5,550 matches
-
diferită de practica pe care o urmează în mod normal autoritățile publice [articolul 2 alineatul (1) litera (a) punctul (iv) din regulamentul de bază]. Se consideră că această subvenție este specifică și că face obiectul unor măsuri compensatorii, deoarece ratele preferențiale ale dobânzii sunt aplicabile numai în cazul finanțării operațiunilor de export. Prin urmare, subvenția este condiționată de rezultatele obținute la export [articolul 3 alineatul (4) litera (a) din regulamentul de bază]. (f) Calculul valorii subvenției (114) Valoarea subvenției a fost
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
procentuale din taxa pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate (MFN). Drepturile specifice ar trebui reduse cu 30 %. Atunci când drepturile prevăd un drept minim, acesta nu ar trebui să se aplice. (14) Drepturile ar trebui suspendate în totalitate, atunci când tratamentul preferențial implică, pentru o declarație de import, drepturi vamale ad valorem mai mici sau egale cu 1 % sau drepturi specifice mai mici sau egale cu 2 EUR în măsura în care costul perceperii unor asemenea drepturi ar putea fi superior încasărilor. (15) Din motive
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
din Tariful Vamal Comun aplicabile produselor enumerate în anexa II ca produse sensibile se reduc cu 3,5 puncte procentuale. Pentru produsele de la secțiunile XI(a) și XI(b), respectiva reducere este de 20 %. (3) În cazul în care drepturile preferențiale, calculate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2501/20017 privind drepturile vamale ad valorem din Tariful Vamal Comun aplicabile în ziua premergătoare intrării în vigoare a prezentului regulament, prevăd, pentru produsele prevăzute la alineatul (2) din respectivul articol, o
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
ad valorem din Tariful Vamal Comun aplicabile în ziua premergătoare intrării în vigoare a prezentului regulament, prevăd, pentru produsele prevăzute la alineatul (2) din respectivul articol, o reducere tarifară mai mare de 3,5 puncte procentuale, se aplică respectivele drepturi preferențiale. (4) Drepturile specifice din Tariful Vamal Comun, altele decât drepturile minime sau maxime aplicabile produselor enumerate în anexa II ca produse sensibile, se reduc cu 30 %. (5) În cazul în care drepturile din Tariful Vamal Comun aplicabile produselor enumerate în
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
rata unui drept specific redusă în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol este mai mică sau egală cu 2 EUR pentru fiecare sumă calculată în euro, respectivul drept se suspendă în totalitate. (3) Sub rezerva alineatelor (1) și (2), rata finală a drepturilor preferențiale calculată în conformitate cu prezentul regulament se rotunjește la prima zecimală. Capitolul III Retragerea temporară și dispoziții de salvgardare SECȚIUNEA 1 Retragerea temporară Articolul 16 (1) Beneficiul regimurilor preferențiale prevăzute de prezentul regulament se poate retrage temporar, pentru toate sau unele dintre
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
în totalitate. (3) Sub rezerva alineatelor (1) și (2), rata finală a drepturilor preferențiale calculată în conformitate cu prezentul regulament se rotunjește la prima zecimală. Capitolul III Retragerea temporară și dispoziții de salvgardare SECȚIUNEA 1 Retragerea temporară Articolul 16 (1) Beneficiul regimurilor preferențiale prevăzute de prezentul regulament se poate retrage temporar, pentru toate sau unele dintre produsele originare dintr-o țară beneficiară pentru unul dintre motivele următoare: (a) încălcarea gravă și sistematică a principiilor definite de convențiile menționate în partea A din anexa
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
originare dintr-o țară beneficiară, în special dacă legislația națională nu mai integrează convențiile prevăzute în anexa III și ratificate în conformitate cu articolul 9 alineatele (1) și (2) sau dacă respectiva legislație nu este efectiv pusă în aplicare. (3) Beneficiul regimurilor preferențiale prevăzute de prezentul regulament nu se retrage temporar în conformitate cu alineatul (1) litera (d), în ceea ce privește produsele care fac obiectul unor măsuri antidumping sau compensatorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 384/968 sau (CE) nr. 2026/979, din motive care justifică respectivele
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
retrage temporar în conformitate cu alineatul (1) litera (d), în ceea ce privește produsele care fac obiectul unor măsuri antidumping sau compensatorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 384/968 sau (CE) nr. 2026/979, din motive care justifică respectivele măsuri. Articolul 17 (1) Beneficiul regimurilor preferențiale prevăzute de prezentul regulament se poate retrage temporar, în ceea ce privește toate sau unele dintre produsele originare dintr-o țară beneficiară, în caz de fraudă, nereguli sau neîndeplinirea sistematică a regulilor de origine sau a garantării respectării acestora și a procedurilor conexe
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
