608 matches
-
găști distinctive geografic și susținute de acestea. Aceste găști, îmbogățite ulterior prin traficul de droguri, dar încă strâns asociate cu partidele, dețin arme inclusiv pistoale semiautomate Glock și Uzi sau puști mitralieră Mac-10. Între ei au comis numeroase crime în Jamaica, Statele Unite (unde FBI deține o singură gașcă, Shower Posse, responsabilă pentru 1.400 de crime pe Coasta de Est) și Marea Britanie (Campbell 2001). Corupția instituționalizată la nivel înalt politică, birocratică și judiciară este foarte utilă crimei organizate, iar în același
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Administrative/932_a_2440]
-
la nivel înalt politică, birocratică și judiciară este foarte utilă crimei organizate, iar în același timp, existența crimei organizate multiplică oportunitățile de rent-seeking disponibile politicienilor, birocraților și judecătorilor. Nu ar trebui totuși să ne limităm la a considera țări precum Jamaica și Indonezia slabe și corupte din punct de vedere instituțional. În primul rând Aliații s-au folosit, de exemplu, de oamenii Mafiei ca bază a mașinăriei administrative anticomuniste postbelice în sudul Italiei (Behan 1996: 33-35)3. Mulți oameni ai Mafiei
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Administrative/932_a_2440]
-
38; corupție judiciară 41; crimă organizată 30, 32-33, 197, 227; Mafia vezi Mafia; Mani pulite 41; partide politice 41, 62; proceduri penale 62; rent-seeking 30; retragerea superputerii 169; stat de drept 41; trafic de droguri 208; unificare 30, 32 J Jamaica 176, 202 Japonia 65, 118, 165, 173, 178, 194, 213, 217 Jia Qinglin 112 Jiang Qing 100, 112, 118 Jiang Zemin 108, 109, 110, 112 Jocuri de noroc 67, 89, 98, 110, 134, 182, 199, 207, 251 Johnson, Lyndon Baines
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Administrative/932_a_2440]
-
confirmat că toate cele zece echipe din CONMEBOL și membri vor fi însoțiți de șase echipe din CONCACAF. Statele unite ale Americii și Mexic sunt calificate automat. Celelalte patru locuri vor fi ocupate de Costă Rica (câștigătorii 2014 Cupă Centroamericana) ; Jamaica (2014 Cupă Caraibelor), Haiti și Panama, cele două câștigătore din play-off . Grupul semințe și programul de meci au fost anunțate pe data de 17 decembrie 2015. În statele UNITE ale Americii (Grupa a) au fost însămânțate în calitate de gazdă, Argentina (Grupa
Copa América Centenario () [Corola-website/Science/336360_a_337689]
-
Sanya Richards (n 26 februarie 1985 în Kingston, Jamaica) este o atletă americană și campioană olimpică. La vârsta de 12 ani Richards se mută cu părinții din Jamaica în UȘĂ, unde din 2002 deține cetățenia. A studiat la University of Texas System și este o cântăreață și dansatoare talentata
Sanya Richards-Ross () [Corola-website/Science/309107_a_310436]
-
Sanya Richards (n 26 februarie 1985 în Kingston, Jamaica) este o atletă americană și campioană olimpică. La vârsta de 12 ani Richards se mută cu părinții din Jamaica în UȘĂ, unde din 2002 deține cetățenia. A studiat la University of Texas System și este o cântăreață și dansatoare talentata. La Jocurile Olimpice de vară din 2004 din Atena câștiga medalia de aur la ștafeta de 4 x 400 metri
Sanya Richards-Ross () [Corola-website/Science/309107_a_310436]
-
mîinile. — Puștiule, el e Palmer, dă mîna. Puștiul e protestatar. Își strîng mîinile. Palmer spune: — Nu-ți vine a crede cît talent artistic se găsește În camera asta. Este cea mai mare comunitate artistică din Întreaga țară. CÎntăreața asta din Jamaica, Claudette, este una dintre Cele Trei Grații S&M, are șanse sigure la Grammy. — Comunitate, suspină puștiul. Asta e cheia tuturor lucrurilor. Nimic nu poate opri o comunitate unită. — Unită? Palmer rîde. Au o uniune a lor, dar nu-ți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
