800 matches
-
încurajator. Da, petrecerea asta nu e chiar genul meu, a spus rușinat, făcând un gest care indică întreaga încăpere. Dar, uite, e adevărat ce îmi spune Tom despre tine? Că ai aflat cine ți-a ucis un prieten care era șantajat în legătură cu niște scrisori? Am ridicat din umeri, cumva jenată. Nu era apropierea la care mă așteptam; mă așteptam la un set complet de complimente despre opera sau frumusețea mea. Sau, de ce nu, amândouă. E probabil un sâmbure de adevăr care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
testul. Așa cum era. —Cartela de intrare este valabilă și la sfârșit de săptămână? —Nu. Poți să verifici dacă vrei. Cine crezi că l-a ucis pe Charles? — Nu știu. Chiar nu știu. Dar sigur a fost altcineva pe care îl șantaja. De unde știi că mai sunt și alte persoane pe care le șantaja? În primul rând, pentru că tocmai mi-ai spus tu. În al doilea rând, pentru că aranjase o afacere așa de curată - un document prin care spunea că îmi împrumută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
săptămână? —Nu. Poți să verifici dacă vrei. Cine crezi că l-a ucis pe Charles? — Nu știu. Chiar nu știu. Dar sigur a fost altcineva pe care îl șantaja. De unde știi că mai sunt și alte persoane pe care le șantaja? În primul rând, pentru că tocmai mi-ai spus tu. În al doilea rând, pentru că aranjase o afacere așa de curată - un document prin care spunea că îmi împrumută banii, un aranjament de debit direct - încât sigur o mai făcuse și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
potrivesc cu cele de la departamentul de finanțe. Era destul de muncă, dar era gata să o facă. Probabil știa deja ce bonusuri grase poți lua dacă deții informațiile potrivite. Am dat din cap încet. —Destul de corect. Ai idee pe cine mai șantaja? Nu te întreb ca să acuz pe cineva, am adăugat, doar să mai limpezim puțin lucrurile. S-a uitat în altă parte pentru un moment. Asta este groaznic, mi-a spus. Îți voi spune asta pentru că nu îl plac. —James Rattray-Potter
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
avantaj. Asta a fost ușor. —Eu ți-am spus până acum ceva nou? m-a întrebat Nicola fără să vrea. Știi cine l-a omorât pe Charles? — Putem să rămânem la James pentru un moment? De ce crezi că Charles îl șantaja? Nimic important. După cum l-am văzut de câteva ori că se uita la Charles, din cealaltă parte a camerei. De parcă ar fi putut să-l omoare - am folosit asta ca pe o expresie, a clarificat repede. Și l-am auzit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
în hol urmărindu-mi urcușul. Expresia feței sale era într-adevăr foarte ciudată. Apartamentul lui Charles de Groot nu era deloc spațios; atât pentru spațiu, cât și pentru locație, ar fi trebuit să-și dubleze numărul persoanelor pe care le șantaja. În mod sigur la asta lucra. Nu era cine știe cât de aranjat, dar cele câteva piese de mobilă pe care le avea erau clasic-moderne, precum scaunul Le Corbusier Barcelona; mă îndoiam că e original, dar aveam impresia că acum se fabricau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
-și lacrimile. Și nici nu-mi pasă, a adăugat, găsindu-și curaj pe măsură ce își auzea propriile cuvinte. Nu-mi pasă. Era un șantajist. Știam că Poliția o lasă mai moale dacă află că acela pe care l-ai ucis te șantaja. Știu că parcă așa am auzit. Și oricum, nu aș spune niciodată Poliției ceea ce tocmai ți-am spus ție. Asta este. Astea fiind spuse, și-a ridicat capul și s-a îndepărtat de mine spre cealaltă parte a camerei, fără
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
și, din instinct, m-am uitat din nou peste foile cu cifre și la datele asociate numelor de pe lista pe care Tim mi-o trimisese. Înainte le dădusem puțină atenție, fiind mai preocupată de identitatea oamenilor pe care Charles îi șantaja și de suma plăților lunare. Totuși, de data aceasta am descoperit că ultima plată a lui James în contul lui Charles fusese cu aproape două luni înainte ca acela să moară, ceea ce însemna că ultima plată nu fusese făcută. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
bar și am dat peste David, și nu știu din ce motiv a părut o idee bună să-i dau foc la mașină. Practic, nu am făcut-o eu. Dar îl poți numi suport moral. A încercat Charles să te șantajeze și pe tine? — Bineînțeles că a încercat. I-am spus să cânte la altă masă. Nici nu era mașina mea. I-am spus că îi voi zice lui Richard ce a încercat să facă dacă o să mai aud vreun cuvânt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
