7,154 matches
-
detaliere a programului, prevăzut sub acest titlu în specificația financiară care este anexă la contractul de finanțare prin care o autoritate contractantă procură respectivele servicii; 37. termeni de referință - document prin care se stabilesc cerințele ce trebuie respectate de potențialii contractori în elaborarea ofertei, document elaborat de către autoritatea contractantă în vederea atribuirii contractului de finanțare prin licitație, proceduri competiționale simplificate sau prin atribuire directă. -------
NORME METODOLOGICE din 13 august 2004 (*actualizate*) privind contractarea, finantarea, monitorizarea şi evaluarea proiectelor din planurile sectoriale de cercetare-dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239065_a_240394]
-
obiective vor fi cele stabilite prin anexa V și prin regulile ce vor fi adoptate de către Consiliu cu o majoritate de două treimi din toate statele membre și revizuite periodic. 2. Pentru executarea programelor sale, Agenția va utiliza la maximum contractorii externi în consistență cu capacitatea internă la care se face referire la articolul VI, 1. Articolul VIII Lansatoare și alte sisteme de transport spațial 1. În definirea misiunilor sale, Agenția va lua în considerare lansatoarele sau alte sisteme de transport
CONVENŢIE din 30 mai 1975 pentru înfiinţarea unei Agenţii Spaţiale Europene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237352_a_238681]
-
furnizate pentru scopurile sale proprii. Consiliul va stabili, cu o majoritate de două treimi a tuturor statelor membre, aranjamentele practice sub care asemenea produse vor fi furnizate și, în mod special, măsurile ce urmează a fi luate de către Agenție în ceea ce privește contractorii săi pentru a permite statului membru solicitant să obțin�� acele produse. b) Acest stat membru poate solicita Agenției să declare dacă consideră prețurile propuse de către contractori ca fiind rezonabile și dacă, în circumstanțe similare, le-ar considera acceptabile pentru scopurile
CONVENŢIE din 30 mai 1975 pentru înfiinţarea unei Agenţii Spaţiale Europene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237352_a_238681]
-
furnizate și, în mod special, măsurile ce urmează a fi luate de către Agenție în ceea ce privește contractorii săi pentru a permite statului membru solicitant să obțin�� acele produse. b) Acest stat membru poate solicita Agenției să declare dacă consideră prețurile propuse de către contractori ca fiind rezonabile și dacă, în circumstanțe similare, le-ar considera acceptabile pentru scopurile propriilor necesități. ... c) Îndeplinirea solicitărilor la care se face referire în acest paragraf nu va implica costuri suplimentare pentru Agenție, iar toate costurile suplimentare care vor
CONVENŢIE din 30 mai 1975 pentru înfiinţarea unei Agenţii Spaţiale Europene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237352_a_238681]
-
între acele zone unde transmiterea prealabilă conform paragrafului 1 este necesară. 3. Contractele Agenției vor fi acordate direct de către directorul general, fără a mai contacta Consiliul, cu excepția următoarelor cazuri: a) atunci când evaluarea ofertelor primite sugerează o recomandare pentru alegerea unui contractor care ar putea fi contrară fie instrucțiunilor prealabile emise de către Consiliu conform condițiilor de la paragraful 1 fie oricăror linii directoare generale privind politica industrială adoptate conform studiilor Consiliului prevăzute la articolul I, 2; directorul general va transmite atunci cazul către
CONVENŢIE din 30 mai 1975 pentru înfiinţarea unei Agenţii Spaţiale Europene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237352_a_238681]
-
locul/locurile de producție care au o anumită legătură cu producerea tuberculilor sau plantelor declarate ca fiind contaminate conform art. 5 alin. (1) lit. a), inclusiv acelea care utilizează echipamente și utilaje de producție în mod direct sau printr-un contractor comun; - tuberculii sau plantele produse în locul/locurile de producție menționat(e) la liniuța anterioară sau prezente în asemenea loc/locuri de producție, în perioada în care tuberculii sau plantele declarate ca fiind contaminate conform art. 5 alin. (1) lit. a
ANEXE din 21 mai 2007 anexele nr. 1-5 la Ordinul ministrului agriculturii şi dezvoltării rurale nr. 387/2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238946_a_240275]
-
de ordine în Registrul Comerțului J40/6880/1999, Cod unic de înregistrare 13863739, atribut fiscal RO, cont IBAN nr. R015 TREZ 700507017X001247, deschis la Trezoreria Municipiului București, legal reprezentată prin .....................(denumită în continuare "Beneficiar"), pe de o parte, și (Denumire contractor) (Adresa) (reprezentant) (denumit în continuare "Antreprenor"), de cealaltă parte. (denumite în continuare "Părțile"), Având în vedere că Beneficiarul a convenit, conform Raportului Procedurii de Atribuire a contractului de achiziție publică nr. ................, ca Lucrările cunoscute sub numele de: (denumite în continuare
