6,094 matches
-
Obiectivul exportului stabilit la punctul 6.1 din Documentul privind politica de import și de export 2002-2007 pentru unitățile axate pe export este o condiție sine qua non a obținerii avantajelor. (80) În afară de aceasta, s-a confirmat că autoritățile publice indiene nu aplicau nici un sistem și nici o procedură eficientă prin care s-ar putea verifica ce inputuri achiziționate cu scutire de drepturi vamale și/sau de impozit pe vânzări s-au consumat în procesul de producție a produsului exportat și în
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
și, pentru sistemele drawback pentru produsele de înlocuire, anexa III partea II punctul 2 din regulamentul de bază]. În afară de aceasta, scutirea de drepturi vamale pentru bunurile de capital nu este în mod evident un sistem drawback autorizat. (81) Autoritățile publice indiene nu au procedat la o nouă examinare pe baza inputurilor efective în cauză, cum ar fi trebuit să facă în mod normal în lipsa unui sistem de verificare eficient [anexa II partea II punctul 5 din regulamentul de bază și anexa
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
în aplicare practică (89) Sub rezerva unei obligații de export, societățile sunt autorizate să importe bunuri de capital (noi și, din aprilie 2003, second-hand, vechi de maximum 10 ani) cu o rată a drepturilor redusă. În acest sens, autoritățile publice indiene eliberează o licență, la cerere, în schimbul achitării unei redevențe. Din aprilie 2000, o rată redusă de 5 % se aplică tuturor bunurilor de capital importate în temeiul acestui sistem. Până la 31 martie 2000, se aplica o rată efectivă a drepturilor de
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
export să fie îndeplinită, bunurile de capital importate trebuie să fie utilizate la producția unei anumite cantități de produse exportate într-o perioadă dată. (d) Comentarii formulate în urma comunicării informațiilor (90) După ce au luat cunoștință de informațiile comunicate, autoritățile publice indiene au contestat adăugarea de dobânzi la stabilirea valorii totale a avantajului, argumentând că nimic nu lăsa să se presupună că o societate ar fi finanțat toate drepturile vamale suplimentare prin împrumuturi și că, prin urmare, trebuie să se țină seama
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
ajustate în consecință. (e) Concluzii privind EPCG (93) Sistemul acordă subvenții în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și al articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază. Reducerea dreptului constituie o contribuție financiară a autorităților publice indiene, care renunță astfel la venituri vamale exigibile în mod normal. În afară de aceasta, reducerea taxei conferă exportatorului un avantaj în măsura în care drepturile economisite la import ameliorează lichiditățile societății. (94) În plus, sistemul este subordonat de drept rezultatelor la export, deoarece licențele nu
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
prevăzute în circulara de bază IECD nr. 5/04.02.01/2002-03 (credite de export în valută) și în circulara de bază IECD nr. 10/04.02.01/2003-04 (credite de export în rupii) ale RBI, adresate tuturor băncilor comerciale indiene. (b) Eligibilitate (104) Acest sistem este deschis producătorilor-exportatori, precum și comercianților-exportatori. S-a constatat că trei societăți au beneficiat de sistemul în cauză în perioada anchetei. (c) Punere în aplicare practică (105) În cadrul acestui sistem, RBI fixează plafoane pentru ratele dobânzii
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
licențelor prealabile) pot face obiectul unor asemenea măsuri. Sistemele de subvenție analizate anterior acordă avantaje recurente și, cu excepția cazului DEPB (a se vedea considerentul 54), nimic nu indică faptul că urmează să fie eliminate într-un viitor previzibil. Conform autorităților indiene, sistemul care ar trebui să urmeze după DEPB ar trebui să intre în vigoare cel mai devreme la 1 aprilie 2006. Situația care rezultă în urma înlocuirii DEPB cu un sistem anunțat ca fiind compatibil cu normele OMC, în privința căruia Comisia
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
a prețurilor de export către Comunitate erau fixate imediat deasupra prețurilor minime de import stabilite în angajamentele acceptate în contextul măsurilor antidumping definitive (a se vedea considerentul 2) și că prețurile de export către alte țări terțe practicate de societățile indiene erau considerabil mai mici decât cele practicate la exportul către Comunitate. În consecință, în cazul în care calculele de subcotare s-ar fi efectuat pe baza prețurilor de export către alte țări terțe, marjele de subcotare ar fi fost mai
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
între 2001 și 2002, au crescut cu trei puncte procentuale în 2003, apoi cu încă un punct procentual în perioada anchetei. Din statisticile Eurostat reiese faptul că prețurile coreene de export au fost întotdeauna mai mari decât prețurile de export indiene, dar mai mici decât prețurile practicate de industria comunitară. 2001 2002 2003 PE Volumul importurilor din Coreea de Sud (t) 34 002 30 187 25 631 23 166 Cota de piață a importurilor din Coreea de Sud 12,5 % 11,1 % 10,1 % 9
