starea Moldovei. Stilul narativ devine mai sobru, mai fluent și mai puțin încărcat din punct de vedere poetic. Scriitorul realizează un tablou cuprinzător al unei epoci istorice, folosindu-și calitățile de povestitor remarcate în "Hanu-Ancuței". Limbajul său nu este unul arhaic, neimitând stilul cronicarilor, în afară de cel al lui Ion Neculce. Personajele sale (boieri sau țărani) vorbesc așa cum vorbeau țăranii și târgoveții din Țara de Sus a Moldovei pe la sfârșitul secolului al XIX-lea, deoarece limba vorbită
Zodia Cancerului sau vremea Ducăi-Vodă () [Corola-website/Science/333843_a_335172]
-
propuse trei perspective teoretice pentru compasiune, contrastând în predicțiile și abordările lor. Identificarea cu o altă persoană este un proces esențial pentru ființele umane. Este adesea observat în lume pe măsură ce oamenii se adaptează și schimbă la noi stiluri de îmbrăcăminte, limbaj, comportament, etc., lucru ilustrat de pruncii ce încep să imite expresiile faciale și mișcările corpului mamelor lor încă din primele zile de la naștere. Acest proces este foarte strâns legat de compasiune deoarece simpatizarea cu alții este posibilă și cu oamenii
Compasiune () [Corola-website/Science/333043_a_334372]
-
percepția timpului, gestualitatea este o componentă însemnată a capitalului simbolic, exprimând clar o apartenență socială, o identitate de grup actualizată prin comportamente permise (norme, etichetă) și comportamente interzise (tabu-uri, gesturi obscene, disprețuitoare). Acestea din urmă din păcate, ca și limbajul verbal al insultei sunt prioritar inspirate de corpul și comportamentul feminin și adresate femeilor. Neavând decât o existență relațională, fiecare din cele două genuri este produsul unui îndelungat proces de construcție, vizând generarea unui corp social diferit de al genului
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
pe interacțiune, co-producere de cunoaștere, etc. Feminismul, ca formă a politicii dedicată schimbăriilor sociale, combaterii reproducerii inegalităților sistematice dintre bărbați și femei, are un interes deosebit în domeniul limbii și genului pornind tocmai de la rolul complex pe care îl are limbajul, alături de celelate practici și instituții sociale, în reflectarea, crearea și menținerea diviziunilor de gen în societate. Dincolo de posibilele diferențieri structurale de uz lingvistic între bărbați și femei, perspectiva feministă asupra uzului lingvistic încorporează aici o gamă largă de teme cum
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
femei, perspectiva feministă asupra uzului lingvistic încorporează aici o gamă largă de teme cum ar fi: accesul, sau mai degrabă lipsa accesului, femeilor la discursul public, reprezentări ale masculinității și feminității în mass media, stereotipuri lingvistice. Demersul critic feminist asupra limbajului îmbracă o varietate de forme, ilustrate în principal de două tradiții critice. Este vorba în primul rând de tradiția critică anglo-americană de critică a limbajului sexist, ilustrată în începuturile ei de Dale Spender, Man made Language. Cea de a doua
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
public, reprezentări ale masculinității și feminității în mass media, stereotipuri lingvistice. Demersul critic feminist asupra limbajului îmbracă o varietate de forme, ilustrate în principal de două tradiții critice. Este vorba în primul rând de tradiția critică anglo-americană de critică a limbajului sexist, ilustrată în începuturile ei de Dale Spender, Man made Language. Cea de a doua este reprezentată de critică franceză a falocentrismului la nivelul limbii și de elaborarea unei écriture féminine „scriiturii feminine” ilustrată de Hélène Cioux și Lucy Irigaray
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
Lucy Irigaray. În această ultimă perspectivă, femeia este concepută ca un semn al discursului, în contrast cu accentul pus de școala anglo-americană pe aspectele socio-politice ale limbii. Lingvistele feministe Deborah Cameron (1985) și Sara Mills (1995) își concentrează demersul critic pe importanța limbajului și reprezentării în construcția și menținerea inegalitații de gen. D. Cameron atrage atenția asupra faptului că opresiunea la nivelul limbajului nu este și nu poate fi totală, pentru că în acest caz femeile nu ar mai avea mijloace de exprimare a
