1,194 matches
-
mai mult. Trei preoți în uniformă neagră unul dintre ei la comenzi, și Yeladji - paznicul criptei. Era un bărbat grăsuț. Veșmintele, uimitoare la prima vedere, nu erau, văzute mai de aproape, decât o uniformă neagră pe care era drapată o capă de aur și argint. Examinarea se termină. Yeladji, preotul numărul 2 în ierarhia de pe Gorgzid, nu se supunea decât lui Secoh, stăpânul religios al planetei natale a lui Enro. Dar nici rangul și nici rolul nu însemnau nimic pentru Gilbert
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
de centimetri de Gosseyn astfel că prima viziune a bărbatului fu laterală și posterioară. Un om la patruzeci de ani, cu păr negru, foarte frumos, dar de o frumusețe caustică. Purta un costum colant albastru dintr-o bucată și o capă stacojie drapată cu grijă pe umăr. Gosseyn avea deja impresia unui om viclean, rapid, alert și ingenios. Enro vorbea. - Nu pot să înțeleg că Nirena i-a vorbit. Sechos se îndreptă către unul dintre scaune și se plasă îndărătul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
Ozenfant, murmură Munro. Monboddo duse vîrful degetului la frunte. Wilkins murmură: — Maestrul dragon. Un om plin de energie. — Știu, știu. Niciodată nu uit un nume. Un muzician execrabil, dar un administrator excelent. Poftim stiloul, Munro. Uxbridge, vrei să-mi dai capa? Un herlad puse o pelerină verde și grea, dublată cu mătase purpurie pe umerii lui Monboddo, și-l ajută să-i îndrepte faldurile. — Nu, n-o să ne împotrivim lui Ozenfant. Uite ce te rog, Wilkins, rezolvă tu chestiunea asta în timp ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
mai mult. Trei preoți în uniformă neagră unul dintre ei la comenzi, și Yeladji - paznicul criptei. Era un bărbat grăsuț. Veșmintele, uimitoare la prima vedere, nu erau, văzute mai de aproape, decât o uniformă neagră pe care era drapată o capă de aur și argint. Examinarea se termină. Yeladji, preotul numărul 2 în ierarhia de pe Gorgzid, nu se supunea decât lui Secoh, stăpânul religios al planetei natale a lui Enro. Dar nici rangul și nici rolul nu însemnau nimic pentru Gilbert
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85123_a_85910]
-
de centimetri de Gosseyn astfel că prima viziune a bărbatului fu laterală și posterioară. Un om la patruzeci de ani, cu păr negru, foarte frumos, dar de o frumusețe caustică. Purta un costum colant albastru dintr-o bucată și o capă stacojie drapată cu grijă pe umăr. Gosseyn avea deja impresia unui om viclean, rapid, alert și ingenios. Enro vorbea. - Nu pot să înțeleg că Nirena i-a vorbit. Sechos se îndreptă către unul dintre scaune și se plasă îndărătul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85123_a_85910]
-
legăturii cu Franța și cu limba franceză. După hiatusul realismului socialist, întâlnirea dintre comunismul românesc și mediul stângii radicale franceze se traduce în apariția unei linii de comunicare inimaginabile anterior. De la „Livre de poche” la Pif și coproducțiile cinematografice de capă și spadă, cultura comunistă de consum este marcată de această relație privilegiată cu Franța subculturii comuniste. În acest teritoriu guvernat de diplomație și echivoc, Franța este, pentru cei care nu au memoria interbelică, o revistă de benzi desenate și un
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
ureche o va reîntâlni, la fel de enigmatică și de ucigașă ca și în insula caraibiană. Venexiana Stevenson este, asemenea lui Corto, actorul care se plasează în afara istoriei pe care o scriu națiunile cu sângele națiunilor pe câmpiile din Flandra sau la Capo retto. Țesând o intrigă în care cei doi frați Ritter, ofițeri austrieci, sunt prinși ca într-o plasă de păianjen, ea visează visul grandios al lui Corto, visul cetăților din America de Sud, visul fără de sfârșit al lui Orellana și Carvajal, visul
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
erau Templierii... Totodată, Sfântul Graal trebuia să fie, literalmente, receptaculul care primise și conținuse sângele lui Isus. Cu alte cuvinte, trebuia să fie pântecul Magdalenei. (M. Baigent, R. Leigh, H. Lincoln, The Holy Blood and the Holy Grail, 1982, London, Cape, XIV) „Mde“, zise Diotallevi, „nimeni nu te-ar lua În serios“. „Dimpotrivă, ar vinde câteva sute de mii de exemplare“, am spus eu mohorât. „Povestea există, a și fost scrisă, cu variații minime. E vorba de o carte despre misterul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
