47,999 matches
-
consiliului (1) Toate deciziile consiliului sunt adoptate și toate recomandările sunt făcute printr-un vot cu o majoritate simplă distribuită, în afara cazului în care prezentul acord nu prevede un vot special. (2) Dacă se întrunește numărul de voturi necesar pentru adoptarea unei decizii sau a unei recomandări a consiliului, voturile membrilor care se abțin nu se iau în considerare. (3) În cazul oricărei acțiuni a consiliului care, conform prezentului acord, necesită un vot special, se aplică următoarea procedură: (a) dacă nu
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
pe care le consideră oportune. (3) Fără să aducă atingere dreptului consiliului de a-și exercita vreuna dintre competențe, consiliul poate, printr-un vot cu majoritate simplă distribuită sau prin vot special, în funcție de tipul de vot necesar în consiliu pentru adoptarea unei decizii în materie, cu majoritate simplă distribuită sau, respectiv, prin vot special, să delege comitetului executiv exercitarea oricăreia dintre competențele sale, cu excepția următoarelor: (a) redistribuirea voturilor conform articolului 10; (b) aprobarea bugetului administrativ și stabilirea contribuțiilor conform articolului 24
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
organizației și este responsabil în fața consiliului pentru administrarea și funcționarea prezentului acord în conformitate cu deciziile consiliului. (3) Personalul organizației răspunde în fața directorului executiv, care, la rândul său, răspunde în fața consiliului. (4) Directorul executiv numește personalul în conformitate cu reglementările adoptate de consiliu. La adoptarea acestor reglementări, consiliul ține seama de reglementările care se aplică în cazul funcționarilor din organizații interguvernamentale similare. În măsura posibilului, personalul este numit din rândul resortisanților membrilor exportatori și importatori. (5) Nici directorul executiv și nici un alt membru al personalului
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
al fiecărui exercițiu financiar, consiliul aprobă bugetul administrativ al organizației pentru exercițiul financiar următor și calculează contribuția fiecărui membru la buget. (2) Pentru fiecare exercițiu financiar, contribuția fiecărui membru la bugetul administrativ este proporțională cu raportul care există, în momentul adoptării bugetului administrativ al respectivului exercițiu financiar, între numărul de voturi ale membrului în cauză și numărul total de voturi al tuturor membrilor. Pentru stabilirea contribuțiilor, voturile fiecărui membru se calculează fără a lua în considerare suspendarea drepturilor de vot ale
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
care consiliul stabilește prelungirea perioadei stabilite pentru acceptare pentru a permite unui astfel de membru să își încheie procedurile interne necesare. Membrul în cauză nu intră sub incidența modificării până nu a notificat faptul că îl acceptă. (3) Imediat după adoptarea unei recomandări de modificare, consiliul trimite depozitarului copii ale textului modificării. Consiliul furnizează depozitarului informațiile necesare pentru a stabili dacă notificările de acceptare primite sunt suficiente pentru ca modificarea să intre în vigoare. Articolul 63 Dispoziții tranzitorii și suplimentare (1) Prezentul
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, în conformitate cu procedura stabilită în art.189c din Tratat3, (1) întrucât art. 2 alin. (1) din Directiva 95/21/CE4 definește "convențiile" în termenii convențiilor citate în acest articol, în vigoare la data adoptării directivei; întrucât art. 2 alin. (2) precizează că "MOU" desemnează memorandumul de înțelegere asupra controlului de stat din porturi, semnat la Paris la data de 26 ianuarie 1982 în versiunea care era în vigoare la data adoptării directivei; (2) întrucât
jrc3661as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88821_a_89608]
-
vigoare la data adoptării directivei; întrucât art. 2 alin. (2) precizează că "MOU" desemnează memorandumul de înțelegere asupra controlului de stat din porturi, semnat la Paris la data de 26 ianuarie 1982 în versiunea care era în vigoare la data adoptării directivei; (2) întrucât de la adoptarea Directivei 95/21/CE, au intrat în vigoare modificările la Convenția Solas 74, la Convenția Marpol 73/78 și la STCW 78; întrucât ultimele modificări ale MOU de la Paris au intrat în vigoare la 14
jrc3661as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88821_a_89608]
-
întrucât art. 2 alin. (2) precizează că "MOU" desemnează memorandumul de înțelegere asupra controlului de stat din porturi, semnat la Paris la data de 26 ianuarie 1982 în versiunea care era în vigoare la data adoptării directivei; (2) întrucât de la adoptarea Directivei 95/21/CE, au intrat în vigoare modificările la Convenția Solas 74, la Convenția Marpol 73/78 și la STCW 78; întrucât ultimele modificări ale MOU de la Paris au intrat în vigoare la 14 ianuarie 1998; întrucât este potrivit
jrc3661as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88821_a_89608]
-
