9,719 matches
-
originar din România, pentru capitolul " Un roman la Viena", publicat în enciclopedia "Viena - ca un magnet", apărută în Austria în anul 1996; capitolul prezintă într-un mod deosebit o parte din viața și opera eminesciana; 40. Dieter Fuhrmann (Germania), excelent traducător al operei lui Mihai Eminescu în limba germană, critic și istoric literar; 41. Nicolae Gandrabur (Federația Rusă), directorul Editurii "Ruskii Raritet", specializată în lucrări editoriale miniaturizate, a lansat la Moscova la începutul lunii februarie 2000, în limbile română, rusă și
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
curajoase cu trimitere la viață și moartea lui Mihai Eminescu; 43. Fanica Gheorghe, scriitor, autorul volumelor "Mihai Eminescu, analize și sinteze", "Popasuri în timp - pe urmele marilor noștri scriitori: Eminescu, Creangă, Coșbuc, Sadoveanu", "Glose eminesciene - contribuții bibliografice"; 44. Micaela Ghitescu, traducător al operei lui Mihai Eminescu; 45. Petru Mihai Gorcea, profesor universitar doctor, pentru numeroase volume de critică și istorie literară despre Mihai Eminescu; 46. Dinu Ianculescu, actor, remarcabil interpret al operei eminesciene; 47. Ion Iliescu, bibliofil, pentru strădania de a
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
Mihai Eminescu; 46. Dinu Ianculescu, actor, remarcabil interpret al operei eminesciene; 47. Ion Iliescu, bibliofil, pentru strădania de a cultiva personalitatea și opera lui Mihai Eminescu; 48. Dumitru Irimia, pentru merite în promovarea operei eminesciene; 49. Raduly Janos, poet, excelent traducător al operei eminesciene în limba maghiară; 50. Tudor Jarda, compozitor, pentru opera în trei acte "Înger și demon"; 51. Vladimir Jurascu, actor, prestigios interpret al operei eminesciene; 52. Gheorghe Jurma, critic și istoric literar, ziarist și editor, autorul a numeroase
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
prestigios interpret al operei eminesciene; 52. Gheorghe Jurma, critic și istoric literar, ziarist și editor, autorul a numeroase studii eminesciene; 53. Omar Lara (Chile), pentru volumul "Eminescu Poemas", editat în 1995 la Santiago de Chile; 54. Hans Liebhardt (Germania), excelent traducător al operei eminesciene în limba germană; 55. Emil Manu, pentru merite deosebite în promovarea operei eminesciene; 56. Rodica Marian, cercetător științific, pentru studiile despre limbajul poetic eminescian; 57. Patriciu Mateescu, artist plastic, pentru merite deosebite în ilustrarea operei eminesciene; 58
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
Mihai Mihăieș, eseist și cercetător, pentru contribuția la editarea corespondentei inedite dintre Mihai Eminescu și Veronica Micle; 67. Marin Mincu, critic și istoric literar, exeget eminescian, pentru critică asupra operei eminesciene și promovarea acesteia în spațiul italian; 68. Pavel Mocanu, traducător al volumului "Primavera Romena"; 69. Jose Jer-nimo Moscardo de Souza, ambasador extraordinar și plenipotențiar al Braziliei la București, promotor al operei eminesciene; 70. George Muntean, critic și istoric literar, eminescolog; 71. Jose Santiago Naud, editorialist al volumului "Primavera Romena"; 72
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
Tiberiu Popescu, critic și istoric literar, eminescolog, autor al volumului "Eminescu. Aniteza" și al piesei de teatru "Și mai potoliti-l pe Eminescu"; 84. Doru Popovici, muzician, pentru merite deosebite în promovarea operei eminesciene; 85. Adam Puslovic (Șerbia), poet și traducător, popularizator al operei eminesciene; 86. Victor Rebenciuc, actor, remarcabil interpret al liricii eminesciene; 87. Alexandru Repan, actor, remarcabil interpret al liricii eminesciene; 88. Petru Rezus, critic și istoric literar, eminescolog, autor al unor lucrări de referință; 89. Aurelia Rusu, istoric
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
Sofianski (Bulgaria), primarul Sofiei, pentru merite deosebite în promovarea lui Mihai Eminescu în Bulgaria; 94. Vasile Spătărelu, compozitor, pentru poemele corale pe versuri de Mihai Eminescu; 95. Casian Maria Spiridon, pentru editarea integrală a operei politice eminesciene; 96. Paul Stanciu, traducător al volumului "Primavera Romena"; 97. Traian Stănescu, actor, remarcabil interpret al operei eminesciene; 98. Michel Steriade (Franța), pentru merite deosebite în promovarea operei eminesciene; 99. Karol Stremen (Slovacia), traducător merituos al operei eminesciene în limba slovaca; 100. Aurel Stroe, muzician