a liceului; la Cape Cod; la cină, când Aidan a împlinit treizeci ani; la party-ul surpriză pe care l-a organizat el când ea a fost promovată; la reuniunea de la terminarea liceului; câștigând o cupă la bowling; în vacanță în Jamaica, gătind împreună scoici în Cape Cod; la petrecerea de rămas-bun înainte ca Aidan să plece la New York; vopsind casa din Bah Hah-ba în roz etc. Am fost amândoi foarte tăcuți la întoarcere. Vizita fusese o greșeală majoră, un risc pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
Două afișe lipite sauvage pe stâlpii din vecinătatea Universității din Geneva. Luni, 10 ianuarie, Love Zoo. Dance Hall, Ragga, Decale Coupe, Messenjah Sound System, Nello B, Ras Mali. Începând cu ora 23 până la 04 dimineață. Afișul este tipărit în culorile Jamaica (roșu, verde, galben) și miroase deja a marijuana. Al doilea afiș: Manif contre la Fourrure. Samedi, de 15 heures à 17.15. Devant la boutique Escada, Rue du Rhone 112. "O manifestație va avea loc la Geneva, în cadrul campaniei internaționale
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
ți-i dau înapoi, a spus ea. Nu, stai liniștită, nu de asta am venit. Dar probabil că ai nevoie de ei. Păi nici n-am apucat să-mi cheltui ultima soldă. Tata îmi trimite bani în fiecare lună, din Jamaica. Acolo stă el. Bineînțeles că nu pot trăi din ei. Nu mi-a mers prea bine în ultima vreme. Asta nu suna a plângere, ci mai degrabă sugera că se poate descurca mai bine. Oliver m-a tras înapoi. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
Stella mințea mai mult decât e normal, din păcate. Îmi spunea o seamă întreagă de lucruri care nu stăteau așa; uita să îmi povestească altele care stăteau așa. De pildă, mi-a spus că primește bani de la taică-său, din Jamaica. Dar nu exista nici un tată în Jamaica. Nu urmase nici facultatea. Și nici nu-i păsase o iotă de Oliver. Nu era un tip important. Cel care era cu adevărat important era un tip cu greutate, pe nume Cumberland. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
din păcate. Îmi spunea o seamă întreagă de lucruri care nu stăteau așa; uita să îmi povestească altele care stăteau așa. De pildă, mi-a spus că primește bani de la taică-său, din Jamaica. Dar nu exista nici un tată în Jamaica. Nu urmase nici facultatea. Și nici nu-i păsase o iotă de Oliver. Nu era un tip important. Cel care era cu adevărat important era un tip cu greutate, pe nume Cumberland. Nu de la ea am aflat de el prima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
mare, poți să-mi fii și frate răspunde chelnerul. Atunci, o țuică de prune, să ne simțim ca acasă. Nu ținem. Sigur, aici e restaurant de lux. Fratele meu omul, dă-mi un rom și-o să mă închipui naufragiat în Jamaica. L-am terminat. Păi atunci, fratele meu omul, mă las de băut. Pot să-mi încerc și eu norocul? arată spre telefonul pe care tocmai îl lasă pe tejghea profesorul. Poftim încuviință chelnerul. Ce mai faci, Lazăre? îi surîde profesorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
asemănător observațiilor lui G. Hofstede (1994, p. 53). De exemplu, în studiul realizat de către Naumov și Puffer (2000, p. 717), la scorul pentru individualism, Rusia acumulează 41 de puncte convenționale, care o plasează în aceeași clasă cu Iranul (41) și Jamaica (31). Culturile naționale europene cele mai apropiate sînt Spania (51) și Grecia (35), amîndouă țări mediteraneene. în același studiu, autorii lansează și următoarea aserțiune: rușii oscilează între extreme, fiind fie foarte colectiviști, fie extrem de individualiști, pentru că sloganul "nu trăi mai