nr. 2454/93, dacă țara este beneficiara acestuia; (f) să asiste Comunitatea în verificarea comportamentelor care ar putea să constituie o încălcare a regulilor de origine. Se poate presupune o încălcare atunci când importurile de produse care intră sub incidența regimurilor preferențiale prevăzute de prezentul regulament depășesc considerabil nivelurile obișnuite de export ale țării beneficiare. (3) Comisia poate suspenda regimurile preferențiale prevăzute de prezentul regulament, în ceea ce privește toate sau unele dintre produsele originare dintr-o țară beneficiară, atunci când aceasta estimează că există probe
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
constituie o încălcare a regulilor de origine. Se poate presupune o încălcare atunci când importurile de produse care intră sub incidența regimurilor preferențiale prevăzute de prezentul regulament depășesc considerabil nivelurile obișnuite de export ale țării beneficiare. (3) Comisia poate suspenda regimurile preferențiale prevăzute de prezentul regulament, în ceea ce privește toate sau unele dintre produsele originare dintr-o țară beneficiară, atunci când aceasta estimează că există probe suficiente pentru ca retragerea temporară să se justifice pentru motivele prevăzute la alineatele (1) și (2), sub rezerva ca, în
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
măsurile de precauție necesare pentru a asigura apărarea intereselor financiare ale Comunității și/sau respectarea obligațiilor sale de către țara beneficiară; - să fi publicat un anunț în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene declarând că există o îndoială rezonabilă privind aplicarea regimurilor preferențiale și/sau respectarea obligațiilor sale de către țara beneficiară în cauză, de natură să pună în discuție dreptul său de a continua să beneficieze de regimurile prevăzute de prezentul regulament. Comisia informează țara beneficiară în cauză cu privire la orice decizie luată în conformitate cu
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
tratat perturbă sau amenință să perturbe grav piețele comunitare, în special în una sau mai multe regiuni ultraperiferice, sau mecanismele de reglementare ale piețelor în cauză, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, să suspende regimurile preferențiale aplicabile produselor menționate, după consultarea comitetului de gestionare însărcinat cu organizarea comună a pieței în cauză. Articolul 23 (1) Comisia informează țara beneficiară în cauză, în cel mai scurt timp posibil, cu privire la orice decizie luată în conformitate cu articolul 21 sau 22
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
luni în următoarele cazuri: - în cazul în care țara beneficiară nu îndeplinește regulile de origine sau nu furnizează cooperarea administrativă solicitată la articolul 17 sau - în cazul în care importurile de produse care intră sub incidența capitolelor 1-24 în cadrul regimurilor preferențiale acordate în temeiul prezentului regulament depășesc masiv nivelurile obișnuite ale exporturilor țării beneficiare. SECȚIUNEA 4 Dispoziții comune Articolul 25 Dispozițiile prezentului capitol nu împiedică aplicarea clauzelor de salvgardare, adoptate în temeiul politicii agricole comune în conformitate cu articolul 37 din tratat, nici
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
și din Regulamentul (CE) nr. 1917/200011 al Comisiei. (2) În conformitate cu articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, statele membre furnizează Comisiei, la cererea acesteia, detalierea cantităților de produse puse în liberă circulație care au beneficiat de regimurile tarifare preferențiale prevăzute de prezentul regulament în cursul lunilor precedente. Datele includ produsele prevăzute la alineatul (3). (3) Comisia controlează, în strânsă colaborare cu statele membre, importurile de produse încadrate la codul NC 0803 00 19, la pozițiile tarifare 0603, 1006, 1701
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
Comitetul poate examina orice problemă privind aplicarea prezentului regulament ridicată de Comisie sau la cererea unui stat membru. (3) Comitetul examinează efectele sistemului pe baza unui raport al Comisiei privind perioada de la 1 ianuarie 2006. Respectivul raport cuprinde toate regimurile preferențiale prevăzute la articolul 1 alineatul (2) și se prezintă în timp util pentru examinarea regulamentului următor. (4) În cazul în care se fac trimiteri la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE. Perioada prevăzută
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
2) literele (a) și (b) Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea descrierii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit de codurile NC. Atunci când "ex" apare în fața codului NC, regimul preferențial se stabilește atât prin codul NC, precum și prin descrierea corespunzătoare. Intrarea produselor marcate cu un asterisc se subordonează condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare în vigoare în materie. Coloana "Sensibil/Nesensibil" reia produsele incluse în regimul general (articolul 7) și în
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
mărfurilor este considerat ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare al codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care figurează un "ex" în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare al codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare. PARTEA A Contingente tarifare ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMNS 1, 2, 3 AND 6]*** Nr. de ordine Cod NC Subdiviziune
