2,011 matches
-
a imnului orașului Chișinău, intitulat "Orașul meu" (muzică: Eugen Doga, versuri: Gheorghe Vodă), este: "Orașul meu din albe flori de piatră". Formă anterioară a primului vers din imn era: "Orașul meu cu umeri albi de piatră" Există două ipoteze despre etimologia numelui. Prima, emisă de Iorgu Iordan, este că numele orașului ar veni din limba maghiară Kis + Jenö („micul Eugen” sau „mică latura”) pronunțat "Chișienău", trăgîndu-se de la ostașii secui pe care voievozii Moldovei îi stabiliseră aici în drumul tătarilor, care stăpîniseră
Chișinău () [Corola-website/Science/296703_a_298032]
-
cucerirea daneză din 1219, Tallin a primit denumirea de "Reval" (în germană, suedeză și daneză, "Rääveli" în finlandeză), nume ce provine de la "Revelia" (în latină, 'Revala" sau "Rävala" în estoniană) vechea denumire a regiunii Harju, regiunea ce înconjoară capitala Estoniei. Etimologia numelui contemporan, "Tallinn(a)", este dezbătută de către istorici. Cea mai răspândită interpretare este acea că provine de la ""Taani-linn(a)"" ("danez"+"castel/oraș", în latină "Castrum Danorum") după ce danezii au construit un castel pe locul cetății estoniene "Lindanisse". Au fost sugerate
Tallinn () [Corola-website/Science/296645_a_297974]
-
Tallinn(a)", este dezbătută de către istorici. Cea mai răspândită interpretare este acea că provine de la ""Taani-linn(a)"" ("danez"+"castel/oraș", în latină "Castrum Danorum") după ce danezii au construit un castel pe locul cetății estoniene "Lindanisse". Au fost sugerate și alte etimologii, tot din limba estoniană, precum ""tali-linna"" ("iarnă"+"castel/oraș"), sau ""talu-linna"" ("casă/fermă"+"castel/oraș"). Numele oficial anterior, "Reval" (în limba rusă: "Ревель") a fost schimbat după declararea independeței Estoniei (1918-1920) în "Tallinna" sau "Tallinn" , ambele forme fiind folosite în
Tallinn () [Corola-website/Science/296645_a_297974]
-
Berbești este un sat în comuna Giulești din județul Maramureș, Transilvania, România. Etimologia numelui localității: din n. grup berbești (< n.fam. Barbu < subst. barbă + suf. -ești). La recensământul din 2011, populația era de 1.429 locuitori. Localitatea Berbești este așezată în partea de nord a Maramureșului la o distanță de 10 km de
Berbești, Maramureș () [Corola-website/Science/301566_a_302895]
-
la o răspântie a unor vechi drumuri comerciale care au unit civilizațiile din nordul și sudul Europei vreme de veacuri. Mulțumită situării sale, între Înălțimile Boemio-Moravice și câmpiile Moraviei de sud, Brno are parte de o climă moderată și plăcută. Etimologia numelui nu este clară, cel mai probabil fiind dintr-un cuvânt vechi slavic, "brnie" (noroi) sau "brniti" (a fortifica). Explicații alternative fiind dintr-o limbă celtică, vorbită în regiune înainte de venirea slavilor și germanilor. Dacă această explicație este adevărată, atunci
Brno () [Corola-website/Science/305983_a_307312]
-
de text bidirecțional, cel mai adesea văzut în manuscrise antice și alte inscripții. Orice alt alineat este scris oglindit sau invers, cu literele inversate De asemenea, caracterele individuale sunt inversate, sau reflectate. Numele de „bustrofedon” este preluat din limba greacă. Etimologia lui este de la βούς, Bous, „bou” + στρέφειν, strephein, „a transforma/a deveni”, deoarece mâna scriitorului mergea înainte și înapoi ca un bou cu plugul pe câmp, iar la sfârșitul fiecărui rând pentru se întoarce în direcția opusă. Multe scrieri antice
Bustrofedon () [Corola-website/Science/330391_a_331720]
-
Etimologia cuvântului "opinie" derivă din latinescul "opinari" care înseamnă a gândi, a crede, a formula o părere și este expresia unei convingeri subiective într-o anumită problemă, față de o anumită situație. În "Enciclopedie de psihologie", opinia publică este definită ca ""procesul
Opinie publică () [Corola-website/Science/302150_a_303479]
-