Comunității, indiferent de pavilion; (7) întrucât orice întârziere la nivel internațional în aplicarea dispozițiilor Codului ISM de către companii și administrații ar crea motive de îngrijorare din punctul de vedere al siguranței maritime și al protecției mediului; (8) întrucât este necesară adoptarea unor măsuri specifice la nivelul întregii comunități pentru tratarea cazurilor în care nu se găsesc certificate ISM la bord; întrucât aceste măsuri trebuie să includă reținerea navelor fără certificate eliberate conform codului ISM; (9) întrucât, totuși, în absența altor deficiențe
jrc3661as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88821_a_89608]
-
astfel de modificări; întrucât art. 19 trebuie completat în acest scop, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 95/21/CE se modifică după cum urmează: (1) Art. 2 se modifică după cum urmează: (a) la pct. 1, cuvintele "în vigoare la data adoptării prezentei directive" se înlocuiesc cu "în vigoare la 1 iulie 1998"; (b) la pct. 2, cuvintele "în versiunea în vigoare la data adoptării prezentei directive" se înlocuiesc cu "în versiunea în vigoare la 14 ianuarie 1998". (2) Se introduce următorul
jrc3661as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88821_a_89608]
-
urmează: (1) Art. 2 se modifică după cum urmează: (a) la pct. 1, cuvintele "în vigoare la data adoptării prezentei directive" se înlocuiesc cu "în vigoare la 1 iulie 1998"; (b) la pct. 2, cuvintele "în versiunea în vigoare la data adoptării prezentei directive" se înlocuiesc cu "în versiunea în vigoare la 14 ianuarie 1998". (2) Se introduce următorul articol: "Articolul 9a Procedura aplicabilă în absența certificatelor ISM (1) Atunci când inspecția constată la bordul unei nave căreia i se aplică codul ISM
jrc3661as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88821_a_89608]
-
și să îndeplinească cerințele politicii comunitare, invită organizațiile europene de standardizare să-și continue cooperarea cu organizațiile internaționale de standardizare; întrucât Comitetul European de Standardizare (CEN) și Comitetul european de standardizare în electrotehnică (Cenelec) sunt organismele cu competențe recunoscute în ceea ce privește adoptarea unor standarde armonizate conforme cu orientările generale de cooperare între Comisie și cele două organisme, semnate la 13 noiembrie 1984; întrucât, în sensul prezentei directive, un standard armonizat este o specificație tehnică (standard european sau document de armonizare) adoptată de
jrc3651as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88810_a_89597]
-
precum și - distribuirea broșurilor despre produse, menționate la art. 3 alin. (2) din Directiva 92/75/CEE și a mijoacelor de comunicare tipărite menționate la art. 2 alin. (4) din prezenta directivă, care nu sunt conforme cu prezenta directivă. În momentul adoptării de către statele membre, măsurile menționate la primul paragraf trebuie să conțină o referire la prezenta directivă sau să fie însoțite de o astfel de referire cu ocazia publicării lor oficiale. Metodele prin care se face o astfel de referire sunt
jrc3651as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88810_a_89597]
-
avioanele astfel exceptate au fost enumerate în anexa la prezenta directivă; (12) întrucât este necesară modificarea anexei la Directiva 92/14/CEE, astfel încât să fie adăugate anumite avioane care se califică pentru o exceptare și nu au fost incluse la adoptarea directivei; întrucât este necesară, de asemenea, eliminarea tuturor mențiunilor privind anumite avioane care au fost retrase din serviciu, distruse sau care nu se mai califică pentru exceptare; (13) întrucât este esențial să se prevină utilizarea incorectă a înregistrărilor; întrucât anexa
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
CEE) nr. 3922/91 al Consiliului din 16 decembrie 1991 privind armonizarea cerințelor tehnice și a procedurilor administrative în domeniul aviației civile*, care hotărăște în conformitate cu procedura stabilită la alineatul (2). 2. Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect de măsuri în vederea adoptării. Comitetul prezintă avizul său cu privire la proiect într-o perioadă de timp pe care președintele o poate stabili în funcție de urgența chestiunii. Avizul se emite cu majoritatea stabilită la articolul 148 alineatul (2) din Tratat pentru adoptarea deciziilor pe care Consiliul trebuie
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
un proiect de măsuri în vederea adoptării. Comitetul prezintă avizul său cu privire la proiect într-o perioadă de timp pe care președintele o poate stabili în funcție de urgența chestiunii. Avizul se emite cu majoritatea stabilită la articolul 148 alineatul (2) din Tratat pentru adoptarea deciziilor pe care Consiliul trebuie să le adopte cu privire la propunerea venită din partea Comisiei. Voturile reprezentanților unui stat membru în cadrul comitetului sunt ponderate, așa cum se prevede la articolul menționat. Președintele nu votează. 3. (a) Comisia adoptă măsurile avute în vedere, dacă
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
să facă eforturi pentru a crea suficiente legături între toate sistemele de decontare a titlurilor de valoare reglementate de prezenta directivă, în scopul de a asigura maxima transparență și deplina siguranță juridică a tranzacțiilor cu titluri de valoare; (23) întrucât adoptarea prezentei directive constituie calea cea mai bună de a concretiza obiectivele menționate, fără a depăși limita necesară realizării lor, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: SECȚIUNEA I SFERA DE APLICARE ȘI DEFINIȚII Articolul 1 Dispozițiile prezentei directive se aplică: (a) oricărui sistem definit