meu de producție cu banii. Fata e Lucy Whitehall și, atenție!, am un detectiv particular care a căutat să afle de unde telefonează șmecherii. Tartorul grupului e grecul cu care și-o pune, Tommy Sifakis. Așa-i că-i tare? Își șantajează propria gagică, sunând chiar din micuțul lor cuib de nebunii. Are niște amici care ridică mălaiul, iar Lucy nici nu știe cât e de fraierită. Îți vine să crezi una ca asta? Buzz calcula nota de plată. Gelfman continua să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de Monogram, unde interpretase rolul unui fermier sătul de abuzurile la care fusese expus. — Băiete, asta e ultima mea ofertă. Dacă nu-i ceri iertare lui Lucy, îi spun lui Johnny că l-ai turnat, lui Mickey C. c-o șantajezi pe amica iubitei lui, iar lui Donny Maslow și Chick Pardell că i-ai dat în gât la cei de la Narco. De-acord? Sifakis încercă să-și înalțe degetul mijlociu de la mână, care-i era zdrobit. Buzz își mângâie bastonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ca fiind fricos sau fraier. Așa că umplu încă o pagină cu avertismente referitoare la alegerea făcută de Loew pentru rolul de instigator: Buzz Meeks, individul care deținea, probabil, titlul de cel mai corupt polițist din istoria LAPD - șterpelea heroină, își șantaja confrații, colecta bani pentru gangsteri, iar acum devenise peștele lui Howard Hughes. După această pagină își dădu seama că lucrează degeaba. Dacă Buzz Meeks voia să se bage, era deja băgat în echipă. Hughes era cel mai serios contribuabil la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
la vale pe traseul celei mai mari tâmpenii din viața lui îl făcu să se simtă mare, în ciuda avertismentului implicit al lui Dineen: banii mei sau rotulele genunchilor tăi. Buzz se gândi la metode posibile de stors bani - să-i șantajeze pe peștii ce controlau străzile și hotelurile, de care depinsese și când fusese polițist - apoi renunță la idee. El se îngrășase și îmbătrânise, iar ei probabil că erau acum mai supli și mai bine înarmați. Nu mai rămâneau decât el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
el câte ceva uneori, când găsea vreun client prin agenția aia de însoțitori. Altceva nu știu, așa că, vă rog, acum pot să plec? Danny își aduse aminte de convorbirea cu polițistul de la Firestone - Lindenaur îl întâlnise pe omul pe care îl șantaja prin intermediul „agenției pentru poponari”. Nu. Cum se numea agenția aia de însoțitori? — Nu știu. Cu cine se mai întâlneau Wiltsie și Lindenaur? Vreau nume! — Nu știu! Nu știu nici un nume! — Nu plânge. Cunoști vreun tip înalt, cărunt, de vârstă mijlocie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să extorcheze bani de la Charles Hartshorn? — Nu. — Ați auzit cumva ca fie Wiltsie, fie Lindenaur să încerce alte extorcări? — Nu, n-am auzit. — Dar de șantaje în general? Clienții bărbați de soiul acesta sunt în mod clar susceptibili să fie șantajați. Felix Gordean râse. — Clienții mei vin la seratele mele și se folosesc de serviciile mele pentru că îi protejez de astfel de chestii. Danny râse. — Pe Charles Hartshorn nu l-ați protejat prea bine. — Charles n-a avut niciodată noroc - nici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
întrevedere cu avocatul meu pentru procesul de custodie și sunt sigur că o să vrea să port în continuare jegu’ ăsta. Danny se aplecă în față. — Dezamăgit, căpitane? Considine se ridică în picioare și se întinse. — Fratele meu obișnuia să mă șantajeze, să mă amenințe că mă va turna bătrânului de fiecare dată când ziceam ceva aiurea despre religie. Cum pedeapsa bătrânului pentru blasfemie însemna zece lovituri de curea, dragul de Desmond obținea de fiecare dată ce voia, adică să intru în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în urma sa pe fiica lui, Betsy, și pe soția lui, Margaret, în vârstă de 49 de ani. Vom oferi cât de curând informații despre serviciul funerar. AICI SE ÎNCHEIE PARTEA RETRASĂ. Danny lăsă ziarul din mână, rămânând perplex. Hartshorn fusese șantajat de Duane Lindenaur în 1941. Felix Gordean îi spusese că omul a participat la seratele lui și că „n-a avut niciodată noroc - nici în dragoste, nici în politică”. Nu-l interogase din trei motive: nu corespundea cu semnalmentele asasinului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
