5,301 matches
-
cu aer exterior este o instalație fixă de stingere a incendiilor cu spumă cu expansiune ridicată, cu generatoarele de spumă situate în exteriorul încăperii protejate și care sunt alimentate cu aer proaspăt. 3 Instalații fixe de stingere a incendiilor cu spumă cu expansiune ridicată 3.1 Caracteristici principale 3.1.1 Instalația trebuie să poată fi acționată manual și trebuie să fie proiectată pentru a produce spumă, la rata de aplicare dorită, în termen de un minut de la lansare. Lansarea automată
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
care sunt alimentate cu aer proaspăt. 3 Instalații fixe de stingere a incendiilor cu spumă cu expansiune ridicată 3.1 Caracteristici principale 3.1.1 Instalația trebuie să poată fi acționată manual și trebuie să fie proiectată pentru a produce spumă, la rata de aplicare dorită, în termen de un minut de la lansare. Lansarea automată a instalației nu trebuie să fie permisă decât dacă sunt prevăzute măsuri operaționale corespunzătoare sau interblocări pentru a preveni ca orice instalație de folosire locală cerută
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
instalației nu trebuie să fie permisă decât dacă sunt prevăzute măsuri operaționale corespunzătoare sau interblocări pentru a preveni ca orice instalație de folosire locală cerută de regula II-2/10.5.6 din Convenție să influențeze eficacitatea instalației. 3.1.2 Spuma concentrată trebuie să fie aprobată de Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de către Organizație*). Diferite tipuri de spumă concentrată nu trebuie să fie amestecate într-o instalație cu spumă cu expansiune ridicată. ---------- *) Se face referire la Instrucțiunile pentru performanță și
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
ca orice instalație de folosire locală cerută de regula II-2/10.5.6 din Convenție să influențeze eficacitatea instalației. 3.1.2 Spuma concentrată trebuie să fie aprobată de Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de către Organizație*). Diferite tipuri de spumă concentrată nu trebuie să fie amestecate într-o instalație cu spumă cu expansiune ridicată. ---------- *) Se face referire la Instrucțiunile pentru performanță și criteriile de încercare și supraveghere a spumelor concentrate cu expansiune ridicată pentru instalațiile fixe de stingere a incendiului
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
5.6 din Convenție să influențeze eficacitatea instalației. 3.1.2 Spuma concentrată trebuie să fie aprobată de Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de către Organizație*). Diferite tipuri de spumă concentrată nu trebuie să fie amestecate într-o instalație cu spumă cu expansiune ridicată. ---------- *) Se face referire la Instrucțiunile pentru performanță și criteriile de încercare și supraveghere a spumelor concentrate cu expansiune ridicată pentru instalațiile fixe de stingere a incendiului (MSC/Circ.670). 3.1.3 Instalația trebuie să fie capabilă
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
Administrație pe baza liniilor directoare elaborate de către Organizație*). Diferite tipuri de spumă concentrată nu trebuie să fie amestecate într-o instalație cu spumă cu expansiune ridicată. ---------- *) Se face referire la Instrucțiunile pentru performanță și criteriile de încercare și supraveghere a spumelor concentrate cu expansiune ridicată pentru instalațiile fixe de stingere a incendiului (MSC/Circ.670). 3.1.3 Instalația trebuie să fie capabilă de stingerea incendiilor și fabricată și încercată spre satisfacția Administrației pe baza instrucțiunilor elaborate de către Organizație**). ---------- **) Se face
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
MSC/Circ.670). 3.1.3 Instalația trebuie să fie capabilă de stingerea incendiilor și fabricată și încercată spre satisfacția Administrației pe baza instrucțiunilor elaborate de către Organizație**). ---------- **) Se face referire la Instrucțiunile pentru aprobarea instalațiilor de stingere a incendiilor cu spumă cu expansiune ridicată (MSC.1/Circ.1384). 3.1.4 Instalația și componentele sale trebuie să fie proiectate corespunzător pentru a rezista la schimbările de temperatură ambiantă, vibrație, umiditate, șoc, colmatare și coroziune în mod normal întâlnite pe nave. Tubulaturile
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
șoc, colmatare și coroziune în mod normal întâlnite pe nave. Tubulaturile, fitingurile și componentele conexe în interiorul spațiilor protejate (cu excepția garniturilor) trebuie să fie proiectate pentru a rezista la 925°C. 3.1.5 Instalația de tubulaturi, rezervoarele de stocare de spumă concentrată, componentele și accesoriile tubulaturii în contact cu spuma concentrată trebuie să fie compatibile cu spuma concentrată și să fie construite din materiale rezistente la coroziune, cum ar fi din oțel inoxidabil sau echivalent. Alte instalații de tubulaturi și generatoare
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