așa Întîlnire, Își ia umbrela și, după cum Îi e obiceiul, se Îndreaptă către barul din colțul străzii, un fel de a doua sa casă. Se ciocnește de o turmă de turiști care blochează trotuarul. Stau ciucur În jurul unui ghid cu capă, care le oferă un „tur al fantomelor“. Par triști, murați, rătăciți și oarecum speriați. Ecusoane autocolante Îi identifică drept membri ai grupului, astfel Încît nici un blatist să nu se poată strecura printre ei. Fiecare ghid din oraș are propriile sale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
La noi În Kentucky i se spunea spată. Poetul reia. Nu este nici fum, nici fulcrum, ci fourme d’ambert. E o parte componentă din Sfeclă la Cuptor și Fasole Salomée. Cine și-ar fi Închipuit? Sub amenințarea reluării da capo a recitării, Paulee privește amenințător spre Sherrill. Din nou, toată lumea rîde. Este o adunare de veterani. Au trecut Împreună prin mai multe recitări de meniuri decît fanii concursurilor de poezie; ca să parafrazăm, au auzit cele mai bune ingrediente ale generației
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
de fidel În funcția lui, Încă din starea uterină și până la ultima suflare. Comprimarea și dilatarea ritmică merg Înainte de zor, orbește. De ce? Cum? Și cine‑i prelungea acum viața lui Morris Herbst? - un zăpăuc de adolescent Îmbătat de viteză din Cape Girardeau, Missouri, despre care Herbst habar nu avea cine e. Nimic nu se potrivește aici mai bine decât vechiul slogan industrial: „Piesele sunt interșanjabile”. Un lucru care ne familiarizează cu realitatea modernă. În timpul războiului, m‑am gândit de multe ori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
În trecut. Scurtă drumul Înapoi prin Castello, de-a lungul zidului de la Arsenale și Înapoi către Santi Giovanni e Paolo, unde Începuse toată tărășenia aceasta. Cu bună intenție, evită campo-ul, refuzând să se uite la locul unde fusese scos din capă cadavrul lui Foster. O luă de-a dreptul spre Fondamente Nuove și urmă cursul apei până când trebui să se Îndepărteze de ea și să se Îndrepte Înapoi În oraș. Trecu pe lângă Madoinna dell’Orto, observă că hotelul era Încă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
deci continuăm să ne întâlnim în secret... Hugo s-a oprit și a luat o gură de vin. Cu toate că aceasta era o variantă posibilă și tradițională, nu era totuși ideală. Nici el și nici Alice nu erau niște persoane de capă și spadă. Expresia nefericită de pe chipul lui Alice i-a confirmat propriile dubii. Presupun că da, a zis ea fără prea multă tragere de inimă, mai fărâmițând niște pâine. Sau, a spus Hugo, ne despărțim de soții noștri cei nebuni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
preferații lui. Sunt oameni cuminți... Nu dau buzna peste tine și nici nu se ceartă între ei. Stau cuminți pe bănci, unii cer cu mâna întinsă alții nu cer, așteaptă. Ei sunt ”aproapele nostru”, pe care trebuie să-i iubim... ”cape noi înșine... ”. Așa scrie la Sf. Carte. Doua bătrânele primeau de la el zilnic, câte ceva... bani, pâine, plăcinte, fructe... Dar, preferata lui mai ales, era o bătrânică care stătea cuminte pe bancă, cu mâinile în poale, care nu cerea niciodată, și
PRECUM ÎN CER AŞA ŞI PE PĂMÂNT by Gheorghe TESCU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91553_a_92861]
-
del Potestà: piaceva loro, che la giustizia și tenesse forțe per sostegno del viver politico, con quella diferenza [sic] però, per la quale și destinguesse la nobiltà, dalla plebe, mă sentitasi l'atrocità del caso, non fu chi crollasse îl capo, e non l'approvasse per giusta, molto più venendo fortemente incalzata dalla Legge Imperiale, senza limitazione di pena, contro a chi tanto ardisce, con [le] parole "Imaginem Dei, Virginis, & Sanctorum deturpans, percutiens, fragens punitar poena morțiș", perchè se pena, dice
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
ce să cânte și, al naibii de mult, i-ar fi plăcut să trântească înaintea acestor făpturi un "The Great Gig in the Sky". Deși nu-l avea. Nu-i nimic. Va compune, chiar în această noapte, muzica pentru un album de capă și spadă. Îl va intitula: "Detectivi și Detective". "La Belle Époque." "Tu mă lovești în creștet c-o secure. Eu te lovesc, în gol, c-o batistuță." - Doamnă, și când se vor mai putea îmbăia, oare, spiritele noastre în ochiurile
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
activitatea respectând riguros planurile inițiale. Consecința a fost că resurse de importanță majoră au fost alocate proiectelor care aveau o prioritate mult mai mică decât cele create de situația de ciză. Planurile trebuie consultate mereu. Acum câteva luni, eram În Cape Cod și am fost surprins de numărul șoselelor secundare. Era foarte ușor să te rătăcești și să te Îndepărtezi de destinație. Fără o hartă bună, nu ai cum să ajungi În mod eficient acolo unde ți-ai propus. Când am