Psihologie interculturală: repere teoretice și diagnoze românești by Alin Gavreliuc () [Corola-publishinghouse/Science/855_a_1870]
-
engleză și limbi caraibeene. Ethnologue inventariază și 93 de limbi creole, cu baza lexicala: - engleză (33): Surinam, Insulele Turks și Caicos, Mexic, Bahamas, SUA, Antigua și Barbuda, Barbados, Grenadă, Guyana, Trinidad-Tobago, Saint Vincent și Grenadines, Insulele Virgine americane, Guineea Ecuatoriala, Ghana, Siera Leone, Camerun, Nigeria, Belize, Columbia, Jamaica, Nicaragua. În Pacific sînt identificate opt creole cu baza engleză: bislama (Vanuatu), hawai'i pidgin (Hawai, SUA), kriol (Australia), ngatik men's creole (Micronesia), pijin (Insulele Solomon), pitcairn-norfolk (Insulele Norfolk), tok pîșin (Papua Nouă Guinee), torres strait creole (Australia); - malaeza (14
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
unei populații majoritar creștine; nu trebuie confundată cu aja, familia nilo-sahariană (Sudanul de Sud) familia nigero-congoleză, ramura kwa, grupul gbe; plural clitic; postpoziții; SOV/SVO latină cu semne și caractere speciale 9. akan LN Ghana / N Coasta de Fildeș, Surinam, Jamaica (America de Sud și Centrală); dialecte: akan, asante, fante, twi; în America limba a ajuns datorită sclavilor africani familia nigero-congoleză, ramura kwa, grupul tano central; armonie vocalica de tip încrucișat; tonala; SVO transcriere latină 10. akkadiana (asiro-babiloniană) LM; Regatul Mesopotamiei (mîl. IV-mil
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
samoeda, grupul de nord; armonie vocalica; aglutinanta pînă în 1986 limba nescrisa, actualmente chirilica 101. engleză O în 54 de state: Africa de Sud, Antigua și Barbuda, Australia, Bahams, Barbados, Belize, Botswana, Camerun, Canada, Dominica, Eritreea, Fiji, Filipine, Gambia, Ghana, Grenadă, Guyana, Guyana, Irlanda, Jamaica, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Malawi, Malta, Marea Britanie, Insulele Marshall, Mauritius, Micronezia, Namibia, Nauru, Nigeria, Noua Zeelandă, Palau, Papua Nouă Guinee, Rwanda, Saint Kitts și Nevis, Aaint Lucia, Saint Vincent și Grenadinele, Șamoa, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Insulele Solomon, SUA, Sudan, Swaziland, Tanzania, Tonga, Trinidad și Tobago
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Irlanda Europa Dublin irlandeză, engleza Irlanda de Nord Europa Belfast engleză; irlandeză, scoțiana de Ulster Islanda Europa Reykjavik islandeza Israel Asia Ierusalim + Țel Aviv ebraica modernă (ivrit), arabă; idiș, rusă, ladino (iudeospaniola) Italia Europa Romă italiană; germană, franceza, sarda, retoromana (ladina, friulana) Jamaica America Centrală Kingston engleză; creola jamaicana cu baza engleză (patwa) Japonia Asia Tokio japoneză; aynu itak, ryukyuan Kabardino-Balcaria (Republică ~) (FR) Europa Nalcik kabardină, karaceai-balkară, rusă Kalmîchia (FR) Europa Elista kalmîkă, rusă Karaciai-Cercheză (Republică ~) (FR) Europa Cerkessk rusă, karaceai, cerkesă, abază, nogai
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
și astăzi de referință, aparține lui Lall și Streeten (1977), care au analizat influența a 147 de filiale de CTN-uri din sectorul manufacturier asupra balanțelor de plăți ale celor 6 țări care le găzduiau, și anume: Columbia, India, Iran, Jamaica, Kenya și Malaysia 4. Cu excepția Kenyei (unde s-a constatat un ușor efect pozitiv, datorat, se pare, nereprezentativității filialelor studiate în această țară), efectele directe ale activității corporațiilor transnaționale asupra balanței de plăți au fost negative (între -11,7% în