jrc3662as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88822_a_89609]
-
furniza informații cu privire la principalele reguli de funcționare a sistemelor. Articolul 11 1. Statele membre pun în aplicare legile, reglementările și dispozițiile administrative necesare pentru a. se conforma prezentei directive înainte de 11 decembrie 1999. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. La adoptarea acestor măsuri de către statele membre, ele vor include o trimitere la prezenta directivă sau pot include această trimitere cu ocazia publicării lor oficiale. Metodele prin care se va face trimiterea se stabilesc de către statele membre. 2. Statele membre comunică Comisiei
jrc3662as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88822_a_89609]
-
pieței comune; întrucât aplicarea eficientă, în toate statele membre, a principiului tratamentului egal pentru bărbați și femei, în special în ceea ce privește normele de reglementare a sarcinii probei în cazuri de discriminare bazată pe sex, va îmbunătăți funcționarea pieței comune; întrucât, prin adoptarea prezentei directive, Directiva 97/80/ CE se va aplica și în Regatul Unit; întrucât, de la data intrării în vigoare a prezentei directive, termenul "state membre" din Directiva 97/80/ CE va fi interpretat ca incluzând Regatul Unit; întrucât Regatul Unit
jrc3678as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88838_a_89625]
-
produse pentru care nu se prevede în anexa I la prezenta decizie clasificarea metodelor definite la art. 3, această clasificare este stabilită ținând seama de rezultatele unui program de cercetare, care va fi finalizat până la sfârșitul anului 2000, și după adoptarea deciziei de către CPS. Articolul 5 Perioade de tranziție Pentru aplicarea principiilor clarificate la art. 2, se prevăd perioade de tranziție pentru fiecare stat membru în anexa II la prezenta directivă. În plus, statele membre pot solicita acordarea de perioade de
jrc3637as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88796_a_89583]
-
acea dată, că partenerii sociali au introdus prevederile necesare prin acord. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a putea garanta, în orice moment, rezultatele impuse prin prezenta directivă. Acestea trebuie să informeze imediat Comisia în această privință. În momentul adoptării de către statele membre, aceste prevederi trebuie să conțină o referire la prezenta directivă sau să fie însoțite de o astfel de referire cu ocazia publicării lor oficiale. Metodele prin care se face o astfel de referire sunt hotărâte de către statele
jrc3676as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88836_a_89623]
-
la dispoziția reprezentanților lucrătorilor și/sau a lucrătorilor proceduri administrative și/sau jurisdicționale care să permită respectarea obligațiilor prevăzute de prezenta directivă. Articolul 7 Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor fundamentale de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 8 1. Directivele din anexa I, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere prevăzute în anexa I, partea B. 2. Referirile la directivele abrogate se
jrc3683as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88843_a_89630]
-
punere în aplicare ulterioare; întrucât este necesar, pentru a nu se întrerupe comerțul cu țările terțe, să existe dispoziții tranzitorii pentru trecerea de la vechiul la noul sistem de autorizare a importurilor, până la funcționarea completă a noului regim; întrucât, în așteptarea adoptării listelor întreprinderilor situate în țările terțe, statele membre trebuie să transmită Comisiei și celorlalte state membre informațiile privind întreprinderile situate în țările terțe care sunt autorizate să pună produsele lor în circulație în Comunitate și care au un reprezentant stabilit
jrc3677as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88837_a_89624]
-
CE (10), nu trebuie administrată unui animal decât dacă s-a demonstrat prin studii științifice de bunăstare a animalelor sau în baza experienței acumulate că efectul respectivei substanțe nu este dăunător pentru sănătatea sau bunăstarea animalului. Mutilări 19. În așteptarea adoptării unor dispoziții specifice cu privire la mutilări în conformitate cu procedura stabilită la art. 5, și fără a aduce atingere Directivei 91/630/CEE, reglementările naționale în materie sunt aplicabile în conformitate cu regulile generale ale Tratatului. Metode de creștere 20. Metodele de creștere naturale sau
jrc3682as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88842_a_89629]
-
aur pentru investiții, fie comercializarea en gros a acestui tip de aur, dacă, în cadrul activităților lor obișnuite, aceștia furnizează aur pentru uz industrial; întrucât dubla utilizare a aurului poate oferi noi oportunități de fraudă fiscală și evaziune fiscală, se impune adoptarea de măsuri eficiente de control de către statele membre; întrucât, prin urmare, se recomandă stabilirea unor norme comune privind obligațiile minime ale operatorilor cu privire la contabilitate și registre, deși, dacă aceste informații există deja în temeiul altor dispoziții comunitare, un stat membru
jrc3699as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88859_a_89646]