zici cu asta? — Nimic, puștiule. Are legătură cu cazul tău de crimă? — Da. Cum de-ai știut? — Păi, l-am luat cam tare pe Hartshorn, iar el a crezut că sunt de la Omucideri, pentru că un tip care încercase să-l șantajeze în urmă cu câțiva ani pe chestii homosexuale tocmai fusese terminat. Asta se întâmpla cam atunci când ai venit tu în echipă, iar de Lindenaur mi-am amintit din ziare. Puștiule, sunt polițist de mulți ani și crede-mă că tipul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
un tip despre care se știe că dă șpăgi grele celor de la Moravurile din LASD. Gordean i-a mărturisit omului meu că Upshaw e nebun, că e obsedat de un fel de conspirație homosexuală și că a încercat să-l șantajeze, amenințându-l că îl va turna la presă dacă nu-i oferea niște informații speciale, informații despre care Gordean susține că nu există. Mal medită asupra acestor acuzații. — Cine e informatorul tău, Dudley? Și de ce vă pasă așa de mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
el la telefon în noaptea dinaintea morții. Citise din ziar despre sinuciderea lui Charles Hartshorn. Se menționa acolo că fusese unul din avocații din cazul Sleepy Lagoon, iar Upshaw îl considera o pistă pentru crimele la care lucra. Hartshorn fusese șantajat de una din victime. Eu i-am spus că Loftis și Hartshorn fuseseră arestați împreună în 1944 într-unul din barurile de poponari, iar puștiul era să înnebunească auzind că Hartshorn fusese implicat în cazul Sleepy Lagoon. Asta l-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
vărul lui, Juan Duarte, un tip important în CASL și AUFT, în prezent angajat la Variety International Pictures, pe un platou din apropierea biroului în care victima numărul trei, Duane Lindenaur, lucra ca scenarist. Avocatul celor de la Sleepy Lagoon, Hartshorn, fusese șantajat de Lindenaur cu mai mulți ani în urmă. O verificare a raportului respectiv l-a condus la un sergent de la LASD pe nume Skakel, care vorbise și el cu Danny Upshaw. Skakel i-a spus că Lindenaur îl întâlnise pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
capul de perete. Mal reluă: — Duane Lindenaur era angajat la Variety International, unde lucrează și prietenii tăi, Lopez, Duarte și Benavides. Juan Duarte e vărul lui Augie Duarte. Tu ai apărut în filme produse de Variety International. Duane Lindenaur îl șantaja pe Charles Hartshorn. De ce nu vrei să-mi clarifici toată situația? Loftis transpira. Mal surprinse o tresărire la cuvântul șantaj. — De trei ori în ’44 și o dată săptămâna trecută ai retras câte zece mii de dolari din contul tău bancar. Cine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Charles Hartshorn. De ce nu vrei să-mi clarifici toată situația? Loftis transpira. Mal surprinse o tresărire la cuvântul șantaj. — De trei ori în ’44 și o dată săptămâna trecută ai retras câte zece mii de dolari din contul tău bancar. Cine te șantajează? Omul era ud de transpirație. Buzz îi arătă scurt un pumn, dar Mal scutură din cap, dându-i semnalul de preluare a ștafetei. Buzz zise: — Povestește-ne despre Comitetul de Apărare din Sleepy Lagoon. Acolo s-au întâmplat unele lucruri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
transpiră și mai puternic. Avea ochii sticloși. Mal își dădu seama că Meeks lansase o lovitură ușoară - lucruri nevinovate din notele de interogatoriu - și ea avusese efectul unei măciuci. Buzz părea nedumerit. Mal preluă repede rolul durului: — Loftis, cine te șantajează? Loftis chițăi: — Nu! Mal observă că transpirația trece deja prin hainele tipului. — Ce s-a întâmplat cu CASL? — Nu! — Gordean te șantajează? — Refuz să răspund, pe motiv că răs... — Ești un căcăcios de comunist jegos! Ce fel de trădare plănuiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
interogatoriu - și ea avusese efectul unei măciuci. Buzz părea nedumerit. Mal preluă repede rolul durului: — Loftis, cine te șantajează? Loftis chițăi: — Nu! Mal observă că transpirația trece deja prin hainele tipului. — Ce s-a întâmplat cu CASL? — Nu! — Gordean te șantajează? — Refuz să răspund, pe motiv că răs... — Ești un căcăcios de comunist jegos! Ce fel de trădare plănuiți în ședințele voastre? Răspunde-mi la asta! — Claire mi-a zis că nu va trebui să vorbesc despre așa ceva! — Cine-i bucățica
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]