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
pe aspectele socio-politice ale limbii. Lingvistele feministe Deborah Cameron (1985) și Sara Mills (1995) își concentrează demersul critic pe importanța limbajului și reprezentării în construcția și menținerea inegalitații de gen. D. Cameron atrage atenția asupra faptului că opresiunea la nivelul limbajului nu este și nu poate fi totală, pentru că în acest caz femeile nu ar mai avea mijloace de exprimare a criticii acelor structuri și procese codificate în limbă și societate. În școala poststructuralistă limbajul are o calitate “deconstructivă” care subminează
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
asupra faptului că opresiunea la nivelul limbajului nu este și nu poate fi totală, pentru că în acest caz femeile nu ar mai avea mijloace de exprimare a criticii acelor structuri și procese codificate în limbă și societate. În școala poststructuralistă limbajul are o calitate “deconstructivă” care subminează fixarea sensului. Astfel, femeile pot folosi această tendință pentru a construi sensuri alternative în discursul feminist. După cum susține Cameron (1985), limba codifică dar în aceeași măsură construiește reslitatea socială, ea nu reflectă în întregime
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
îndeosebi mulțumită climatului „perfect”. Colchida era locuită de mai multe triburi apropiate, dar distincte, stabilite mai ales pe malurile Mării Negre. Principalele triburi erau macheloniții, heniochiții, zydreții, lazii, tibareniții, mossynecii, anascii, svanii, sanigeții, gelonienii și melanchlaeniții. Aceste triburi difereau complet în limbaj și în aparența popoarelor care le înconjurau. Acest lucru i-a determinat pe cei Antichitate să dezvolte teorii despre originea lor. Astfel, Herodot afirmă că colchizii, cu egiptenii și etiopienii erau primii care au practicat circumciziunea, o tradiție care ar
Colchida () [Corola-website/Science/333150_a_334479]
-
fost realizată în 1930 de studioul sovietic Lenfilm, după un scenariu scris de Evgheni Cerviakov, Dmitri Tolmacev și Natan Zarhi. Durata filmului este de 94 de minute. Rolul principal a fost interpretat de Ivan Ciuvelev (Andrei Starțov), care demonstrează un limbaj artistic considerabil, mergând mult dincolo de imaginea creată în filmul său de debut. În alte roluri apar Bernhard Goetzke (maiorul von Schönau), Ghennadi Miciurin (inginerul Kurt) și Sofia Magarill (Marie Urbach). Filmul prezintă sumar perioada petrecută de Starțov în Germania, sare
Orașe și ani (roman) () [Corola-website/Science/333192_a_334521]
-
de sare îi umplu gura sclavului flecar". Stilul folosit de Camus în "Renegatul" este reprezentativ pentru naratorul fictiv și poate fi uneori dificil de descifrat. Povestirea este scrisă dintr-o perspectivă la persoană I, iar, la fel ca și naratorul, limbajul este confuz, incoerent și dezorganizat; lăsând cititorul să pună cap la cap faptele din monologul isteric și nevrotic. Camus însuși era un ateu. În eseul său "Mitul lui Sisif", Camus afirma că credința religioasă este o formă de sinucidere; o
Renegatul sau un spirit confuz () [Corola-website/Science/333259_a_334588]
-
nowiki> </nowiki>Marin Ioniță (membru USR), despre „Ultimul pahar de vin”, Cafeneaua literară nov - dec 2003 · „Remarcabilă sub aspectul originalității este poezia lui Cristian Meleșteu, care reușește să creeze imagini cu o superbă forță de sugestie, apelând la elemente de limbaj cotidian. Metafora dobândește valențe superioare, deschizându-se, devenind ușor accesibilă (în note surprinzătoare) tocmai datorită racordării ei la un areal lingvistic lipsit de prețiozitate, la îndemâna fiecăruia dintre noi”. Nicoleta Popa (membră USR), „Argeș”, martie 2004 · „Poezia sa e puternic ancorată
Cristian Meleșteu () [Corola-website/Science/333304_a_334633]