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
întâi, de la aproximativ 5 300 EUR/tonă în 2001 la aproximativ 6 000 EUR/tonă în 2002, apoi au scăzut la aproximativ 4 800 EUR/tonă în perioada anchetei. Aceste prețuri sunt considerabil mai mari decât cele practicate de exportatorii indieni și de industria comunitară. Dintre țările terțe care exportă produsul vizat către Comunitate, altele decât cele menționate anterior, Statele Unite ocupă primul loc: ele au exportat aproximativ 17 500 tone din produsul vizat către Comunitate în perioada anchetei. Prețurile importurilor (aproximativ
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
considerentele 132-135, volumul importurilor din țara vizată s-a dublat între 2001 și perioada anchetei. Ținând seama de faptul că, în același timp, consumul a scăzut cu 7 %, a rezultat o creștere puternică a cotei de piață deținute de exportatorii indieni, de la 2,3 % în 2001 la 5,0 % în perioada anchetei. În același timp, prețurile de export către Comunitate practicate de exportatorii indieni au rămas relativ stabile, la un nivel de aproximativ 2 000 EUR/tonă, adică la un nivel
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
consumul a scăzut cu 7 %, a rezultat o creștere puternică a cotei de piață deținute de exportatorii indieni, de la 2,3 % în 2001 la 5,0 % în perioada anchetei. În același timp, prețurile de export către Comunitate practicate de exportatorii indieni au rămas relativ stabile, la un nivel de aproximativ 2 000 EUR/tonă, adică la un nivel sensibil inferior nivelului prețurilor practicate de industria comunitară. (159) Între 2001 și perioada anchetei, următorii indicatori au cunoscut o evoluție pozitivă: utilizarea capacităților
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
a măsurilor asupra prețurilor altor importuri. 2. RAPORT ÎNTRE PREȚURILE LA EXPORT ȘI VOLUMELE EXPORTATE CĂTRE ȚĂRI TERȚE ȘI PREȚURILE LA EXPORT ȘI VOLUMELE EXPORTATE CĂTRE COMUNITATE (167) S-a constatat faptul că prețul mediu de vânzare practicat de producătorii indieni la export către alte piețe decât Uniunea Europeană era semnificativ mai mic decât prețul mediu de vânzare la export către Comunitate și mai mic decât prețurile practicate pe piața internă. Vânzările exportatorilor indieni care au ca destinație alte piețe decât UE
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
din exporturile lor către piața comunitară, mai atrăgătoare, la niveluri de preț care, chiar dacă ar crește, probabil tot ar fi mai mici decât nivelurile actuale ale prețurilor la export către Comunitate. 3. CAPACITĂȚI NEUTILIZATE ȘI STOCURI (168) În medie, producătorii indieni care au cooperat dispun de capacități neutilizate considerabile, reprezentând de aproximativ trei ori cantitatea exportată către Comunitate în perioada anchetei. De asemenea, importante sunt și stocurile lor medii de produs finit, reprezentând, la sfârșitul perioadei anchetei, 16 % din volumul exportat
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
capacități neutilizate considerabile, reprezentând de aproximativ trei ori cantitatea exportată către Comunitate în perioada anchetei. De asemenea, importante sunt și stocurile lor medii de produs finit, reprezentând, la sfârșitul perioadei anchetei, 16 % din volumul exportat către Comunitate. În consecință, producătorii indieni sunt în măsură să își mărească semnificativ volumul exporturilor către Comunitate, cu atât mai mult cu cât nimic nu arată că piețele din țări terțe sau piața internă ar putea absorbi o eventuală creștere a producției. În această privință, trebuie
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
piețele din țări terțe sau piața internă ar putea absorbi o eventuală creștere a producției. În această privință, trebuie remarcat faptul că, având în vedere prezența a cel puțin alți patru producători concurenți, este foarte puțin probabil ca piața internă indiană să poată absorbi toate capacitățile neutilizate ale celor patru producători-exportatori care au cooperat. 4. CONCLUZIE (169) În consecință, producătorii din țara în cauză au capacitatea de a-și mări și/sau de a-și reorienta exporturile către piața comunitară. Ancheta
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
acestui importator/utilizator. Cu toate acestea, importatorul/utilizatorul în cauză este considerat reprezentativ pentru situația celorlalți importatori/utilizatori din Comunitate datorită cifrei sale totale de afaceri relativ ridicată. Acest importator achiziționează folii din PET de la diverși furnizori, printre care exportatori indieni și industria comunitară. În perioada anchetei, revânzările produsului în cauză originar din India de către această societate au reprezentat mai puțin de 20 % din cifra sa de afaceri. În aceeași perioadă, rentabilitatea importatorului/utilizator care a cooperat a fost cuprinsă între