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
Spiridon, pentru editarea integrală a operei politice eminesciene; 96. Paul Stanciu, traducător al volumului "Primavera Romena"; 97. Traian Stănescu, actor, remarcabil interpret al operei eminesciene; 98. Michel Steriade (Franța), pentru merite deosebite în promovarea operei eminesciene; 99. Karol Stremen (Slovacia), traducător merituos al operei eminesciene în limba slovaca; 100. Aurel Stroe, muzician, pentru merite deosebite în promovarea operei eminesciene; 101. Elenă Tacciu (Israel), pentru merite deosebite în cercetarea operei eminesciene; 102. Justin Tambozi, pentru volumul "Eminescu, romanaroman"; 103. Ilinca Tomoroveanu, actrița
DECRET nr. 439 din 6 noiembrie 2000 privind conferirea medaliei comemorative "150 de ani de la naşterea lui Mihai Eminescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131515_a_132844]
-
stabilesc prin ordin al ministrului justiției. ... (3) Serviciile de probațiune colaborează cu alte instituții și organizații guvernamentale și neguvernamentale, în vederea reducerii fenomenului infracțional și creșterii gradului de siguranță socială. ... (4) Serviciile de probațiune utilizează în activitatea lor serviciile interpreților și traducătorilor autorizați prin intermediul tribunalelor pe lângă care funcționează ori de câte ori această utilizare este necesară. ... Articolul 2 Principiile activității de reintegrare socială a infractorilor și de supraveghere a executării sancțiunilor neprivative de libertate sunt: a) respectarea legii și a hotărârilor judecătorești; ... b) respectarea drepturilor
REGULAMENT din 29 noiembrie 2000 (*republicat*) de aplicare a dispoziţiilor Ordonanţei Guvernului nr. 92/2000 privind organizarea şi funcţionarea serviciilor de probaţiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131576_a_132905]
-
grafician, București; 3. Anghelescu Mircea, scriitor, București; 4. Antonescu Ștefan, arhitect, pictor scenograf, București; 5. Bostan Elisabeta, regizor, București; 6. Buzoianu Ecaterina, regizor, București; 7. Dabija Alexandru, regizor, București; 8. Darie Alexandru Maximciuc, regizor, București; 9. Domokos Geza, scriitor (prozator, traducător), Sfîntu Gheorghe; 10. Grigorescu Ioan, dramaturg, București; 11. Grigoriu Theodor, compozitor, București; 12. Grigurcu Gheorghe, scriitor, București; 13. Ionescu Radu, critic de artă, București; 14. Iordache Ștefan, actor, București; 15. Manoilescu Alain; 16. Martin Mircea, scriitor (critic literar), București; 17
DECRET nr. 524 din 1 decembrie 2000 privind conferirea unor decoraţii naţionale personalului din subordinea Ministerului Culturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131625_a_132954]
-
București; 11. Druga Ovidiu, director de imagine, București; 12. Dumitrescu Cristian, arhitect, prof. univ., Timișoara; 13. Farcasiu Gheorghe; 14. Florescu Radu, istoric, istoric de artă, București; 15. Ghica Marius; 16. Ghildus Alexandru, designer, președinte UAP, București; 17. Ghitescu Micaela, scriitor (traducător), București; 18. Halic Alexandrina, actor, București; 19. Holban Ioan, scriitor (critic literar), Iași; 20. Ionescu Andrei, scriitor (traducător, eseist), București; 21. Ionescu Gheorghe; 22. Iorgulescu Adrian, compozitor, presedintele Uniunii Compozitorilor și Muzicologilor, București; 23. Kiraly Laszlo, scriitor, Cluj-Napoca; 24. Ladislau
DECRET nr. 524 din 1 decembrie 2000 privind conferirea unor decoraţii naţionale personalului din subordinea Ministerului Culturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131625_a_132954]
-
14. Florescu Radu, istoric, istoric de artă, București; 15. Ghica Marius; 16. Ghildus Alexandru, designer, președinte UAP, București; 17. Ghitescu Micaela, scriitor (traducător), București; 18. Halic Alexandrina, actor, București; 19. Holban Ioan, scriitor (critic literar), Iași; 20. Ionescu Andrei, scriitor (traducător, eseist), București; 21. Ionescu Gheorghe; 22. Iorgulescu Adrian, compozitor, presedintele Uniunii Compozitorilor și Muzicologilor, București; 23. Kiraly Laszlo, scriitor, Cluj-Napoca; 24. Ladislau Fest; 25. Lazăr Dorina, actrița, București; 26. Lucian Ion, actor, București; 27. Lupse Marcel, prof., pictor, Bistrița; 28
DECRET nr. 524 din 1 decembrie 2000 privind conferirea unor decoraţii naţionale personalului din subordinea Ministerului Culturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131625_a_132954]
