3,804 matches
-
Prin urmare, într-o perioadă când încă nu exista un canon cert al Noului Testament, unele dintre scrierile numite astăzi „apocrife” nu deranjau pe nimeni, ba chiar puteau sta alături de cele trei evanghelii sinoptice sau de corpusul epistolelor pauline. * Last but not least, denigratorii au tendința să minimalizeze ori chiar să anuleze caracterul variat, policrom al scrierilor apocrife. Sub eticheta „apocrife” sunt înghesuite forțat, cu bune sau rele intenții, texte nu numai de origini culturale diferite, dar și cu mize teologice
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
of being home, the feeling of power, of greatness, of a land where it was forever day. What he loved most about that landscape was the way the sun was shining, making his rays touch every inch of the ground, but without letting himself seen: when you would look at the sky you would see a strong very lightened, deep blue, and you would have the impression that the sun hides his gigantic proportions above the sky, somehow shadowing him. He
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
him. He could also feel the heightens of the abrupt plateau and, standing in a corner of its flatness, he felt invincible. He was pleasantly alone, in the middle of a magical and endless nowhere./ The door was a jar, but nothing moved inside. Still, you could hear the grade of the door crying from its tiredness. The room looked clean and all the objects seemed carefully arranged, but one could feel an air of abandonment. The dust created the image
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
middle of a magical and endless nowhere./ The door was a jar, but nothing moved inside. Still, you could hear the grade of the door crying from its tiredness. The room looked clean and all the objects seemed carefully arranged, but one could feel an air of abandonment. The dust created the image of ugliness and nothingness. The fanned flowers looked fragile and taken out of time. One could breath an air of cold and wet coming from all the things
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
inside, an air somehow mixed with a repulsing feminity. Only the desk looked bright and dry. The dust gave it a sweet smell, the same old smell that the old, forgotten books have. There weren't many objects on it, but those that were resting there seemed friendly and alive, happy and invulnerable even. Despite the rain in the room, the hunger and the pain had no effect whatsoever on its immortality. The desk was shining. They seemed pulled out from
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
in the castle by a wooden, cottage like door. The objects inside were modest. There was no luxury and the place looked like it had been saved from the flow of time. The interior of the castle was indeed old but what was surprising (or maybe not so surprising, taking under the consideration the fact that it was magic) was that it looked exactly as it was left a few hundred years ago. Its magic was pure and sophisticated. We stood
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
the sky, that golden, impeccable, huge castle higher than any other place, higher than the Heaven itself. I was in that incredible palace, I was there in spirit. My spirit had there its ideal shape. I would have stayed there, but I wanted to find it by myself, inside me. In the morning, fearing we would come to love this place too much to ever leave it, we returned to the car taking our sweet dreams with us. After having breakfast
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
inside me. In the morning, fearing we would come to love this place too much to ever leave it, we returned to the car taking our sweet dreams with us. After having breakfast we continued our vacation in the ordinary but lovely world we all leave in. Yet, somehow a piece of that night found its place with us .(we would have loved to spend the next night there telling Russian and Romanian fairy tales, but we were afraid that we
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
our vacation in the ordinary but lovely world we all leave in. Yet, somehow a piece of that night found its place with us .(we would have loved to spend the next night there telling Russian and Romanian fairy tales, but we were afraid that we would have loved the place too much to ever leave it. So we decided to take our dreams with us and we left. When we arrived at the inn "the spring" of summer took us
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
of the terrifying scream it heads with his last powers, și cu ultima suflare către, towards the sky. Și this time, it touches the sun. Its cinders can be touched as they spred in the wind, they touched the sublime. But you can't tell if the Phoenix was happy. The nature keeps a solemn moment of silence. The next morning, its ashes return to the place of death and begin following the sun. The star might take pity on the
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
is a piece of the Sun that loves both the Earth and the Sun. It dies for both of them, prooving both its love and its repent. (Horses) They are beautiful, they are said to be the most noble creatures, but still they can make me sad. I see them running free on an incredible large prairie, running in their own world. They make their universe seem completely separated from ours. They run, and when they run together, they seem to
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
they feel fulfilled. Yet, I pity them, they are so fine, so good, they seem so eager to protect, that they remind me of an old lonely, good man, or maybe of the Sun. I want to give them something but I cannot. I pity myself. As I cannot stop the Sun from setting one day. ... As much as I love the stars on the sky, the sky set in jewels. Și iubesc pisicile, mici, puternice, feminine, atlete, prietene, partenere. Prefăcute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
scrisori: Jamaica, The cottage of the Sea June 7th Dear Jannine, You will be very glad to hear that I find my staying in the island a very relaxing experience. I have just arrived to the island a week ago, but I already have the impression that I have always been here. Despite your predictions about a busy island, a place full with tourists having fun, I assure you that Jamaica is quite peaceful, not at all like you said it
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
land, and that seems to never end, to last forever, from this place forward, prolonged into eternity. All this is Immortality. In the morning, when a white light gives unity to the island, tending to harmonize it, nothing else matters but this. You are completely separated from the world. The mornings are peaceful indeed. I sometimes reed a book in the eternal twilights and in the tranquility of this everlasting mornings. You would be surprised to know how much poetry the
