30,738 matches
-
dinainte și după sărbătoare. „Vânzoleala” de „Spring Festival” durează însă 40 de zile și are o amploare greu de imaginat, dacă nu te afli la fața locului să o simți direct. Din China Daily, ziarul oficial al guvernului în limba engleză, am aflat cifre greu de cuprins cu mintea. În acestă perioadă, începând cu 16 ianuarie, s-au estimat 42 de milioane de pasageri pe calea aerului, 43 de milioane cu vapoarele, 3,2 miliarde (!) pe șosele și 258 de milioane
La mulȚi ani, China!. In: Editura Destine Literare by ALEXANDRU CETÃȚEANU () [Corola-journal/Journalistic/101_a_261]
-
grupate oarecum pe bresle. O strada întreagă desface numai stampe, alta e plină de textile, una de ceramică, alta de lemn. Simțul comercial al vietnamezilor este remarcabil. Clientul e tras de mînă, tocmeala se face cu chef. Chiar dacă incidența limbii engleze a crescut față de acum trei ani, cînd am pășit pe acele străzi, tot ecranul calculatorului e unealta de negociere. Cel mai mult cedează la sporirea cantității. Cînd am luat cîteva tricouri-suvenir am primit cadou o șapcă și, aflînd de unde sînt
Minuni vietnameze by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/10223_a_11548]
-
a fost dat să-l am coleg pe Gheorghe Calciu, Ghiță cum îi spuneam, înscris la secția limbi străine - limba franceză, alături de Eugen Papadima (nepotul lui Ovidiu Papadima, viitor mare psiholog) și pe Romulus Haba, un bizar student, la limba engleză, originar din Tg. Mureș. Deși Ghiță Calciu era mai mare decât mine cu 19 ani, n-am realizat această diferență și atunci habar naveam că el făcuse pușcărie politică. În familia mea, deși tatăl meu a fost grefier la judecătoria
Îndrumătorul meu spiritual, canonizat - Gheorghe Calciu Dumitreasa. In: Editura Destine Literare by TUDOR NEDELCEA () [Corola-journal/Journalistic/101_a_257]
-
motivare plenară. Chiar dacă subscriem până la unele detalii formulate de Domnul Glodeanu, în cadrul câtorva astfel de jurnale, personal nu cred în autoficțiune când vine vorba de jurnale intime. Teoria imaginarului este așa de bogată în spațiile italiene, franceze, spaniole, rusești, chiar engleze în perioada romantismului târziu, încât a face astăzi operații pe cord deschis, aproape dispărut, mi se pare un joc de prelungire a unui ADN-eu care nu mai are o cauză de circulație tulburătoare. Lumea concretului, intrată brutal în canalele secrete
Labişcârlan – UN BENEDICTIN LABIŞIAN. In: Editura Destine Literare by MARIAN BARBU () [Corola-journal/Journalistic/101_a_259]
-
istorie românească, Monica Spiridon și Corin Braga s-au remarcat cu studii publicate în Occident, în care cultura românească este un termen de referință. Sorin Alexandrescu a editat multă vreme, în Olanda, o revistă internațională de studii românești, în limba engleză; alți români, de la departamente de literatură din SUA, ca Matei Călinescu, Virgil Nemoianu, Toma Pavel au făcut mereu referiri la exemple românești în cercetările lor publicate în Occident. Totuși, nu astfel de exemple dau nota dominantă. Unde se afla dificultatea
Solomon Marcus: "De la studenții mei am învățat nu mai puțin decât de la profesorii mei" (II) by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/10241_a_11566]
-
Înțeles că eu eram puțin În afară de subiect și m-a rugat s-o urmez, de data aceasta În biroul meu, unde am reușit să despărțim cele două cuvinte, care sunau la fel la urechea mea nu prea antrenată cu limba engleză și să pricep căci de fapt, Brian dezvoltase o obișnuință la Fiorinal și ca orice drug addict se introducea la drogul dorit printr-o istorioară, mai mult sau mai puțin interesantă. Am auzit, În continuare, tot felul de istorii, c
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
Pompilică, nu-i cunoști biografia lui Eminescu, am să te Învăț și atunci ai să Înțelegi ce-a vrut să spună În fiecare dintre poeziile sale.” Și așa a Început să mă Îndrume În literatura română și În cea universală (engleză, franceză, poloneză, rusă, spaniolă etc.), făcându-mi o listă cu titlurile cărților pe care să le citesc, pentru a-mi forma o cultură de bază solidă. In anul 1953, pe când eu terminam școala, profesorul pleacă la București, unde urma să
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
lipit de sobă cu ochii Închiși parcă aud marea lovindu-se de faleză... DIN COLECȚIA „STRANGER SECRET FILES” Pentru Revista „Destine literare” trimis de Cătălina Stroe Canada Născut În România, ADRIAN GEORGE SĂHLEAN deține diploma de Master's În filologie engleză și spaniolă (București, 1975) și psihanaliza (Boston, 1995). În 2002 obține certificarea clinica de psihanalist, terminându-și În prezent doctoratul. Dl. Săhlean este autorul a trei volume de traduceri de poezie În engleză și a unor eseuri de traducere literară
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