-
eseist, București; 2. Caltia Ștefan, pictor, prof. univ., București; 3. Mandeal Cristian, director, Filarmonica "George Enescu", București; 4. Blandiana Ana, scriitor, București; b) Ordinul național Pentru Merit în grad de Mare Ofițer: ... 1. Andreescu Horia, dirijor, București; 2. Berza Maria, traducător, secretar de stat; 3. Bortnovski Paul, scenograf, arhitect, București; 4. Buculei Mihai, sculptor, București; 5. Dumitrescu Geo, scriitor, București; 6. Popescu Negreni Ion, pictor; 7. Tiron Napoleon, sculptor, București; 8. Foarta Șerban, scriitor; c) Ordinul național Pentru Merit în grad
DECRET nr. 524 din 1 decembrie 2000 privind conferirea unor decoraţii naţionale personalului din subordinea Ministerului Culturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131625_a_132954]
-
Eugen, prof. dr., istoric, critic literar, București; 21. Pop Ion, poet, critic literar, Cluj-Napoca; 22. Stefanko Andrei, scriitor, Nădlac; 23. Setran Ioana, artist decorator, ceramist, București; 24. Smigelschi Ana Maria, grafician; 25. Tăpălaga Rodica, actrița, București; 26. Zaicic Olga, scriitor (traducător, eseist), București; e) Ordinul național Pentru Merit în grad de Cavaler: ... 1. Abaluta Constantin, scriitor, București; 2. Alexie Lazăr Florian, artist decorator, ceramist, profesor universitar, Dolj; 3. Anghel Ursianu Malvina, regizor, București; 4. Antemir Ion Puiu, scenograf, lect. univ., București
DECRET nr. 524 din 1 decembrie 2000 privind conferirea unor decoraţii naţionale personalului din subordinea Ministerului Culturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131625_a_132954]
-
cere, fie în limba admisă de cele două țări interesate, sau va fi însoțită de o traducere făcută într-una din cele două limbi și certificata conformă de un agent diplomatic sau consular al țării care cere sau de un traducător sau de un traducător jurat al țării căreia i se cere. Execuția Comisiei rogatorie nu va putea da loc la rambursarea de taxe sau de cheltuieli de orice natură ar fi ele. Nimic în articolul de față nu va putea
CONVENŢIUNEA INTERNATIONALA din 12 septembrie 1923 pentru represiunea răspândirii şi traficului publicaţiilor obscene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134122_a_135451]
-
admisă de cele două țări interesate, sau va fi însoțită de o traducere făcută într-una din cele două limbi și certificata conformă de un agent diplomatic sau consular al țării care cere sau de un traducător sau de un traducător jurat al țării căreia i se cere. Execuția Comisiei rogatorie nu va putea da loc la rambursarea de taxe sau de cheltuieli de orice natură ar fi ele. Nimic în articolul de față nu va putea fi interpretat ca fiind
CONVENŢIUNEA INTERNATIONALA din 12 septembrie 1923 pentru represiunea răspândirii şi traficului publicaţiilor obscene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134122_a_135451]
-
sînt transmise prin intermediul ministerelor de justiție ale celor două state și sînt efectuate de autoritățile judiciare. 2. Ele sînt însoțite de o traducere în limba autorității solicitate, certificata pentru conformitate fie de un agent diplomatic sau consular, fie de un traducător autorizat, fie de către altă persoană abilitata în acest scop în unul dintre cele două state. Articolul 8 Dacă adresa destinatarului actului sau al persoanei a cărei audiere este cerută este incompletă sau inexacta, autoritatea solicitată se va strădui, totuși, să
CONVENŢIE din 5 noiembrie 1974 între Republica Socialistă România şi Republica Franceza privind asistenţa juridică în materie civilă şi comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133692_a_135021]
-
capitol sînt îndeplinite, această instanță poate cere orice alte acte utile în acest scop. 3. Actele prevăzute la paragrafele precedente trebuie să fie însoțite de o traducere certificata pentru conformitate, fie de către un agent diplomatic sau consular, fie de către un traducător autorizat sau de către orice altă persoană abilitata în acest scop în unul dintre cele două state. Articolul 22 Actele autentice executorii pe teritoriul unuia dintre cele două state sînt declarate executorii pe teritoriul celuilalt stat de către instanță judecătorească competența potrivit
CONVENŢIE din 5 noiembrie 1974 între Republica Socialistă România şi Republica Franceza privind asistenţa juridică în materie civilă şi comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133692_a_135021]
-