[Corola-publishinghouse/Science/1912_a_3237]
-
South Wales. În America de Nord, estul Canadei (pe axa est-vest), iar pe axa nord-sud, insula Victoria pînă la regiunea Marilor Lacuri, la granița cu SUA. În Oceanul Atlantic, insulele Bahamas (1717), Bermude (ocupată în 1612, colonie a Coroanei în 1684). În Caraibe, Jamaica (1655), Barbados (în Antile, 1627). În Oceanul Pacific (Polinezia), arhipelagul Cook (ocupat în 1773). La sfîrșitul secolului XIX și începutul secolului XX, Marea Britanie continua să dețină, în Mediterana, Gibraltarul (ocupat în 1713, colonie din 1830) și insula Malta (1800), avînd în
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
166, 171, 179 Insulele Ionice 67 Invergordon 124, 260 Irak 117, 118,125, 169 Irlanda passim Isand(h)lwana, bătălie (1879) 277 Italia passim Iutlanda, bătălie navală (1914) 109, 284, 308 Izonzo, bătălii (1915, 1917) 111 Jaffa 111, 112, 363 Jamaica 67 Japonia 30, 42, 48, 49, 84, 85, 96, 103, 118, 119, 123, 147, 148, 167, 171, 176, 179, 193, 198, 226, 234, 239, 300, 307, 315, 316, 353, 366, 415 Jellalabad 264 Johannesburg 42, 278 Jutlanda, bătălie navală (1916
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
referințe despre profesori și asociații de qi gong din America de Nord) Chi Kung Association of America 571 Selby Avenue, St Paul, MN 55102 Tel.: (888) 218-7788/(612) 291-7772; Fax: (612) 291-7779 Yang’s Martial Arts Association (YMAA) 38 Hyde Park Avenue, Jamaica Plains, MA 02130-4132 Tel.: (617) 524-9235; Fax: (617) 524-4184/(800) 669-8892 (Cursuri de arte marțiale, qi gong, masaj qi gong; consiliere personală în qi gong; cărți și materiale video instructive) Sun Do („Way of the Immortals”) Centre Maestrul Hyunmoon Kim
[Corola-publishinghouse/Science/2142_a_3467]
-
prune, “joulutorttu”, o plăcintă cu gem, pufoasă, coaptă la cuptor. În Franța “Butucul lui Noel”. Multe persoane din Noua Zeelandă urmează vechile tardiții engleze în ceea ce privește masa tradițională: curcan, budincă de stafide și salate reci, iar copacul împodobit se numește “Pohntokawa”. În Jamaica, masa de Crăciun cea mai importantă este prânzul. Ea include orez, pui, carne de bou și capră picantă și, mai rar friptură de vită sau de porc. În trecut, în fiecare familie franceză se pregătea “Prăjitura celor Trei Magi, ce
Maria Radu by Tradiţie şi artă la Tansa. Datini de Crăciun şi Anul Nou () [Corola-publishinghouse/Science/91716_a_92857]
-
la ospătărie, mai Întâi o semi-baterie cu sifon. Cere apoi „Țuicî și ciorbî schembè și ărdei”, la puțin timp „varzî! porții măre, mî! și ărdei și vin”, urmate de „fleicî și ărdei”. Catindatul (din D-ale carnavalului) se magnetizează cu jamaică, Didina și Crăcănel beau bere, Pampon - mastică. Amicul Nae a cărui soție e prinsă de chinurile facerii Își omoară timpul prin localuri: „- Nu pot, monșer ca să stau când face... Mă plimb așa de colo până colo; mai beau o bere
Personajul feminin din opera comică a lui I. L. Caragiale by Iulia Murariu Hînțești () [Corola-publishinghouse/Science/91904_a_92327]
-
stabilită la Paris în sec. XV"; fr. hollande "țesătură de in foarte fină" (> rom. olandă, it. olanda) < [toile de] Hollande "idem" (toile "țesătură, pânză"); rom. hurmuz "perlă falsă" < tc. Hurmuz [boncuğu] "idem" (boncuk "mărgea", Hurmuz port la Golful Persic); rom. jamaică "varietate de rom" < rom. [rom (de)] Jamaica sau fr. [rhum de la] Jamaïque; rom. nes "cafea solubilă" < [cafea] nes, nes[cafe] "idem" (< fr. nescafé "idem" < Nes[tlé] "numele firmei care a inventat, în 1938, cafeaua solubilă" + café "cafea"); rom. penteleu "un
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]