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
discover completely different side of the island: indigenes' parties and celebrations that have a certain air of respect and mystery. In a way they are simple, in another incomprehensible. They can be admired, just like you can admire the island, but they can't be touched. There is a very strong bond between Jamaica and its people that their traditions belong here, are somewhere rooted in the island. These traditions will never disappear. I wish I could tell you when I
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
be touched. There is a very strong bond between Jamaica and its people that their traditions belong here, are somewhere rooted in the island. These traditions will never disappear. I wish I could tell you when I will be back, but in this pleasant atmosphere I can hardly recall the notion of time. Time is just so large here. I like it: no present, no past, no future. Only a dream. I miss you, though, and I hope you are as
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
Reiko Tomofuji și sensei de ceremonie a ceaiului Yoko Aso. Apoi, le rămânem îndatorați, în egală măsură, Erikăi Stani și lui Pascal Ferrante pentru suportul moral și generozitatea dovedite pe parcursul celor peste trei ani petrecuți de noi în Japonia. Last but not least, dorim să ne exprimăm recunoștința față de familie și de prietenii rămași în țară, care ne-au fost alături în permanență. Precizăm, de asemenea, că unele dintre textele care compun acest volum (întocmite de Cătălin Ghiță) au fost publicate
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
Race & Law In Adoption from Foster Care, 2008, citat în 4 decembrie 2009, disponibil pe internet la adresa http://www.adoptioninstitute.org/publications/MEPApaper 20080527.pdf. ***United States Government Accounting Office, Foster Care. States Focusing on Finding Permanent Homes for Children, but Long-Standing Barriers Remain, 2003, citat în 24 noiembrie 2006, disponibil pe internet la adresa http://www.gao.gov/new.items/d03626t.pdf. ***World Health Organization, World health statistics, WHO Press, Geneva, 2009, citat în 01 noiembrie 2010, disponibil pe internet la adresa
Adopţia copiilor în România by Anca Mioara Bejenaru [Corola-publishinghouse/Administrative/883_a_2391]
-
Adoption, Disruption, and Displacement in the Child Welfare System, 1976-94, Chapin Hall Center for Children at the University of Chicago, Chicago, 1997. 76 Ibidem 77 ***United States Government Accounting Office, Foster Care. States Focusing on Finding Permanent Homes for Children, but Long-Standing Barriers Remain, 2003, citat în 24 noiembrie 2006, disponibil pe internet la adresa http://www.gao.gov/new.items/d03626t.pdf. 78 James A. Rosenthal și Victor K. Groze, "Special-Needs Adoption: A Study of Intact Families", în The Social Service
Adopţia copiilor în România by Anca Mioara Bejenaru [Corola-publishinghouse/Administrative/883_a_2391]
-
1913, he was deployed to Southern Dobruja (a south-eastern Romanian region at that time an area of north-eastern Bulgaria now), and for a period between 1914 and 1918 he served as pastor of St. Elias Church in Bucharest. He tried but did not succeed in pursuing doctoral studies at the Faculty of Orthodox Theology in Bucharest in 1914. Before the outbreak of World War I, he wrote for the journal Culture. A journal for church singers in Romania, and signed as
Cremaţiunea şi religia creştină by Calinic I. Popp Şerboianu [Corola-publishinghouse/Administrative/933_a_2441]
-
and Stânișoara (in southern Romania). In 1929, he began a longer journey for studies, which included Italy, Albania, Macedonia and France. In 1930, in Paris, he managed to publish his famous work dedicated to the Gypsies. His work enjoyed appreciation, but also criticism, especially among the Romanian academic world. After his return from France in 1931, for a period of two years (1931-1933), he was abbot of the Crasna monastery, where, according to Gheorghe Lăzărescu Lăzurică, he was degraded from the
Cremaţiunea şi religia creştină by Calinic I. Popp Şerboianu [Corola-publishinghouse/Administrative/933_a_2441]
-
1938, Calinic I. Popp Șerboianu worked as a priest at the Cenușa Crematorium, where he performed religious services mainly for the Orthodox Christians who chose to cremate their relations. He died in 1941 and was buried in the Bellu cemetery, but in 1948, his remains were exhumed and cremated at the Cenușa Crematorium in Bucharest. The publishing activity of Calinic I. Popp Șerboianu was intense and began early. He published three books, the most popular of which was dedicated to the
Cremaţiunea şi religia creştină by Calinic I. Popp Şerboianu [Corola-publishinghouse/Administrative/933_a_2441]
-
year 1934: the opening of the crematorium was the most significant because it meant that the idea of Romanian cremation had come to life. For a while, the cremationist society was financially supported by the Mayor's Office in Bucharest, but the support gradually decreased in time. On the other hand, by 1934, work at the Cenușa Crematorium had almost been completed, the number of Cenușa society members had significantly increased and the number of cremations had slightly gone up. Romania
Cremaţiunea şi religia creştină by Calinic I. Popp Şerboianu [Corola-publishinghouse/Administrative/933_a_2441]
-
culture"228 who created an anti-cremationist neurosis in Romania of that time, instead of guiding the religious towards a true life in the light of faith. On the other hand, Șerboianu did not exhibit a cremationist propensity only in theory but also in practice as he performed religious services for Christians (mostly Orthodox) who had chosen to be cremated. In recognition of his merits in the field, he became an honorary member of the cremationist society Oganj in Serbia and some
Cremaţiunea şi religia creştină by Calinic I. Popp Şerboianu [Corola-publishinghouse/Administrative/933_a_2441]
-
during confession 229. He believed them to be purely fantasy stories, encouraged by some of the priests of that time. The conclusion was that a Church with such priests was merely a lifeless body, which no longer served the truth, but its self-interest to keep people in the darkness of ignorance. Șerboianu was particularly indignant against the ideas spread by some priests who believed cremation would have consequences on the resurrection of the dead at the end of time, a theological
Cremaţiunea şi religia creştină by Calinic I. Popp Şerboianu [Corola-publishinghouse/Administrative/933_a_2441]