CONDIŢII CONTRACTUALE SPECIALE din 27 decembrie 2011 privind contractele pentru echipamente şi construcţii, inclusiv proiectare şi cele privind contractele pentru construcţii clădiri şi lucrări inginereşti*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238614_a_239943]
-
a găzdui facilitatea. 2. În conformitate cu articolul IV din Acordul de cooperare în domeniul apărării, toate clădirile, inclusiv cele construite, utilizate, modificate sau îmbunătățite de forțele Statelor Unite, sunt proprietatea României, în timp ce obiectele și instalațiile mobile rămân proprietatea forțelor Statelor Unite sau a contractorilor Statelor Unite, după caz. 3. Legile aplicabile pe teritoriul României se vor aplica în perimetrul bazei, conform prevederilor prezentului acord. Este obligația forțelor Statelor Unite și a componentei civile și a membrilor acestora, ca și a dependenților lor să respecte legile României
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
utiliza, în măsura posibilului, persoane fizice și juridice locale ca furnizori de bunuri și servicii pentru realizarea unor contracte, în măsura în care ofertele unor astfel de furnizori sunt competitive și sunt cele mai avantajoase. 14. În măsura posibilului, forțele Statelor Unite vor acorda contractorilor cetățeni români și persoane juridice înregistrate în România un tratament nu mai puțin favorabil ca acela acordat contractorilor care nu sunt cetățeni români și persoane juridice înregistrate în România. 15. Baza și personalul militar și civil român aflat în bază
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
contracte, în măsura în care ofertele unor astfel de furnizori sunt competitive și sunt cele mai avantajoase. 14. În măsura posibilului, forțele Statelor Unite vor acorda contractorilor cetățeni români și persoane juridice înregistrate în România un tratament nu mai puțin favorabil ca acela acordat contractorilor care nu sunt cetățeni români și persoane juridice înregistrate în România. 15. Baza și personalul militar și civil român aflat în bază vor fi sub comandă română exercitată de către un reprezentant al forțelor armate române (denumit în continuare "Comandantul român
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
la coordonarea instruirii comune în incinta bazei; și (e) va consilia reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite cu privire la legislația română relevantă pentru operarea bazei. 18. Comandantul român va notifica reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite cu privire la acțiunile forțelor Statelor Unite, dependenților, contractorilor Statelor Unite și angajaților contractorilor Statelor Unite care apar ca neconforme cu legislația română. Comandantul român și reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite vor coopera pentru a preveni și gestiona astfel de situații. 19. Comandantul român și reprezentanții săi autorizați vor avea
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
în incinta bazei; și (e) va consilia reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite cu privire la legislația română relevantă pentru operarea bazei. 18. Comandantul român va notifica reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite cu privire la acțiunile forțelor Statelor Unite, dependenților, contractorilor Statelor Unite și angajaților contractorilor Statelor Unite care apar ca neconforme cu legislația română. Comandantul român și reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite vor coopera pentru a preveni și gestiona astfel de situații. 19. Comandantul român și reprezentanții săi autorizați vor avea acces în întregul perimetru
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
România se va coordona cu Statele Unite în privința planificării pentru securitate și protecție, atât înainte, cât și după ce sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România devine operațional. 23. În cazul în care securitatea și protecția sunt asigurate de către contractori, aceste entități au obligația de a respecta toate cerințele relevante ale legii române. 24. În cazul în care comandantul român sau reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite sesizează o situație de criză în cadrul bazei care ar putea afecta siguranța populației
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