[Corola-publishinghouse/Science/1890_a_3215]
-
și am fost surprins de numărul șoselelor secundare. Era foarte ușor să te rătăcești și să te Îndepărtezi de destinație. Fără o hartă bună, nu ai cum să ajungi În mod eficient acolo unde ți-ai propus. Când am părăsit Cape Cod, harta pe care o cumpărasem de la Salt Marsh Visitors Center era zdrențuită de cât o folosisem. Planul de afaceri al unei companii ar trebui consultat la fel de des, pentru a determina dacă organizația seaflă pe calea cea bună sau se
[Corola-publishinghouse/Science/1890_a_3215]
-
Colecția TEXTE DE FRONTIERĂ Nr. 54 DANTE MAFFÌA sa născut în 1946 la Roseto Capo Spulico și stabilit la Roma încă din vremea studiilor universitare. Pentru a ne face o idee despre pluralitatea preocupărilor lui, despre multitudinea itinerariilor sale literare, e deajuns să aruncăm o privire asupra textelor publicate, aproape douăzeci de poezie, șapte de
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
sau scrise de Solea. Extrem de familiar pentru Dante Maffìa este ambianța. Imediat după primele pagini, Tommaso este readus pe meleagurile natale calabreze, la Stilo, în mijlocul lumii în care trăise. Cine a citit frumoasele povestiri despre copilăria lui Maffìa, la Roseto Capo Spulico, își dă seama că, vorbind de copilul Campanella, vorbește de un Campanella-Maffìa, adică de propria copilărie; de acea lume arhaică în care totul se petrecea molcom și care s-a păstrat intactă secole în șir, până în anii șaizeci. Acea
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
a păstrat intactă secole în șir, până în anii șaizeci. Acea lume de atunci s-a schimbat în zece ani mai mult decât în cele zece veacuri precedente. Furatul de fructe din copaci, jocurile, ritualurile, tradițiile, credințele, relațiile omenești la Roseto Capo Spulico, erau identice cu cele de acum aproape patru sute de ani la Stilo. Vrednicia febrilă al lui Tommaso se manifestă deja în acel context. Într-o singură zi, copilul acela ducea caprele la păscut, aducea apă de la izvor, asista pe
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
elevii multor școli din Toscana, din Piemont, din Lazio și din Calabria. Giulio Ferroni a asemănat Il romanzo di Tommaso Campanella cu l'Oeuvre en noir de Marguerite Yourcenar. Corrado Calabrò Notă biografică Dante Maffìa s-a născut la Roseto Capo Spulico (Cosenza) pe 17 ianuarie 1946. Tatăl, Salvatore, mic comerciant, a ales numele celui de-al patrulea fiu (după Luigi, Antonio și Filomena), dorindu-și ca acesta să devină scriitor. Mama, Rosina Tucci, a fost afectată de o boală gravă
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
au lichidat, s-au dus în Egipt, ba unul a plecat în Rhodezia. . - Unde e asta? . - Dracu știe, prin Africa de sud. Manigomian suspina și învîrtea globul. Întâmplarea făcu ca un tânăr armean să-i scrie de la Capetown, trimițîndu-i și un jurnal Cape Times, în care era încercuită cu roșu reclama firmei respectivului. Scria că-i merge foarte bine. . - S-a mărit lumea, zicea Saferian, ce păcat, prea bătrîn,picioarele nu mă țin. . Însă ideea că mai jos, în jurul Mediteranei, era mai bine
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
faceți este să faceți din nou cunoștință cu dvs., astfel încât să vă puteți concentra obiectivele și energia în direcția adecvată. Michael a făcut acest lucru când s-a pensionat la 65 de ani și s-a mutat din New York în Cape Cod, unde avea o casă de câțiva ani. A început să lucreze pentru o florărie din localitate câteva ore pe săptămână și acum lucrează trei sau patru zile pe săptămână livrând flori. Lui Michael îi place să povestească despre momentele
Managementul carierei. Ghid practic by Julie Jansen () [Corola-publishinghouse/Science/2058_a_3383]
-
fântânii: Ranaldo bea din fântâna urii, iar Angelica din fântâna iubirii. Sentimentele se schimbă periodic, în funcție de repetarea acestui act, care, nemaifiind singular, se desacralizează. Intervenția puterii este promptă, căci și conflictul era în măsură să amenințe integritatea înaltelor trăiri de capă și spadă: Carol cel Mare intervine între junii Orlando și Ranaldo, încredințând-o pe Angelica mai vârstnicului duce Namo de Bavaria (fiindcă și "moșul duce Namo, of și caină/ scotea din piept cuprins de pătimire,/ ba încă tremura cumplit sub
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]