traducerilor aproximative din lucrări străine, a apărut obiceiul greșit de a folosi în limba română „Valahi” pentru Români înainte de 1859 și „Valahia” pentru Țara Românească. Dicționarul Enciclopedic acceptă „valahică” numai pentru pentru faza geologică astfel denumită în scara stratigrafică internațională. Etimologia denumirii „Vlahi” este legată de lingvistica germanică: cuvântul germanic "walh" sau "walah", însemnând "străin", "ne-german", care provine din numele poporului celtic al "Volcilor" ("Volcae" în latină), întâlnit de germanicii teutoni în decursul campaniilor lor de jaf și pradă în
Vlahi () [Corola-website/Science/311317_a_312646]
-
preliminare, fenomenul general al bilingvismului, cu atenție specială asupra bilingvismului dialectal; apoi prezintă influența limbii maghiare asupra limbii române și influența limbii române asupra limbii maghiare, pe baza celor mai recente cercetări. întreprinde o analiză migăloasă a termenului "ceangău" (istoric, etimologie, grafie). Analizează într-un întreg capitol particularitatea definitorie a graiului ceangăilor din Moldova: pronunțarea siflantă. în secțiuni succesive sunt analizate relațiile ceangăilor din Moldova cu limba română și cu limba maghiară, sunt apoi discutate critic cercetările anterioare în materie, cu
Cât de românesc este graiul ceangăilor din Moldova? by Solomon Marcus () [Corola-journal/Memoirs/9236_a_10561]
-
din prima zi, Corbijn a povestit formației despre arborii lui Iosua ("Yucca brevifolia"), plante rezistente și încâlcite din deșerturile din sud-vestul Statelor Unite, și a propus ca imaginea lor să apară pe pliant. Bono a descoperit cu bucurie semnificațiile religioase ale etimologiei plantei; primii coloniști, conform legendei mormone, au botezat planta după profetul Iosua din Vechiul Testament, întrucât ramurile copacilor le aminteau de Iosua ridicând mâinile pentru rugăciune. A doua zi, Bono a declarat că albumul trebui intitulat "The Joshua Tree". În acea
The Joshua Tree () [Corola-website/Science/315881_a_317210]
-
a (etimologie ) este calitatea unui text de a fi ușor de citit și înțeles. De-a lungul timpului, au fost dezvoltate mai multe criterii pentru evaluarea lizibilității. Unul dintre acestea este viteza de citire. a a fost cercetată în amănunțime în secolul
Lizibilitate () [Corola-website/Science/332874_a_334203]
-
carbonat de calciu (aragonită, calcită), cristale care determină prin fenomemul interferență luciul perlei și o substanță organică proteică complexă numită „conchin“ respectiv „conchiolină”. Cuvântul „perlă” a devenit metaforă pentru ceva extrem de rar, foarte fin, demn de admirat și foarte valoros. Etimologia cuvântului „perlă” are diferite origini. Derivațiile teutonice provin de la cuvântul "beere", care înseamnă boabă sau grăunte. Derivațiile latine sunt "pirium", "sfera" și "pirula", (pară). Romanii uitilizau denumirea grecească „margarita”, care descria un obiect de o valoare unică, specială, simbolizând persoana
Perlă () [Corola-website/Science/311346_a_312675]
-
Valea Corni. Comună Lădești este atestata documentar la 7iulie 1536 când Radu Paisie da un hrisov prin care îi cedează lui Fartat vornicul ocine din Giulești și Gavănești. Și din Măciuca a cumpărat partea Lădeștilor, toata, pentru 400 aspri.Probabil, etimologia numelui vine de la o familie cu nume primar Ladea sau Ladu. Aceste variante nu au apărut în documente, dar există numele de familie Lădescu, care apare în vremea domnitorului Matei Basarab. La 13 ian. 1634 Domnitorul reda Mănăstirii Bistrița mai
Lădești, Vâlcea () [Corola-website/Science/325243_a_326572]
-
Moșia Olteanca și toată Pesceana, din dealul Peșcenii până la hotarul Cermegeștilor.[ Documenta Romaniae Historica- Țara Românească vol.III, doc.nr.26. Satul nu mai apare,în documente,până în anul 1893, când îl găsim , menționat, ca mahala a satului Măldărești. Ca etimologie a numelui,Iorgu Iordan îl pune în legătură cu adjectivul « olteni», care înseamnă„locuitor de pe Valea Oltului”dar revine apoi, derivându-l de la numele ficei sau soției unui proprietar numit Olteanu.[I.Iordan- Dicționar al numelor de familii românești. Buc. 1893 p.
