494 matches
-
apela în următoarele capitole la o combinație dintre definiția a doua și a treia. Putem vorbi de o filosofie a culturii întemeiată doar în momentul cînd în totalitatea ei a fost asumată și analizată deplina continuitate a acțiunilor umane. Filosoful comparatist află în De civitate Dei a Sfîntului Augustin o astfel de lucrare, pe care o consideră crucială, în măsura în care a încercat să explice cum și de ce era relevantă și justificată o combinație între evoluția umană generală și evoluția spirituală, așa cum se
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
este negată, ci mai degrabă reasamblată în moduri adesea deconcertante. Într-o libertate de alegere adeseori laxă, copleșită de multiplicitatea opțiunilor posibile, sîntem avertizați: devine practic imposibil să negi un loc printre aceste gîndiri religioase și valorilor culturale canonice. Filosoful comparatist va apela la cînteva exemple concrete de continuitate și stabilitate existente în oceanul relativității postmoderne. Ca reper de referință al declanșării modernității globalizatoare este luat anul 1500, deși au fost evenimente favorizante cu mult mai vechi, ca apariția creștinismului, a
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
ceea ce noi numim "condiție postmodernă" să nu fie decît un cazan în care nenumăratele variante de interacțiune dintre globalism și multiculturalism fierb și dau pe dinafară, provocînd multora o stare de confuzie, de nesiguranță și de angoasă în ceea ce privește viitorul". Filosoful comparatist face o radiografie exactă și deloc optimistă a slăbiciunilor și exagerărilor pe care le provoacă globalismul și multiculturalismul, una succintă, dar care se impune a fi citată: "Globalismul umanist, atît în varianta sa iluministă, cît și în cea creștină, poate
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
speță a literaturii, în societatea contemporană este subapreciat, considerat la nivel utilitar ca un lux inutil, valorile estetice fiind marginalizate pînă la negare. Raționaliștii pierd din vedere că literatura acumulează și perpetuează memoria socială, totodată, cum cu îndreptățire afirmă filosoful comparatist, este absolut crucial pentru societate să aibă la dispoziție un ajutor ca literatura, în care elementul interactiv atît tradițional, cît și experimental este prezent cu cea mai mare intensitate. Literatura refuză încremenirea, este o campioană în susținerea constantă a unei
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
Dumnezeu poate fi urmat și "ajutat" (prin contribuție) de către om. Și dacă există măcar o urmă de adevăr în această afirmație, atunci analiza critică a esteticului se dezvăluie ca un fel de a-l contempla și lăuda pe Dumnezeu". Filosoful comparatist ne propune în aceste rînduri o laudatio înălțătoare și încurajatoare pentru condiția și natura umană. Canonul avea inițial ca arie de aplicare textele sacre sau legea bisericească și civilă; abia în secolul XVIII are loc o "secularizare" lingvistică a termenului
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
răspîndită printre ideologiile de Dreapta, de Stînga sau de Centru. Din războiul în contra formalismului estetic sînt luați ca repere Nietzsche și Dilthey, primul un antiformalist vehement, al doilea un echilibrat formalist: "Marea diferență dintre Dilthey și Nietzsche, subliniată de filosoful comparatist, e că primul, spre deosebire de al doilea, a refuzat orice tiranie a arbitrariului, cerînd o răbdătoare și meticuloasă cercetare a detaliilor istorice, impregnată de efortul de a ajunge la o simbioză mentală cu obiectul cercetării. Dilthey repeta mereu că sursele filologice
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
care Goethe a constituit etalonul și/ sau călăuza întregii sale activități. Lista autorilor ce-i locuiesc grădina este una extrem de bogată și la care orice iubitor al culturii s-ar simți încîntat să adere. Cultura s-a constituit pentru filosoful comparatist într-un set de ziduri de apărare exterioare, iar umanismul creștin ca substanța ei internă. Este umanismul propovăduit de apostolii Luca și Ioan, un umanism care prin calma sa continuitate a fost un exemplu de primă mînă a punții dintre
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
lucrurile cărora dânsa dă naștere sunt așezate Între producerile științifice, alături cu acele ale economiei politice și filozofiei, adică ale științelor morale neperfecte“. Ca filosof, Xenopol a Început prin a examina cultura națională și istoriile civilizației, În spirit multidisciplinar și comparatist, Întemeiat pe lucrări de Buckle, Guizot și alți analiști ai fenomenului, ca să ajungă finalmente la o sinteză. Punctul explicit de pornire În acest domeniu era observația că, asemeni altor discipline, istoria a fost multă vreme o practică și că ea
Prelegeri academice by Acad. ALEXANDRU ZUB () [Corola-publishinghouse/Science/91771_a_92347]
-