prin intermediul ministerelor de justiție. Articolul 4 1. Cererile pentru acordarea asistenței judiciare, precum și actele anexate la acestea, vor fi redactate în limba părții solicitante și vor fi insosite de traduceri în limba franceză. 2. Traducerea va fi certificata de un traducător oficial al autorității de la care emană actul sau de către misiunea diplomatică sau oficiul consular al uneia dintre părțile contractante. Articolul 5 Ministerele de justiție ale celor două părți contractante își vor comunica reciproc, la cerere informații cu privire la dispozițiile legale care
CONVENŢIE din 2 decembrie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Arabă Siriana privind asistenţa judiciară în materie civilă, familială şi penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133755_a_135084]
-
publici, cu modificările ulterioare, Legea bancară nr. 58/1998 , cu modificările ulterioare, dispozițiile legale cu privire la asociații și fundații, precum și cele referitoare la supravegherea arhivei electronice de garanții reale mobiliare sau prin alte legi speciale; 22. asigura autorizarea interpreților și a traducătorilor folosiți de Ministerul Justiției, instanțele judecătorești și parchete, notarii publici și avocați; coordonează, în condițiile legii, activitatea de autorizare și evidenta a experților criminaliști; 23. coordonează, îndruma și controlează din punct de vedere administrativ și metodologic activitatea de expertiza tehnica
HOTĂRÂRE nr. 212 din 26 ianuarie 2001 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Justiţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132548_a_133877]
-
la care s-a făcut depunerea. Articolul 141 Când se tăgăduiește exactitatea traducerii în limba română sau a scrierii cu litere latine, făcută de parte, instanța poate dispune că traducerea sau scrierea cu litere latine să se facă de un traducător autorizat sau, în lipsă, de o persoană de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experții. Paratul va face această cerere prin întimpinare, iar reclamantul la primul termen de înfățișare. Articolul 142 Dacă partea sau martorul nu
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 *) actualizat până la 23 iulie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132343_a_133672]
-
de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experții. Paratul va face această cerere prin întimpinare, iar reclamantul la primul termen de înfățișare. Articolul 142 Dacă partea sau martorul nu cunoaște limba română, se va folosi un traducător autorizat sau, în lipsă, o persoană de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experți. Judecătorul poate îndeplini funcțiunea de traducător fără a depune jurămînt. Articolul 143 Când cel ce urmează a fi ascultat este mut sau
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 *) actualizat până la 23 iulie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132343_a_133672]
-
de înfățișare. Articolul 142 Dacă partea sau martorul nu cunoaște limba română, se va folosi un traducător autorizat sau, în lipsă, o persoană de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experți. Judecătorul poate îndeplini funcțiunea de traducător fără a depune jurămînt. Articolul 143 Când cel ce urmează a fi ascultat este mut sau surd și nu poate fi înțeles, va fi pus să scrie răspunsul. Dacă nu știe să scrie, se va folosi un tâlmaci, aplicîndu-se dispozițiile
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 *) actualizat până la 23 iulie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132343_a_133672]
-
din care s-a născut litigiul ori într-o limbă de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. Articolul 369^5 În afară de cazul în care părțile convin altfel, onorariile arbitrilor și cheltuielile de deplasare ale acestora se suporta de partea care i-a numit; în cazul arbitrului unic sau
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 *) actualizat până la 23 iulie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132343_a_133672]
-
o limbă de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. Articolul 369^5 În afară de cazul în care părțile convin altfel, onorariile arbitrilor și cheltuielile de deplasare ale acestora se suporta de partea care i-a numit; în cazul arbitrului unic sau al supraarbitrului, aceste cheltuieli se suporta de părți
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 *) actualizat până la 23 iulie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132343_a_133672]