nave. Tubulaturile, fitingurile și componentele conexe în interiorul spațiilor protejate (cu excepția garniturilor) trebuie să fie proiectate pentru a rezista la 925°C. 3.1.5 Instalația de tubulaturi, rezervoarele de stocare de spumă concentrată, componentele și accesoriile tubulaturii în contact cu spuma concentrată trebuie să fie compatibile cu spuma concentrată și să fie construite din materiale rezistente la coroziune, cum ar fi din oțel inoxidabil sau echivalent. Alte instalații de tubulaturi și generatoare de spumă trebuie să fie realizate integral din oțel
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
spațiilor protejate (cu excepția garniturilor) trebuie să fie proiectate pentru a rezista la 925°C. 3.1.5 Instalația de tubulaturi, rezervoarele de stocare de spumă concentrată, componentele și accesoriile tubulaturii în contact cu spuma concentrată trebuie să fie compatibile cu spuma concentrată și să fie construite din materiale rezistente la coroziune, cum ar fi din oțel inoxidabil sau echivalent. Alte instalații de tubulaturi și generatoare de spumă trebuie să fie realizate integral din oțel galvanizat sau echivalent. Tubulaturile de distribuție trebuie
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
componentele și accesoriile tubulaturii în contact cu spuma concentrată trebuie să fie compatibile cu spuma concentrată și să fie construite din materiale rezistente la coroziune, cum ar fi din oțel inoxidabil sau echivalent. Alte instalații de tubulaturi și generatoare de spumă trebuie să fie realizate integral din oțel galvanizat sau echivalent. Tubulaturile de distribuție trebuie să aibă capacitatea de autodrenare. 3.1.6 Mijloacele pentru încercarea funcționării instalației și asigurarea presiunii necesare și a debitului trebuie să fie prevăzute cu manometre
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
galvanizat sau echivalent. Tubulaturile de distribuție trebuie să aibă capacitatea de autodrenare. 3.1.6 Mijloacele pentru încercarea funcționării instalației și asigurarea presiunii necesare și a debitului trebuie să fie prevăzute cu manometre la ambele prize (apă și aprovizionare cu spumă concentrată) și la ieșirea din dozatorul de spumă. O supapă de încercare trebuie să fie instalată pe tubulaturile de distribuție în aval de dozatorul de spumă, împreună cu diafragmele corespunzătoare căderii de presiune calculată a instalației. Toate secțiunile tubulaturii trebuie să
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
aibă capacitatea de autodrenare. 3.1.6 Mijloacele pentru încercarea funcționării instalației și asigurarea presiunii necesare și a debitului trebuie să fie prevăzute cu manometre la ambele prize (apă și aprovizionare cu spumă concentrată) și la ieșirea din dozatorul de spumă. O supapă de încercare trebuie să fie instalată pe tubulaturile de distribuție în aval de dozatorul de spumă, împreună cu diafragmele corespunzătoare căderii de presiune calculată a instalației. Toate secțiunile tubulaturii trebuie să fie prevăzute cu conexiuni de spălare, drenare și
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
debitului trebuie să fie prevăzute cu manometre la ambele prize (apă și aprovizionare cu spumă concentrată) și la ieșirea din dozatorul de spumă. O supapă de încercare trebuie să fie instalată pe tubulaturile de distribuție în aval de dozatorul de spumă, împreună cu diafragmele corespunzătoare căderii de presiune calculată a instalației. Toate secțiunile tubulaturii trebuie să fie prevăzute cu conexiuni de spălare, drenare și purjare cu aer. Toate duzele trebuie să poată fi scoase pentru inspecție, pentru a se asigura că acestea
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
și purjare cu aer. Toate duzele trebuie să poată fi scoase pentru inspecție, pentru a se asigura că acestea nu sunt înfundate cu reziduuri. 3.1.7 Trebuie prevăzute mijloace pentru ca echipajul să verifice în condiții de siguranță cantitatea de spumă concentrată și să ia probe de control periodice pentru calitatea spumei. 3.1.8 Instrucțiunile de utilizare pentru instalație trebuie să fie afișate la fiecare poziție de operare. 3.1.9 Piesele de schimb trebuie să fie furnizate pe baza
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
pentru inspecție, pentru a se asigura că acestea nu sunt înfundate cu reziduuri. 3.1.7 Trebuie prevăzute mijloace pentru ca echipajul să verifice în condiții de siguranță cantitatea de spumă concentrată și să ia probe de control periodice pentru calitatea spumei. 3.1.8 Instrucțiunile de utilizare pentru instalație trebuie să fie afișate la fiecare poziție de operare. 3.1.9 Piesele de schimb trebuie să fie furnizate pe baza instrucțiunilor producătorului. 3.1.10 Dacă un motor cu combustie internă
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