Numărul membrilor forței și al componentei civile nu poate depăși numărul stabilit de articolul IV alineatul (9) decât cu acordul prealabil expres, exprimat în scris de către Ministerul Apărării Naționale din România. 3. Statele Unite vor furniza României date cu privire la forțele Statelor Unite, contractorii Statelor Unite, angajații contractorilor Statelor Unite și membrii de familie care lucrează sau locuiesc în bază. Prevederile cu privire la tipul, frecvența și procedurile pentru furnizarea unor astfel de date vor fi stabilite într-un aranjament de implementare a acestui Acord. 4. Statele Unite vor
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
și al componentei civile nu poate depăși numărul stabilit de articolul IV alineatul (9) decât cu acordul prealabil expres, exprimat în scris de către Ministerul Apărării Naționale din România. 3. Statele Unite vor furniza României date cu privire la forțele Statelor Unite, contractorii Statelor Unite, angajații contractorilor Statelor Unite și membrii de familie care lucrează sau locuiesc în bază. Prevederile cu privire la tipul, frecvența și procedurile pentru furnizarea unor astfel de date vor fi stabilite într-un aranjament de implementare a acestui Acord. 4. Statele Unite vor utiliza exclusiv și
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
devină complet operațional, Statele Unite vor numi un reprezentant de rang înalt, care va fi punct unic de contact al Statelor Unite cu privire la activitățile curente în conformitate cu prezentul acord și care va avea autoritate asupra facilității și a forțelor Statelor Unite, membrilor de familie, contractorilor Statelor Unite, angajaților contractorilor Statelor Unite și asupra oricăror altor persoane folosite de forțele Statelor Unite în cadrul bazei. 9. Reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite va avea autoritate exclusivă asupra activităților și operațiunilor din cadrul facilității. 10. Reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite va
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
Statele Unite vor numi un reprezentant de rang înalt, care va fi punct unic de contact al Statelor Unite cu privire la activitățile curente în conformitate cu prezentul acord și care va avea autoritate asupra facilității și a forțelor Statelor Unite, membrilor de familie, contractorilor Statelor Unite, angajaților contractorilor Statelor Unite și asupra oricăror altor persoane folosite de forțele Statelor Unite în cadrul bazei. 9. Reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite va avea autoritate exclusivă asupra activităților și operațiunilor din cadrul facilității. 10. Reprezentantul de rang înalt al Statelor Unite va fi responsabil și
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
unui organ de specialitate al administrației publice centrale; ... d) microîntreprinderile sau întreprinderile mici, așa cum sunt definite prin Legea nr. 346/2004 privind stimularea înființării și dezvoltării întreprinderilor mici și mijlocii, cu modificările și completările ulterioare, și care au calitatea de contractori în cadrul unor programe specifice de susținere a cercetării-dezvoltării, inovării și transferului tehnologic în cadrul întreprinderilor nou-înființate inovatoare, pentru finanțările obținute prin aceste programe; ... e) titularii drepturilor de autor - pentru contractele de comandă." ... 2. La articolul 8, alineatul (3) se modifică și
HOTĂRÂRE nr. 1.231 din 14 decembrie 2011 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 264/2003 privind stabilirea acţiunilor şi categoriilor de cheltuieli, criteriilor, procedurilor şi limitelor pentru efectuarea de plăţi în avans din fonduri publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237649_a_238978]
-
colaborează cu Oficiul de Plăți și Contractare PHARE din cadrul Ministerului Economiei și Finanțelor în organizarea licitațiilor/selectărilor și a evaluării ofertelor pentru toate tipurile de asistență PHARE, Facilitatea de tranziție și din fonduri structurale; ... f) supraveghează în permanență îndeplinirea de către contractor a obligațiilor asumate în conformitate cu termenii de referință; ... g) supervizează facturile remise de contractori, în vederea efectuării plății de către Oficiul de Plăți și Contractare PHARE, după atestarea realității serviciilor menționate în facturi de către direcțiile/structurile beneficiare; ... h) planifică și răspunde de organizarea
REGULAMENT din 24 august 2005 (*actualizat*) de organizare şi funcţionare a Consiliului Superior al Magistraturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237518_a_238847]
-
în organizarea licitațiilor/selectărilor și a evaluării ofertelor pentru toate tipurile de asistență PHARE, Facilitatea de tranziție și din fonduri structurale; ... f) supraveghează în permanență îndeplinirea de către contractor a obligațiilor asumate în conformitate cu termenii de referință; ... g) supervizează facturile remise de contractori, în vederea efectuării plății de către Oficiul de Plăți și Contractare PHARE, după atestarea realității serviciilor menționate în facturi de către direcțiile/structurile beneficiare; ... h) planifică și răspunde de organizarea în condiții optime a activităților aprobate prin program, răspunderea derulării efective a programelor