și recognoscibil Eminescu este nu doar poet „național” prin identificarea românilor cu spiritul său timp de un secol și mai bine, el este reprezentativ pentru cultura noastră așa cum doina este identificabilă cu folclorul românesc, și nu cel francez, german sau englez! (Politica ICR-ului de promovare exclusivă a artei contemporane exclude de fapt și folclorul românesc cel promovabil și reprezentativ! Tema ar merita discutată mai pe larg; globalizarea Îmbină tot mai mult cultura și turismul, cultura Într-o definiție mai largă
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
a dat numele instituției, PR-ul pozitiv pentru Eminescu nu ar fi semnificativ? Dacă, așa cum am propus DRRP-ului, s-ar trimite universităților, centrelor de lingvistică și literatură comparată, centrelor de studii est-europene, precum și bibliotecilor importante americane (sau de limba engleză din Întreaga lume), pachete Eminescu multimedia, nu l-am așeză pe marele nostru poet În rândul universalilor, acolo unde merită? Când s-ar putea realiza atât de mult cu mijloace relativ modeste, concluzia logică este că... nu există dorință sau
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
primele decenii ale secolului XX, totuși ele au fost puțin studiate de specialiștii în istoria arhitecturii contemporane 1; în ultimul timp însă, acest capitol a reintrat în atenția cercetătorilor și au început să se vehiculeze formulări diverse, de la "romantismul național" englez, la "istoricismul" german, "regionalismul" francez și până la arhitectura identitară. În secolul al XIX-lea, caracterul național al diferitelor culturi este exprimat în cele mai variate modalități, de la studierea și valorificarea folclorului, la expozițiile universale (ce debutează la Londra în 1851
Arhitectură și națiune by Despina Hasegan () [Corola-journal/Journalistic/10260_a_11585]
-
eveniment. Despre ce este vorba? "Acum câțiva ani - răspunde Keith Hitchins întrebării puse de Nicoleta Sălcudeanu - Virgil Nemoianu și cu mine am plănuit să alcătuim o istorie a literaturii române de la începuturi până în prezent, pentru un public vorbitor de limbă engleză. Potrivit diviziunii muncii pe care am schițat-o, Virgil ar fi avut responsabilitatea curentelor literare și scriitorilor secolelor al XIX-lea și al XX-lea, unde agerul său instinct critic și estetic ar fi fost indispensabil. Mi-ar fi revenit
Ochiul Magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/10302_a_11627]
-
socializa devine un simplu substitut pentru acțiuni care ar putea fi foarte ușor denumite și altfel. Verbul a socializa se folosește în română (cu acest sens recent) în primul rând ca verb intranzitiv (într-o construcție mai apropiată de sursa engleză și deci percepută ca fiind corectă): "Socializează în interes de serviciu!" (cariereonline.ro); "(târgul) este locul în care localnici sau venetici, producători, cumpărători sau simpli Ťgură-cascăť intră în contact, socializează " (muzeulastra.ro). Verbul poate avea un complement introdus de prepoziția
Socializare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10311_a_11636]
-
sau Eugen Ionescu - simte că acest absurd e diferit de structura minții sale obsedată de modele, de pattern-uri. Astfel că ajunge în apropierea unui alt absurd, anume cel derivat din paradoxurile matematicii și ale limbajului. Admirația sa pentru tradiția engleză a nonsensului va da naștere unor capodopere (Nonsense Madrigals) inspirate de stilul absurd-fantastic al lui Lewis Carroll. Sub forma unor poezioare, jocuri de cuvinte, Ligeti realizează adevărate opere în miniatură, precum acel genial Cadril al Homarilor. De altfel, un proiect
"Ligeti is dead!" by Dan Dediu () [Corola-journal/Journalistic/10334_a_11659]
-
Dan Croitoru Unul dintre cei mai mari scriitori britanici contemporani, Ian McEwan s-a născut pe 21 iunie 1948 la Aldershot. A studiat literatura engleză la Universitatea din Sussex, apoi a obținut un master la Universitatea East Anglia. În anii '70 a început să publice nuvele în "American Review" și "Transatlantic Review", adunate ulterior în volumul Prima dragoste, ultimele ritualuri, distins cu Premiul Somerset Maugham
Ian McEwan - Sâmbătă by Dan Croitoru () [Corola-journal/Journalistic/10336_a_11661]
-
care ar trebui să existe, la propriu. În rest, singura apropiere posibilă e cea one-on-one. Mai există o secvență pe care aș vrea s-o semnalez, o piesă de puzzle esențială pentru șarmul filmului, dar interpretabilă diferit. Mai exact, criticul englez care se referea la ea o scotea o culme a umorului, iar mie mi s-a părut extrem de tristă (smiorcăiam ceva pe la capătul ei): Christine conduce pe autostradă și împreună cu pasagerul ei observă un peștișor într-o pungă pe capota
Păpuși și pantofi by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/10357_a_11682]
-
identificare parțială ce duce la comunicare implicită. Toate bune și la locul lor, numai că ,,celălalt” (fie el, individul, fie grupul din viața cotidiană, are mai multe ,,imagini”, mai multe „fete” (aș aminti și teoria idolilor la Francis Bacon, filosof englez, apoi teoria imitației la Gabriel Tarde, sociolog francez) și anume: imaginea cu care vrea să apară în ochii altei persoane, imaginea cu care realmente apare în ochii altei persoane, imaginea cu care își apare sieși, imaginea lui cea adevărată etc.
