4,823 matches
-
românesc. Trei copii au avut Athina și Niko Caragiu, aromâni din Humpiștea grecească - și toți trei și-au înscris numele în cultura țării noastre. După Pericle și Tache Papahagi, Matilda Caragiu Marioțeanu reprezintă, azi, un centru de referință majoră în lingvistica românească privitoare la aromâni. După cum arată în prefața, introducerea și postfața (istorică) a Dicționarului său aromân, autoarea a scris "despre aromână și despre Aromâni", pentru români, pentru aromâni. A fost scriata Matildei noastre, prietenei noastre, să unească romanitatea greco-balcanică cu
Tili by Alexandru Niculescu () [Corola-journal/Imaginative/14934_a_16259]
-
Gheorghiu, Iași, 1943, p. 132. 10). Mihail Eminescu: Poezii. Publicate și adnotate de G. Bogdan-Duică. Ed. Cultura Națională, București, 1924, p. 143 (Exemplul următor, adlocum. Ca G.-B. D., și Ioan Scurtu, 1908) 11). Academia R. P. R. Institutul de Lingvistică din București: Îndreptar ortografic, ortoepic și de punctuație. Ed. Academiei,/1959/. Norma nr. 2 la p. 5: " Se înlocuiește apostroful cu linioara, pentru a marca rostirea împreună a două sau mai multe cuvinte (s-a dus, m-a văzut, v-
Forme cu aprostrof în poezia eminesciană by N. Georgescu () [Corola-journal/Imaginative/15398_a_16723]
-
limbii române ca limbă străină - și Institutul Cultural Român au organizat colocviul - comunicare, cercetare, export cultural. Participanții din țară au reprezentat instituții implicate în difuzarea limbii și culturii române (Universitatea din București, Institutul Cultural Român, Institutul Limbii Române, Institutul de Lingvistică, Uniunea Latină, Ministerul Afacerilor Externe: Ioan Pânzaru, Liviu Papadima, Horia-Roman Patapievici, Sorin Alexandrescu, Dan Horia Mazilu, Marius Sala, Diana Turconi, Monica Joița), sau au utilizat experiența unor contacte culturale și de predare a românei ca limbă străină, (Mircea Vasilescu, Gheorghe
Limba română în lume by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11140_a_12465]
-
despre începutul unei noi existențe în PSD. S-a văzut cu ce s-a soldat aventura sa lingvistică - pentru că la atât s-a redus, la o vorbărie fără sens. De altfel, liderul pesedist a dovedit în repetate rânduri că nu lingvistica e partea sa tare. Izolat în partid, urât de diversele tabere aflate în conflcit, disprețuit de tartorele indiscutabil al pesedismului de la sate și orașe, Iliescu, lui Geoană nu i-a rămas decât să-și inventeze un partid cu totul și
Generația cu un singur membru by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/10675_a_12000]
-
gramaticală a limbii franceze. Morfologia, Moscova, 1956; Studii de stilistică a limbii franceze. Morfologia și sintaxa, Leningrad, 1960; Formarea articolului în limbile romanice. Alegerea formei, Moscova-Leningrad, 1960; Modelarea sistemelor fonologice și metodele comparării sale, 1960; Dimensiunile informaționale ale limbii, 1968; Lingvistica matematică (în colab.), Moscova, 1977; Textul, mașina și omul, Leningrad,1979; Computerizarea predării limbilor, Leningrad, 1988; De asemenea, a scris numeroase studii și cărți dedicate limbii române: Întrebuințarea artistică a articolului la scriitorii români (în SCL, nr. 3, 1960); Folosirea
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
de la Moscova și Leningrad" (apud Vințeler, op. cit., p. 245). Cunoscând toate limbile clasice, romanice, germanice și slave, profesorul Piotrowski este, în același timp, prototipul lingvistului total, care a abordat, în cercetările sale, toate compartimentele limbii: fonetică, morfologie, sintaxă, stilistică, dialectologie, lingvistică generală, lingvistică matematică etc. * - Stimate Domnule Profesor, am aflat multe lucruri despre activitatea Dvs. din cartea profesorului Onufrie Vințeler, Portrete și cărți (Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2005). În această carte, profesorul Vințeler spune, între altele: "Regretatul acad. Emil Petrovici, care îl