Lădești, Vâlcea () [Corola-website/Science/325243_a_326572]
-
structurată în funcție de diferitele etape de progres social și de dezvoltare a civilizației umane: Ideile politice exprimă interesele, aspirațiile diverselor grupuri sociale, implicate adesea în lupta pentru putere. Primele elemente ale gândirii politice apar încă din Antichitate, de care se leagă etimologia termenului "politică" (în greacă "polis" - "cetate", "oraș", "stat"). De-a lungul timpului, acest termen a cuprins diverse semnficații, cum ar fi: artă de guvernare a societățillor umane, de conducere religioasă, până la accepția modernă de istorie activă și filozofie politică participativă
Istoria gândirii politice () [Corola-website/Science/337158_a_338487]
-
Târgoviște, Dumitru, în 7 iunie 1638 și 20 august 1638, unde denumirea apare sub forma de Vlăcana. Referitor la Vulcana Băi, Iorgu Iordan susține că: „"în vorbirea oamenilor culți, apariția și răspândirea formelor cu "u", se datorează foarte probabil unei etimologii populare, adică a unei confuzii a numelui de loc, Vîlcana, cu neologismul "vulcan"."” La această părere se raliază și Const.Georgescu: „"Ceea ce ne preocupă în clipa de față este însă o veche contradicție pe care am vrea-o elucidată: anume
Comuna Vulcana-Băi, Dâmbovița () [Corola-website/Science/301199_a_302528]
-
de la soția unui boier Vîlcu... Pare mai norocoasă versiunea că „"Vulcana și-a tras numele de la lentele vulcane(?!)"”, ce se produceau pe alocuri din cauza emanațiunilor de gaze, venit în contact cu flacăra(gazul metan). Avem aici un exemplu tipic de etimologie populară fantezistă"”. La sfârșitul secolului al XIX-lea, pe teritoriul actual al comunei era organizată comuna Cucuteni, în plasa Ialomița-Dâmbovița a județului Dâmbovița, comună având în compunere satele Vâlcana de Jos, Vâlcana de Sus și Cucuteni, cu o populație de
Comuna Vulcana-Băi, Dâmbovița () [Corola-website/Science/301199_a_302528]
-
de Alba-Iulia. Sunt pomeniți iobagii Miklos și Bálint , ulterior numele apare ortografiat: Sztona 1733, Stolna 1750, Sztolna 1805, Sztoje 1850, Sztolna/ Stoiea, 1854. Denumirea Stolna este de origine slavă. Dicționarul explicativ al limbii române dă următoarea definiție cuvântului stolnă, cu etimologie necunoscută: excavație orizontală sau puțin înclinată într-o mină, având ieșire directă la suprafața solului. În ce privește această localitate nu există nimic care să ateste existența în nici o epocă istorică a vreunei exploatări miniere. Drumul D 97, care străbate satul Stolna
Biserica de lemn din Stolna () [Corola-website/Science/312910_a_314239]
-
Spania, unde sunt menționați, împreună cu saxonii și alemanii. Acești heruli sunt de obicei considerați ca fiind herulii de Vest; așezările lor se presupune că au fost undeva pe Rinul de jos. În Italia, familia nobilă Eroli (Narni, Roma), pe baza etimologiei Eroli, pretinde că s-ar trage din heruli, după cucerirea de către Odoacru a Italiei. Potrivit lui Procopius, herulii au practicat un ritual războinic homosexual. În lucrarea sa "De Bello Gothico", Procopius este scandalizat de faptul că "... și ei fac sex contrar
Heruli () [Corola-website/Science/319602_a_320931]
-