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
română nu poți avea decât un succes regional cel mult, un succes pe țară. Așa cum a irumpt acum, să spunem, Cărtărescu, dar succesul lui este local, ca un soare palid care străbate printre nori... Cărțile mari se exprimă în limba engleză, franceza, germană sau spaniolă și uneori în italiană. Rareori într-o limbă că poloneză sau...am omis rusă, în care au strălucit scriitori că Soljenițân sau Pasternak. D.C.: Vă provoc cu altă întrebare. Ați scris „Excursii studențești în Europa” și
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
de Sud, în Pacific (Australia, Noua Zeelandă, Polinezia, Insula Fidji, Alaska și Canada, la rezervațiile indiene). Am publicat seturi din creațiile sale, în revistă și în cărțile mele de memorialistica. Titluri din opera să: La Nord de Tahiti ( română, germană și engleză), Aprilie în Auckland, Între indieni și Trapperi, Între Bisturiu și Stetoscop, Indienii - o antologie, Omule alb, ascultă-mă” ( antologie de proza și poezie indiană), Ultimul cartuș din tranșee, Între dragoste și datorie, Dincolo de orizonturi, Călătorii pe două continente (cu Ines
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
omnia (2003), premiul revistei Convorbiri literare pentru creația eseistica (2004); Doctor Honoris Causa al Universității de Arte „George Enescu” din Iași (2008) ș.a.m.d. 2. George POPA, Luceafărul. Treptele spiritului Hyperionic, Ed. Arhip Art, Sibiu, 2010. Versiunea în limba engleză a studiului aparține Aurorei Ștef, iar a versurilor lui Dimitrie Cuclin (1972). Cartea a fost distinsa cu Premiul Național „Mihai Eminescu”, la Festivalul literar „Mihai Eminescu”, ediția a XX-a, 2011. 3. Primele studii eminescologice le-a integrat sub titlul
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
Europei, apoi populația reprezintă 1/6 din populația lumii, adică unul din șase este indian, unul din patru oameni este chinez, unul din 20 oameni este american, unul din 30 este brazilian, unul din 40 este rus, 1% este francez, englez, german, său italian și restul mai suntem și noi. Teritoriul Indiei are forma aproximativă a unui triunghi isoscel cu vârful în jos, sprijinindu-se cu baza pe Munții Himalaiya, în partea de nord, iar celelalte două laturi ale sale sunt
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
Pakistan. După Alexandru Macedon, primii europeni care au venit aici au fost portughezii în anul 1502, prin marele explorator Vasco da Gamă, urmați de olandezi în anii 1663 și în cele din urmă de către englezi prin anii 1795, devenind colonie engleză și țară independentă numai după cel de-Al Doilea Război Mondial. “INCREDIBILĂ INDIE” este logo-ul turismului Indian și face referire la extremele spectrului dintre cei foarte bogați și cei foarte săraci și asta o înțelegem numai văzând cu ochii
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
Grecia, Bulgaria și Iugoslavia la un loc. Câteva recomandări de vizitat, pe care vi le trimit și în pozele alăturate: 1. Poartă Indiei - The Gatewey of India - care reprezintă intrarea de pe mare pe uscat și a fost realizată de către arhitectul englez George Wittet, cu ocazia vizitei în Bombay a Regelui George al V-lea și a Reginei Mary în anul 1911. Construcția are incorporate elemente hinduse, musulmane și budiste. Tot aici se mai află statuia ecvestra a Maharajahului, Chhatrapati Shivaji Maharaj
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
aici se mai află statuia ecvestra a Maharajahului, Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya și hotelul Taj Mahal, construit în 1903, precum și statuia lui Swami Vivekananda, Mahasamadhi din 1902; 2. Fortul Bombay, care ocupă locul în care a fost construit “fortul englez”, astăzi reprezentând centrul comercial al metropolei. Este construit în arhitectură Victoriana și reprezintă moștenirea reminiscențelor europene ale orașului, fiind zona pietonala cea mai populară a turiștilor, înțesata cu magazine lângă magazine și buticuri de tot felul; 3. C.S.T. - Chhatrapari Shivaji
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
dea și celelalte subiecte. Nici nu știu cum nu mi-a căzut bilețelul din mână până sal despăduresc și să-l citesc... (Va urma) În luna decembrie 1946 primim vizită unui locotenent de la Misiunea Militară Americană. Acesta primise un telefon de la Ambasada Engleză din București s-o anunțe pe mama că fiul ei, Stanley, va sosi cu familia lui pe data de 12 ianuarie 1947 pe vasul românesc de pasageri Transilvania. Bucurie mare pentru noi, insă Stanley nu știa că tata murise, el
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]