sarcină maximă timp de încă 15 ore. În cazul în care rezervorul de combustibil deservește simultan și alte motoare cu combustie internă, capacitatea totală a rezervorului de combustibil trebuie să fie adecvată pentru toate motoarele. 3.1.11 Generatoarele de spumă și tubulaturile trebuie să fie amplasate în încăperea protejată pentru a avea acces la mașinile instalate pentru activitățile de întreținere periodică. 3.1.12 Sursa instalației de alimentare cu energie, alimentare cu spumă concentrată și mijloacele de control ale instalației
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
toate motoarele. 3.1.11 Generatoarele de spumă și tubulaturile trebuie să fie amplasate în încăperea protejată pentru a avea acces la mașinile instalate pentru activitățile de întreținere periodică. 3.1.12 Sursa instalației de alimentare cu energie, alimentare cu spumă concentrată și mijloacele de control ale instalației trebuie să fie ușor accesibile și simplu de utilizat și trebuie să fie dispuse la pozițiile din afara încăperii protejate, astfel încât să nu poată fi întrerupte de un incendiu în încăperea protejată. Toate componentele
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
instalației trebuie să fie ușor accesibile și simplu de utilizat și trebuie să fie dispuse la pozițiile din afara încăperii protejate, astfel încât să nu poată fi întrerupte de un incendiu în încăperea protejată. Toate componentele electrice conectate direct la generatoarele de spumă trebuie să aibă cel puțin un indice IP 54. 3.1.13 Instalația de tubulaturi trebuie să fie dimensionată conform unei tehnici de calcul hidraulic***) pentru a asigura disponibilitatea de debite și presiuni necesare pentru corecta performanță a instalației. ---------- ***) Dacă
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
aplicate: Tubulatură de tip C - oțel moale, negru sau galvanizat 100 - cupru și aliaje de cupru 150 - oțel inoxidabil 150 3.1.14 Amenajarea încăperilor protejate trebuie să fie astfel încât ele să poată fi ventilate în timp ce acestea sunt umplute cu spumă. Trebuie să fie prevăzute proceduri pentru a se asigura că ușile, clapetele și alte deschideri adecvate sunt ținute deschise în cazul unui incendiu. Pentru instalațiile de spumă cu aer interior, nu trebuie ca spațiile sub 500 mc să fie în conformitate cu
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
să fie astfel încât ele să poată fi ventilate în timp ce acestea sunt umplute cu spumă. Trebuie să fie prevăzute proceduri pentru a se asigura că ușile, clapetele și alte deschideri adecvate sunt ținute deschise în cazul unui incendiu. Pentru instalațiile de spumă cu aer interior, nu trebuie ca spațiile sub 500 mc să fie în conformitate cu această cerință. 3.1.15 Trebuie stabilite proceduri la bord care cer ca personalul care reintră în încăperea protejată, după o descărcare a spumei prin instalație, să
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
Pentru instalațiile de spumă cu aer interior, nu trebuie ca spațiile sub 500 mc să fie în conformitate cu această cerință. 3.1.15 Trebuie stabilite proceduri la bord care cer ca personalul care reintră în încăperea protejată, după o descărcare a spumei prin instalație, să poarte un aparat de respirat, pentru a se proteja la aerul cu deficit de oxigen și produsele de combustie antrenate în pătura de spumă. 3.1.16 Planurile de instalare și manualele de utilizare trebuie să fie
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
care cer ca personalul care reintră în încăperea protejată, după o descărcare a spumei prin instalație, să poarte un aparat de respirat, pentru a se proteja la aerul cu deficit de oxigen și produsele de combustie antrenate în pătura de spumă. 3.1.16 Planurile de instalare și manualele de utilizare trebuie să fie furnizate la navă și să fie disponibile la bord. O listă sau un plan trebuie să fie afișate indicând spațiile acoperite și localizarea zonei pentru fiecare secțiune
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
instalației trebuie să fie redactate în limba de lucru a navei. Dacă limba de lucru a navei nu este engleza, franceza sau spaniola, trebuie să fie inclusă o traducere în una dintre aceste limbi. 3.1.18 Încăperea generatorului de spumă trebuie să fie ventilată pentru a preveni supresiunea și trebuie să fie încălzită pentru a se evita riscul de înghețare. 3.1.19 Cantitatea de spumă concentrată disponibilă trebuie să fie suficientă pentru a produce un volum de spumă cel
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]
-
inclusă o traducere în una dintre aceste limbi. 3.1.18 Încăperea generatorului de spumă trebuie să fie ventilată pentru a preveni supresiunea și trebuie să fie încălzită pentru a se evita riscul de înghețare. 3.1.19 Cantitatea de spumă concentrată disponibilă trebuie să fie suficientă pentru a produce un volum de spumă cel puțin egal cu de 5 ori volumul celei mai mari încăperi protejate, delimitată de pereții din oțel la o rată nominală de expansiune, sau să fie
AMENDAMENTE din 25 mai 2012 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258412_a_259741]