REGULAMENT din 24 august 2005 (*actualizat*) de organizare şi funcţionare a Consiliului Superior al Magistraturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237518_a_238847]
-
vigoare la [inserează data notificării de către CNCAN privind finalizarea procedurilor interne] între Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare din România și Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii, și care nu vor fi diseminate în afara acestor organizații, a consultanților, contractorilor și deținătorilor de autorizații ale acestora sau departamentelor și instituțiilor implicate ale Guvernului României și Guvernului Statelor Unite ale Americii, fără aprobarea scrisă prealabilă a [inserează numele părții care transmite]. Această notă va fi marcată pe fiecare pagină a oricărei reproduceri a acesteia
ÎNŢELEGERE din 4 aprilie 2011 între Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (CNCAN) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (NRC) privind schimbul de informaţii tehnice şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235761_a_237090]
-
în orice mod nespecificat sau în contradicție cu termenii prezentei înțelegeri, fără consimțământul prealabil scris al părții care le transmite. Informațiile proprietare care poartă această legendă restrictivă nu vor fi folosite de către partea care le primește sau de către consultanții și contractorii acesteia pentru orice scop comercial, fără consimțământul prealabil scris al părții care le transmite. D. Diseminarea informațiilor documentare proprietare 1. În general, informațiile proprietare primite în cadrul prezentei înțelegeri pot fi diseminate de către partea care le primește, fără consimțământul prealabil, persoanelor
ÎNŢELEGERE din 4 aprilie 2011 între Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (CNCAN) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (NRC) privind schimbul de informaţii tehnice şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235761_a_237090]
-
b) asemenea informații proprietare să poarte legenda restrictivă prevăzută în secțiunea III.C. din prezenta înțelegere. ... 2. Informațiile proprietare primite în baza prezentei înțelegeri pot fi diseminate de către partea care le primește, fără consimțământul prealabil al părții care le transmite, contractorilor și consultanților părții care le primește aflați în limitele geografice ale țării acestei părți, cu condiția ca: a) informațiile proprietare să fie folosite de către acești contractori și consultanți numai pentru lucrul în domeniile de aplicare a contractelor acestora cu partea
ÎNŢELEGERE din 4 aprilie 2011 între Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (CNCAN) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (NRC) privind schimbul de informaţii tehnice şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235761_a_237090]
-
diseminate de către partea care le primește, fără consimțământul prealabil al părții care le transmite, contractorilor și consultanților părții care le primește aflați în limitele geografice ale țării acestei părți, cu condiția ca: a) informațiile proprietare să fie folosite de către acești contractori și consultanți numai pentru lucrul în domeniile de aplicare a contractelor acestora cu partea care le primește, cu privire la subiectul informațiilor proprietare, și să nu fie folosite de către acești contractori și consultanți pentru orice alte scopuri comerciale private; și ... b) asemenea
ÎNŢELEGERE din 4 aprilie 2011 între Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (CNCAN) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (NRC) privind schimbul de informaţii tehnice şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235761_a_237090]
-
cu condiția ca: a) informațiile proprietare să fie folosite de către acești contractori și consultanți numai pentru lucrul în domeniile de aplicare a contractelor acestora cu partea care le primește, cu privire la subiectul informațiilor proprietare, și să nu fie folosite de către acești contractori și consultanți pentru orice alte scopuri comerciale private; și ... b) asemenea diseminare să se facă, de la caz la caz, la contractori și consultanți care au o nevoie legitimă de informații proprietare și care au dus la îndeplinire un acord de
ÎNŢELEGERE din 4 aprilie 2011 între Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (CNCAN) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (NRC) privind schimbul de informaţii tehnice şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235761_a_237090]