-
Satanei, , în schimbul capacității de neîntrecut în cântarea blues. Interpretarea să la chitară este apreciată că de o „perfecțiune absolută” (G.Arnaud, J. Chesnel) Tehnică chitaristică a lui s-a bazat pe evoluția stilului sincopat al lui Son House spre un limbaj împodobit cu triplete. glisando și contrapuncte care dialogă cu vocea solistului pe un ritm 4/4 pe care il stăpânea cu policele care ciocăna coardele. Se considera că asemănător cu Blind Willie Johnson, Robert Johnson a fost un maestru al
Robert Johnson () [Corola-website/Science/334635_a_335964]
-
I Can Sell You Anything)" (1972). Autorul australian Don Watson a scris două volume: "Pedeapsa cu moartea" ("Death Sentence") și Dicționarul lui Watson despre cuvinte nevăstuică ("Watson's Dictionary of Weasel Words") pentru a documenta creșterea folosirii acestor cuvinte în limbajul folosit de stat sau de corporații. Pe saitul propriu Watson încurajează oamenii să identifice și să nominalizeze exemple de cuvinte nevăstuică. Scott Adams, creatorul personajului Dilbert, vorbește mult pe tema „nevăstuicilor” (oameni de afaceri „uneltitori”) într-una din cărțile sale
Cuvânt nevăstuică () [Corola-website/Science/334645_a_335974]
-
din bucătărie cu Garfield. Se pare incredibil de prost și naivi, dar este de fapt mult mai viclean și deștept decât el lasă pe. Odie este singurul personaj animal care nu comunica cu orice formă de dialog, numai comunicarea cu limbajul corpului și lătratul sau entuziast și alte efecte de sunet câine, desi Garfield este capabil să înțeleagă ceea ce spune el. Nermal (voce Desirée Goyette): Un drăguț pisoi tabinet gri care este autoproclamat "Cutest Kitty Cât lume". Nermal pare un fel
Garfield și prietenii () [Corola-website/Science/334659_a_335988]
-
martor al schimbărilor impuse de ocupația regimului național-socialist. După cel de-al Doilea Război Mondial, Hrozný și-a încetat activitatea academică. Cu puțin timp înaintea morții sale, în 1952, a fost desemnat membru al Academiei Cehoslovace de Științe. După descifrarea limbajului hitit, Hrozný și-a încercat norocul din nou în tâlcuirea așa numitei hitite hieroglifice. Efortul lui nu a fost urmat de succes. În prezent știm că textele pe care a încercat să le descifreze nu erau, de fapt, o versiune
Bedřich Hrozný () [Corola-website/Science/334765_a_336094]
-
a încercat norocul din nou în tâlcuirea așa numitei hitite hieroglifice. Efortul lui nu a fost urmat de succes. În prezent știm că textele pe care a încercat să le descifreze nu erau, de fapt, o versiune de hitita, ci limbajul Luwian. Truda lui Hrozný nu a fost zadarnică, el punând la punct și publicând o culegere cuprinzătoare pe subiectul acestor texte hieroglifice. Hrozný a încercat, de asemenea, să rezolve „problemele” limbajului proto-indian sau Indus și ale celui cretan. Este important
Bedřich Hrozný () [Corola-website/Science/334765_a_336094]
-
nu erau, de fapt, o versiune de hitita, ci limbajul Luwian. Truda lui Hrozný nu a fost zadarnică, el punând la punct și publicând o culegere cuprinzătoare pe subiectul acestor texte hieroglifice. Hrozný a încercat, de asemenea, să rezolve „problemele” limbajului proto-indian sau Indus și ale celui cretan. Este important de știut faptul că nici până acum încercările de traducere a acestor limbaje nu au avut succes. Profesorul Bedřich Hrozný a intrat atât în istoria științifică ceha, cât și în cea
Bedřich Hrozný () [Corola-website/Science/334765_a_336094]
-
și publicând o culegere cuprinzătoare pe subiectul acestor texte hieroglifice. Hrozný a încercat, de asemenea, să rezolve „problemele” limbajului proto-indian sau Indus și ale celui cretan. Este important de știut faptul că nici până acum încercările de traducere a acestor limbaje nu au avut succes. Profesorul Bedřich Hrozný a intrat atât în istoria științifică ceha, cât și în cea universală, ca cel care a descifrat limbajul hitit, prima limbă indo-europeana descoperită în manuscris. El a pus bazele unei noi discipline științifice
Bedřich Hrozný () [Corola-website/Science/334765_a_336094]