705 matches
-
S L I N O" (2) Textul punctului (21af) (Decizia 2001/839/ CE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textul Deciziei 2004/461/ CE, astfel cum a fost corectată în JO L 202, 7.6.2004, p. 63, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0173-ro () [Corola-website/Law/292198_a_293527]
-
Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 L 0021: Directiva 2004/21/ CE a Comisiei din 24 februarie 2004 (JO L 57, 25.2.2004, p. 4)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/21/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0147-ro () [Corola-website/Law/292176_a_293505]
-
Regulamentului (CEE) nr. 3924/91 al Consiliului din 19 decembrie 1991 privind organizarea unei anchete comunitare asupra producției industriale (JO L 163, 30.4.2004, p. 71)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 574/2004 și 912/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0159-ro () [Corola-website/Law/292184_a_293513]
-
aprilie 2004 privind condițiile de introducere pe piață a amestecurilor de semințe destinate utilizării ca plante furajere (JO L 116, 22.4.2004, p. 39).". Articolul 2 Textele Directivei 2004/55/CE și ale Deciziei 2004/371/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0161-ro () [Corola-website/Law/292186_a_293515]
-
al Consiliului din 21 aprilie 2004 (JO L 138, 30.4.2004, p. 50)." (2) Adaptările (a) și (b) se elimină. (3) Litera (c) se elimină din actuala adaptare (c). Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 793/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0154-ro () [Corola-website/Law/292179_a_293508]
-
auditorii naționali care figurează pe lista stabilită de statele membre ale CE. Comisia și Autoritatea de supraveghere a AELS se pot invita reciproc să participe, în calitate de observatori, la inspecțiile lor."" Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1486/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0156-ro () [Corola-website/Law/292181_a_293510]
-
1.4.2004, p. 44)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 608/2004, ale Directivei 2004/77/CE și ale Deciziei 2004/429/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 189, 27.5.2004, p. 13 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0163-ro () [Corola-website/Law/292188_a_293517]
-
decembrie 2002 de punere în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului privind controlul posturilor vacante și a cererilor de angajare (JO L 5, 10.1.2003, p. 16)." Articolul 2 Textele Deciziei 2003/8/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0007-ro () [Corola-website/Law/292038_a_293367]
-
partea I capitolele A, B și C, la alineatul (16) se adaugă următorul text: (b) la anexa III partea II capitolele A și B, la alineatul (16) se adaugă următorul text: Articolul 2 Textele Directivei 2003/37/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0001-ro () [Corola-website/Law/292032_a_293361]
-
4 (Decizia 91/323/CEE a Comisiei), 5 (Decizia 93/43/CEE a Comisiei), 6 (Decizia 97/828/CE a Comisiei) și 7 (Decizia 1999/103/ CE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Deciziei 2003/564/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor în temeiul articolului 103
22004D0008-ro () [Corola-website/Law/292039_a_293368]
-
32003 L 0079: Directiva 2003/79/ CE a Comisiei din 13 august 2003 (JO L 205, 14.8.2003, p. 16)." Articolul 2 Textele Directivelor 2003/70/CE și 2003/79/ CE și ale Deciziei 2003/565/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor în temeiul articolului 103
22004D0004-ro () [Corola-website/Law/292035_a_293364]
-
II, III și VI la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice (JO L 238, 25.9.2003, p. 23)." Articolul 2 Textele Directivelor 2003/80/CE și 2003/83/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor în temeiul articolului 103
22004D0006-ro () [Corola-website/Law/292037_a_293366]
-
de muncă agricolă) sub textul " Forța de muncă agricolă a exploatației"se adaugă următorul text: "Islanda: 16 ani Liechtenstein: 16 ani Norvegia: 16 ani"". Articolul 2 Textele Deciziei nr. 2000/115/CE și ale Regulamentului (CE) 1444/2002 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0014-ro () [Corola-website/Law/292045_a_293374]
-
2) În protocolul 37 (care conține lista prevăzută la articolul 101) la acord se inserează următorul punct: "16. Grupul pentru politici în domeniul spectrului radio (Decizia 2002/622/CE a Comisiei)." Articolul 2 Textele Deciziei 2002/622/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0009-ro () [Corola-website/Law/292040_a_293369]
-
de la data intrării în vigoare a prezentei decizii sau de la 25 iulie 2003, în cazul în care această dată este ulterioară. Articolul 4 Textele Directivelor 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/22/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 5 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0011-ro () [Corola-website/Law/292042_a_293371]
-
punct: "10c. 32003 R 1435: Regulamentul (CE) nr. 1435/2003 al Consiliului din 22 iulie 2003 privind statutul societății cooperative europene (SCE) (JO L 207, 18.8.2003, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1435/2003 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor în temeiul articolului 103
22004D0015-ro () [Corola-website/Law/292046_a_293375]
-
Comisiei) din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0095: Directiva 2003/95/ CE a Comisiei din 27 octombrie 2003 (JO L 283, 31.10.2003, p. 71)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/95/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004, cu condiția să se transmită în prealabil către Comitetul mixt al
22004D0021-ro () [Corola-website/Law/292052_a_293381]
-
lista prevăzută la articolul 101) la acord se inserează următorul punct: "17. Grupul entităților europene de reglementare în domeniul rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Decizia 2002/627/CE a Comisiei)." Articolul 2 Textele Deciziei 2002/627/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 7 februarie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor în temeiul articolului 103
22004D0010-ro () [Corola-website/Law/292041_a_293370]
-
medicamentoase de uz uman și medicamentele experimentale de uz uman (JO L 262, 14.10.2003, p. 22)." 2. Textul de la punctul 15 (Directiva 91/356/CEE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Directivei 2003/94/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0023-ro () [Corola-website/Law/292054_a_293383]
-
66/ CE a Comisiei din 3 iulie 2003 (JO L 170, 9.7.2003, p. 10)." (b) La punctul 11a (Directiva 94/2/CE a Comisiei) textul adaptării (b) se elimină. Articolul 2 Textele Directivei 2003/66/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0019-ro () [Corola-website/Law/292050_a_293379]
-
CE a Parlamentului European și a Consiliului pentru echipamentul radio destinat utilizării pe navele non-SOLAS și participării la sistemul automat de identificare (SAI) (JO L 81, 28.3.2003, p. 46)." Articolul 2 Textele Deciziei 2003/213/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22004D0024-ro () [Corola-website/Law/292055_a_293384]
-
Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 D 0424: Decizia 2003/424/CE a Comisiei din 6 iunie 2003 (JO L 144, 12.6.2003, p. 9)." Articolul 2 Textele Deciziei 2003/424/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0025-ro () [Corola-website/Law/292056_a_293385]
-
Consiliului) din anexa I la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0045: Directiva 2003/45/ CE a Comisiei din 28 mai 2003 (JO L 138, 5.6.2003, p. 40)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/45/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor în temeiul articolului 103 alineatul (1) din acord
22004D0016-ro () [Corola-website/Law/292047_a_293376]
-
231, 17.9.2003, p. 12), ― 32003 D 0656: Decizia 2003/656/ CE a Comisiei din 12 septembrie 2003 (JO L 231, 17.9.2003, p. 15)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2003/655/CE și 2003/656/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0027-ro () [Corola-website/Law/292058_a_293387]
-
astfel cum a fost modificată prin: - 32003 L 0077: Directiva 2003/77/ CE a Comisiei din 11 august 2003 (JO L 211, 21.8.2003, p. 24)." Articolul 2 Textele Directivelor 2003/76/CE și 2003/77/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor în temeiul articolului 103
22004D0018-ro () [Corola-website/Law/292049_a_293378]