noi cursuri în programa în funcție de diversificarea activităților din societate (drept industrial, drept colonial, drept notarial, elemente de legislație financiară, drept penal flamand; notam aici și fondarea secției de drept maritim în 1922), profesorii căutând să aibă din ce in ce mai mult un demers comparatist (drept constituțional comparat, drept administrativ comparat, legislație civilă comparată)39. Mai mult, bilingvismul ridicat la rang de politică de stat, precum și intenția de a avea o însemnată componentă practică în parcursul universitar, au determinat apariția, pe de o parte, a
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX-lea - prima parte a secolului al XX-lea) by Laurențiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
sufletesc, intelectuale"29. Romanul Fata moartă al avocatului Ion B. Missir rămâne în istoria recentă a literaturii române "o cronică de tulburătoare autenticitate a primului război mondial". Ion Sângiorgiu apare ca "cel mai important germanist al nostru, precum și un important comparatist interbelic"30. DSR acordă atenție și publicațiilor folcloristice ale Elenei Niculiță Voronca, descriind în detaliu activitatea sa în deceniile interbelice, deși, surprinzător, istoriile literare și enciclopediile anterioare nu au inclus și numele acesteia. În fine, doi dintre poeții bucovineni se
Cărturarii provinciei. Intelectuali și cultură locală în nordul Moldovei interbelice by Anca Filipovici () [Corola-publishinghouse/Science/84940_a_85725]
-
ar mai trebui să convingem pe compatrioții noștri de pretutindeni că actuala cultură română nu este numai una de poeți, eventual de romancieri și, mai ales, de publiciști dacoromâni. Ea este mult mai bogată. Are chiar și... politologi, critici, teoreticieni, comparatiști etc. Sigur: sfera lor de acțiune este, inevitabil, mai restrânsă. Dar o cultură care s-ar reduce doar la plachete de poezii (și este inimaginabil cât de numeroase sunt astfel de apariții în perioada actuală) rămâne o cultură minoră. O
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
aspect, de ordin pur teoretico-literar, încă puțin discutat la noi, dar tot mai actual în întreaga Comunitate Europeană. în această ordine de idei, dorim să prezentăm, foarte pe scurt, specialiștilor și publicului literar românesc, activitatea și ideile esențiale ale unui comparatist italian, Armando Gnisci. Este profesor de literatură comparată al Universității din Roma La Sapienza, autor al multor volume și director al revistei de literatură comparată I Quaderni di Gaia. La ea au colaborat, intermitent, și comparatiști români, iar publicațiile noastre
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
ideile esențiale ale unui comparatist italian, Armando Gnisci. Este profesor de literatură comparată al Universității din Roma La Sapienza, autor al multor volume și director al revistei de literatură comparată I Quaderni di Gaia. La ea au colaborat, intermitent, și comparatiști români, iar publicațiile noastre specializate (câte sunt) sunt prezentate și recenzate cu regularitate. A conferențiat și la Accademia di Romania, de la Roma. Este un prieten real al comparatiștilor noștri, ale căror lucrări le semnalează și elevilor săi. Carla Valentino, de
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
literatură comparată I Quaderni di Gaia. La ea au colaborat, intermitent, și comparatiști români, iar publicațiile noastre specializate (câte sunt) sunt prezentate și recenzate cu regularitate. A conferențiat și la Accademia di Romania, de la Roma. Este un prieten real al comparatiștilor noștri, ale căror lucrări le semnalează și elevilor săi. Carla Valentino, de pildă, se ocupă de unii români într-o carte de prim ordin despre istoria ideii europene 1. Despre toate acestea și multe altele referință strict bibliografică ne ocupăm
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
din 1988-1995) aduc precizări importante. Noi înșine, în treacăt fie spus, am militat în aceeași direcție într-un capitol dintr-o carte anterioară: Contre l'impărialisme et le colonialisme 4. O carte cu cheie, cu punct de plecare în tezele comparatistului francez Renă Etiemble. Era, pe atunci, singurul mod posibil de a scrie, din România comunistă (detaliu esențial), despre relații est-vest, relații, schimburi, cooperație, comunicații libere etc., etc. și alte asemenea idei profund eretice. Din care cauză, ne-am regăsit confirmați
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
de existență în contextele culturale străine, adesea strivitoare 29. Problema capătă o nouă dimensiune și din perspectiva literaturii comparate. Ea este pusă în fața unor fenomene literare noi, de tipul Noialtri (în speță italieni, n.n.) europei, după titlul unei cărți a comparatistului italian A. Gnisci (1991). Deci poți fi cu drepturi și aspirații riguros egale, pe deplin legitime român, italian etc. și european, în același timp. Fără rezerve, complexe sau crize. Am tras anterior unele concluzii în același sens, despre Integrare și
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