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
3.2004, p. 4. 14 JO C 306, 10.12.2004, p. 2. 15 JO C 189, 9.8.2002, p. 34. 16 JO C 297, 2.12.2004, p. 2. 17 Declarația Ministerului Comerțului și al Industriei al Guvernului indian nr. 1/2002-2007 din 31.3.2002. 18 Regulamentul (CE) nr. 1628/2004 al Consiliului (JO L 295, 18.9.2004, p. 4, considerentul 13). 19 Comisia Europeană, Direcția Generală Comerț, Direcția B, J-79 5/17, B-1049 Bruxelles. Publisher: OPOCE
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
ianuarie 1999 până la sfârșitul perioadei anchetei de revizuire (denumită în continuare "perioada examinată"). V. Părțile implicate în anchetă (7) Comisia a anunțat în mod oficial solicitanții, pe ceilalți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori, importatorii, furnizorii din amonte, utilizatorii și autoritățile publice indiene cu privire la inițierea anchetei. Aceasta a oferit părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut în scris punctul de vedere și de a solicita să fie audiate. Observațiile orale și scrise prezentate de către părți au fost analizate și, după caz, luate
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
a trimis chestionare tuturor părților cunoscute ca fiind interesate, care s-au anunțat în termenul stabilit în avizul de inițiere. Comisia a primit răspunsuri de la cinci producători comunitari, șapte producători-exportatori, un importator, doi furnizori din amonte și de la autoritățile publice indiene. (11) Comisia a cercetat și verificat toate informațiile considerate necesare pentru a stabili subvenția și prejudiciul, precum și probabilitatea de continuare sau de reapariție a subvenției și a prejudiciului și pentru a estima dacă menținerea sau modificarea măsurilor nu contravenea interesului
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
comun "DSM"; Sandoz GmbH (fosta Biochemie GmbH), Kundl (Austria), care a răspuns, de asemenea, la chestionarul Comisiei în numele Sandoz Industrial Products SA (fosta Biochemie SA), Barcelona (Spania). Aceste două societăți sunt denumite în continuare în comun "Sandoz". 2. Autoritățile publice indiene Ministerul Comerțului, New Delhi. 3. Producători-exportatori indieni KDL Biotech Ltd (fosta Kopran Ltd), Mumbai; Orchid Pharmaceuticals and Chemicals Ltd, Chennai; Nectar Lifesciences Ltd, Chandigarh; Nestor Pharmaceuticals Ltd, New Delhi; Ranbaxy Laboratories Ltd, New Delhi; Torrent Gujarat Biotech Ltd, Ahmedabad; Surya
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
Mumbai; Orchid Pharmaceuticals and Chemicals Ltd, Chennai; Nectar Lifesciences Ltd, Chandigarh; Nestor Pharmaceuticals Ltd, New Delhi; Ranbaxy Laboratories Ltd, New Delhi; Torrent Gujarat Biotech Ltd, Ahmedabad; Surya Pharmaceutical Ltd, Chandigarh. VI. Comunicarea informațiilor și comentarii privind procedura (12) Autoritățile publice indiene și celelalte părți interesate au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora se intenționa să se propună continuarea măsurilor. Le-a fost acordat, de asemenea, un termen rezonabil pentru a-și prezenta observațiile. Anumite părți și-au
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
faptele și considerentele esențiale pe baza cărora se intenționa să se propună continuarea măsurilor. Le-a fost acordat, de asemenea, un termen rezonabil pentru a-și prezenta observațiile. Anumite părți și-au prezentat observațiile în scris. În plus, autoritățile publice indiene și trei producători-exportatori și-au exprimat poziția în cursul audierilor ulterioare comunicării informațiilor, poziții pe care le-au sintetizat apoi în scris. Toate observațiile și comentariile au fost luate în considerare în mod corespunzător, astfel cum se prezintă în continuare
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
și-au exprimat poziția în cursul audierilor ulterioare comunicării informațiilor, poziții pe care le-au sintetizat apoi în scris. Toate observațiile și comentariile au fost luate în considerare în mod corespunzător, astfel cum se prezintă în continuare. (13) Autoritățile publice indiene și un producător-exportator au subliniat, în cursul unei audieri, că un tip de produs similar, cefalexina, nu este produs de către solicitanți, susținând excluderea sa din anchetă. (14) Ca răspuns la această afirmație, trebuie reamintit că ancheta inițială stabilise deja că
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
utilizări, aceea de a fi încorporate în forme finite de dozare, eficiente în tratarea diverselor boli infecțioase. Astfel, întrucât toate tipurile constituie, în sensul prezentei proceduri, un singur și același produs, fabricat de către solicitanți, argumentul trebuie respins. (15) Autoritățile publice indiene și un producător-exportator au pretins că răspunsurile neconfidențiale la chestionar, comunicate de către producătorii comunitari, nu au fost suficient de detaliate și nu au fost prezentate în conformitate cu articolul 29 din regulamentul de bază. Aceștia au afirmat că informațiile lacunare din aceste
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]