Ruscova (în maghiară: "Visóoroszi", în germană: "Rosskowa") este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Maramureș, Transilvania, România. Prima atestare documentară: 1373 (poss. Orosviz). Etimologia numelui localității: din hidronimul Ruscova (Valea Rusului, Valea Ruscovă > Ruscova). Localitatea Ruscova este poziționată geografic în nordul țării, respectiv în N-E județului Maramureș, pe cursul inferior al râului Ruscova, de la care și-a împrumutat numele, la 115 km de
Ruscova, Maramureș () [Corola-website/Science/301590_a_302919]
-
XIII-lea la al XVI-lea, aceste așezări au existat pe teritoriul zonei urbane moderne din Novi Sad: Alte așezări au existat în zona suburbana din Novi Sad: Mortályos (sârbă: Mrtvaljoš), Csenei (sârbă: Čenej), Keménd (sârbă: Kamendin), REV (sârbă: Rivica). Etimologia toponimelor arată că unele dintre ele sunt de origine maghiară (de exemplu: Bélakút, Baksafalva, Kűszentmárton, Vásárosvárad, REV), acest lucru indică faptul că unele dintre ele au fost, inițial, locuite de maghiari înainte de invazia otomană. Unele toponime sunt de origine slavă
Novi Sad () [Corola-website/Science/297122_a_298451]
-
mari strămoși ai Israelului, împreună cu tatăl său Isaac și bunicul său Avraam. Povestea lui Iacob se regăsește în Vechiul Testament în Geneza 27:35. Încă de la început, povestea vieții lui Iacob este încărcată cu simboluri. Un prim simbol este reprezentat de etimologia numelui lui Iacob. În Vechiul Testament, potrivit unei etimologii populare, numele de Iacob este pus în legătură cu cuvântul ”călcâi”, întrucât la naștere, acesta se ținea de cu mâna de călcâiul fratelui său geamăn, Isav: După aceea a ieșit fratele acestuia, ținându-se
Iacob (personaj biblic) () [Corola-website/Science/297910_a_299239]
-
și bunicul său Avraam. Povestea lui Iacob se regăsește în Vechiul Testament în Geneza 27:35. Încă de la început, povestea vieții lui Iacob este încărcată cu simboluri. Un prim simbol este reprezentat de etimologia numelui lui Iacob. În Vechiul Testament, potrivit unei etimologii populare, numele de Iacob este pus în legătură cu cuvântul ”călcâi”, întrucât la naștere, acesta se ținea de cu mâna de călcâiul fratelui său geamăn, Isav: După aceea a ieșit fratele acestuia, ținându-se cu mâna de călcâiull lui Isav. Și i
Iacob (personaj biblic) () [Corola-website/Science/297910_a_299239]
-
universale, Radio România Cultural, 14 decembrie 1997). În DEX, există definită "pantalonada": "PANTA LONÁDĂ s.f. Scenă burlescă; (p. ext.) bufonerie; discurs ipocrit. [< fr. pantalonnade, cf. Pantalone personaj tipic din comedia italiană]" cu o eventuală completare, din partea unui amator anonim de etimologii : "Pantalonul a fost inventat de venețieni și, oriunde mergeau în lume și deschideau un magazin de pantaloni. își afișau simbolul Veneției, leul. Astfel, de la "pianta" plus "leone", adică "locul cu leu" se naște "pantaloni". Revine apoi și ca un personaj
Editura Destine Literare by Adrian Botez () [Corola-journal/Journalistic/90_a_405]
-
ul (etimologia provine din grecescul: ξύλον, care înseamnă "lemn" + sufixul -itol) este un îndulcitor folosit în mod natural ca un înlocuitor al zahărului. Se găsește în fibrele multor fructe, legume, ciuperci, cereale sau scoarța unor copaci. ul este la fel de dulce precum zaharoza
Xilitol () [Corola-website/Science/324258_a_325587]