legat? de un popor ?i de o epoc? [?i care nu poate fi deci studiat? dec�ț �n ea �ns??i, deoarece scap? evolu?ionismului istoric (1927-1935]. �n opozi?ie cu acest demers esen?ialmente filosofic, Thurnwald dezvolt? tradi?ia comparatist? inaugurat? de c?tre M. Weber, exploat�nd largă să cultur? etnologic? (1932-1935). Dar, �n acest domeniu, lucr?rile cele mai semnificative s�nt cele ale unor cercet?tori care nu vor da �ntreaga lor m?sur? dec�ț �n
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
care îl separă pe Eliade și de Dumézil. Într-un studiu anterior, am încercat să arăt diferența de tematizare între discursul mitologic-comparativ și cel propriu-zis istorico-religios în raport cu problematica eshatologică 1. Focalizând exclusiv asupra tramei dramatice a epopeilor indiană și iraniană, comparatistul care este Wikander rămâne captiv secvențelor evenimențiale și neglijează, în cele din urmă, semnificația internă a teologumenelor pe care, din premise, le consideră camuflate în canavaua mitică, anume, potrivit contextului de mai sus, caracterul specific al concepțiilor arhaice iraniene cu privire la
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
voi omite să le citez pe larg. Inutil să vă spun cât vă sunt de recunoscător pentru trimiterea acestor volume atât de bogate și de prețioase, care valorează, pentru non-elenistul care sunt, cât o întreagă bibliotecă! Indianist prin vocație și comparatist prin forța lucrurilor, sunt fericit că pot pătrunde, grație dvs., în orizontul atât de bogat al religiozității grecești. Vă rog, Dragă Maestre, să nu mă uitați și să-mi trimiteți extrasele viitoarelor dvs. studii. Sper că ați găsit Traité d
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
nu poate fi vrajbă între matematici și poezie, cu atît mai puțin se poate vorbi de un conflict între critică și creație, întrucît condițiunea esențială a criticei este o mare pătrundere în tehnica interioară a artei". Ne aflăm în fața unui comparatist spumos, plin de idei fulgurante, asociațiile și disociațiile sînt dintr-o pastă aglutinatorie profund intelectuală, în care amprenta gîndirii sale este permanent prezentă și vizibilă. Asistăm la un grandios spectacol al unei inteligențe în permanentă ebuliție, un regal al spiritului
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]
-
aș fi amintit de ușoara „invizibilitate” a vechiului meu prieten după ’89, dacă el n-ar fi publicat, cu vreo zece ani în urmă, o carte de dialoguri cu vechiul, „eternul” său prieten, doctorul și eseistul Ionel Vianu, fiul marelui comparatist. O carte extrem de interesantă, de originală, un epistolar unde ambii, din unghiuri ușor diferite, își analizează tinerețea și avatarurile ei, ale părinților și ale societății românești după ocuparea României de către Rușii bolșevici. O analiză fină, complexă, pertinentă, exersată într-un
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
astfel nu numai Luceafărul, dar și propensiunea bardului pentru motivul grav și titanic, eliberarea sa de motivele săltărețe ale folclorului, dorința sa, vai, nesatisfăcută, de a zidi o operă monumentală cu titlul Andrei Mureșanu! Atât G. Călinescu, cât și splendidul comparatist care a fost profesorul clujean D. Popovici, citindu-i cu atenție postumele, mai ales, au înțeles în ce rezidă, în fapt, geniul autorului, dar și al unor romanțe sentimentale, excesiv popularizate de generația următoare, de un Vlahuță și de alții
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
autorul beneficiind de "o solidă orientare istorico-literară, care îl ajută să nu "mitizeze", nici să nu "demitizeze" [...] pentru că are un respect aparte față de text, neîngăduindu-și nici să-i supraliciteze valoarea, nici să o subestimeze". Interes dovedește și pentru studiul comparatist al lui Ștefan Melancu, Eminescu și Novalis (1999), cel care își fundamentează comparația pe "filosofia romantică germană și modul în care a creat-o și, pe de altă parte, și-a însușit-o Novalis" în perspectiva căreia Eminescu "aduce imagini
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1482_a_2780]
-
acestea se dovedesc a fi simple închipuiri. La drept vorbind, n-ar fi fost nimic rău în faptul că Eminescu ar fi tradus din opera lui Pușkin. Ba, dimpotrivă. Numai că realitatea nu confirmă nimic din toată această... poveste. Iar comparatistul nostru pledează tocmai pentru respectarea adevărului. Dumitru Copilu-Copilin scrie și despre Motivul mării la Eminescu, aducând Contribuții la biografia poetului. Domnia sa discută și documente referitoare la relația lui Eminescu cu Veronica Micle și Ion Creangă; se referă pe larg la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1482_a_2780]
-
în Convorbiri literare, nr. 12, 30 iunie 1973. M. D. </citation> (138) (139) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”14 noiembrie 1985”> Dragă Costică, Îți scriu după o ședință avută astăzi după amiază, ședință care consfințește o realitate: savantele comparatist, care a uitat să-și mai ia bilet de întoarcere din R.F.G. [Republica Federală Germania], a fost exclus din partid, după ce pe 29 octombrie a.c. i se desfăcuse contractul de muncă de la Universitate. Am avut de mult intuiția că este
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]