32005R1460-ro () [Corola-website/Law/294331_a_295660]
-
Regulamentul (CE) nr. 174/1999 prevede posibilitatea acordării certificatelor de export pentru anumite brânzeturi exportate în Statele Unite ale Americii (US) în cadrul contingentelor stabilite prin acordurile încheiate cu ocazia negocierilor comerciale multilaterale, în temeiul unei proceduri speciale, care permite desemnarea importatorilor preferențiali pentru Statele Unite ale Americii. (3) Prin urmare, este necesară stabilirea anumitor criterii de eligibilitate pentru acordarea certificatelor de export, pentru a garanta buna aplicare și utilizarea integrală a contingentelor. În acest scop, este necesar să se acorde certificate exportatorilor care
32005R1513-ro () [Corola-website/Law/294336_a_295665]
-
fie o filială a solicitantului. (6) La acordarea certificatelor pentru 2006, este necesar să se țină seama de experiența dobândită în cursul ultimilor ani, prin aplicarea unui coeficient de acordare care atrage o anumită preferință pentru solicitanții ai căror importatori preferențiali desemnați sunt filiale sau pot fi considerați filiale. (7) În conformitate cu articolul 20 alineatul (4), în cazul în care aplicarea unui coeficient de reducere ar permite acordarea unor certificate provizorii pentru cantități mai mici de cinci tone, Comisia poate proceda la
32005R1513-ro () [Corola-website/Law/294336_a_295665]
-
care importatorul desemnat trebuie să le fie o filială, în cazul în care demonstrează că au exportat produsele în cauză către Statele Unite ale Americii în cursul fiecăruia dintre cei trei ani precedenți. În plus, în cursul anului contingentar 2006, importatorul preferențial desemnat al unui solicitant poate fi considerat filială pentru 2006, în cazul în care: (i) cererea a fost depusă: - în Republica Cehă pentru un certificat provizoriu în scopul exportului de brânză către Statele Unite ale Americii în cadrul contingentelor indicate în notele
32005R1513-ro () [Corola-website/Law/294336_a_295665]
-
care a fost depusă cererea dovada faptului că a fost inițiată procedura pentru crearea unei filiale în Statele Unite ale Americii; (iv) solicitantul prezintă autorității competente a statului membru în care a fost depusă cererea dovada efectuării de exporturi către importatori preferențiali în cursul celor 12 luni anterioare depunerii cererii. În cererile de certificate de export provizorii, cei interesați precizează, de asemenea, următoarele: (a) denumirea grupei de produse care fac obiectul contingentului american în conformitate cu notele suplimentare 16-23 și 25 la capitolul 4
32005R1513-ro () [Corola-website/Law/294336_a_295665]
-
uniform pentru cantitățile care fac obiectul cererii. Prin derogare de la dispozițiile primului paragraf, la aplicarea unui coeficient de acordare pentru cererile de certificate provizorii pentru 2006, coeficientul de acordare este de trei ori mai mare pentru solicitanții ai căror importatori preferențiali desemnați sunt sau sunt considerați filiale, în conformitate cu alineatul (2) paragraful al șaselea, față de coeficientul pentru alți solicitanți. (4) În cazul în care aplicarea coeficientului de acordare ar permite acordarea de certificate provizorii pentru mai puțin de zece tone pentru o
32005R1513-ro () [Corola-website/Law/294336_a_295665]
-
Algeria, reglementate de Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului, și drepturi vamale aplicabile în cadrul contingentelor tarifare în cauză În ciuda regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, textul de la denumirea produselor trebuie considerat ca având o valoare pur indicativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul acestei anexe, de către sfera de aplicare a codurilor NC existente la momentul adoptării prezentului regulament. Nr. de ordine Cod NC Descrierea mărfurilor Volum anual al contingentelor (în tone greutate netă) Drept aplicabil în limita contingentului anual
32005R1653-ro () [Corola-website/Law/294356_a_295685]
-
2011, restul drepturilor vamale se elimină." (5) Textul din anexa IV la prezentul protocol se adaugă la ASA sub denumirea de anexa IV (d). (6) La articolul 27 din ASA se adaugă următorul alineat: "(5) Pentru produsele pentru care drepturile preferențiale ating, pe durata procesului de reducere prevăzut la prezentul articol, o valoare reziduală de maxim 1 % în ceea ce privește drepturile vamale ad valorem și de maxim 0,01 EUR pe kg (sau altă unitate specifică adecvată), în ceea ce privește drepturile vamale specifice, drepturile vamale
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
din anexa VI la prezentul protocol se adaugă la Protocolul nr. 3 la ASA sub denumirea de anexa III. (4) După articolul 3 din Protocolul nr. 3 la ASA se adaugă următorul articol: "Articolul 4 Pentru produsele pentru care drepturile preferențiale ating, pe durata procesului de reducere prevăzut de prezentul protocol, o valoare reziduală de maxim 1 % în ceea ce privește drepturile vamale ad valorem și de maxim 0,01 EUR pe kg (sau altă unitate adecvată specifică), în ceea ce privește drepturile vamale specifice, drepturile vamale
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]