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
psihologic, care, împreună, influențează dezvoltarea limbii. În cazul în care sinergetica limbii naționale este slabă, distrusă, limba e sortită pieirii. Dovada o avem chiar alături, în Belarus - limba belarusă practic a murit, actualmente belarusește se vorbește doar la Institutul de Lingvistică de la Minsk. Parțial, procesul s-a extins și în Ucraina, în special în partea de est a acestei țări. Există încă o chestiune destul de actuală: faptul că alături de Republica Moldova se află România ar putea oare să aibă vreo influență asupra
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
și am frecventat o serie de seminarii, am susținut examene și am beneficiat de îndrumarea unor distinși lingviști și istorici literari din cadrul Facultății de Filologie a Universității noastre. Îmi amintesc de cursurile susținute de acad. I.I. Meșcianinov (tipologia limbilor și lingvistica generală), acad. L.V. Șcerba și prof. L.R. Zinder (lingvistica experimentală), acad. I.I. Tolstoi (literatura antică), prof. I.M. Tronski (istoria limbii latine), prof. G.A. Bialîi (creația artistică a lui Dostoievski). Aș vrea să menționez, în mod special, că am avut
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
examene și am beneficiat de îndrumarea unor distinși lingviști și istorici literari din cadrul Facultății de Filologie a Universității noastre. Îmi amintesc de cursurile susținute de acad. I.I. Meșcianinov (tipologia limbilor și lingvistica generală), acad. L.V. Șcerba și prof. L.R. Zinder (lingvistica experimentală), acad. I.I. Tolstoi (literatura antică), prof. I.M. Tronski (istoria limbii latine), prof. G.A. Bialîi (creația artistică a lui Dostoievski). Aș vrea să menționez, în mod special, că am avut norocul de a frecventa cursurile și seminariile unor reprezentanți
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
R. Jakobson, J. Kurylowicz, A. Martinet, Al. Rosetti, E. Petrovici, V. Pisani, Sever Pop, L. Spitzer ș.a. Totuși, ocolind cortina de fier a cenzurii de partid, dascălii noștri de la Universitatea leningrădiană ne-au unit cu ideile și metodele creatoare ale lingvisticii și filologiei occidentale. - Vă mulțumesc pentru răspunsurile Dvs.! Interviu realizat de
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
Academiei Române, un volum așteptat și extrem de necesar, care reunește articole pe teme gramaticale ale Mioarei Avram: Studii de morfologie a limbii române (2005). Circulația acestor studii - bine-cunoscute specialiștilor, foarte des citate - era dezavantajată de rămînerea în paginile unor reviste de lingvistică și a unor volume colective, mai greu accesibile. Adunarea lor în volum le permite celor care știau doar formulările sintetice din Gramatica pentru toți să înțeleagă mai bine ce extraordinară cunoaștere în detaliu a fenomenelor gramaticale românești îi permitea autoarei
Lecții de gramatică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10724_a_12049]
-
de particularitățile lor de construcție, constatînd efectele unor tendințe analogice contradictorii în anumite greșeli actuale: construcția lui asupra cu dativul (asupra sieși), a lui aidoma cu genitivul. Această culegere de texte - omagiu din păcate postum adus unei mari personalități a lingvisticii românești - rămîne nu doar o sursă de informații prețioase, ci și un model de claritate și precizie, de demonstrație practică a ideii că este indispensabilă cunoașterea istoriei limbii, în mod special a vechilor gramatici românești (de multe ori, Mioara Avram
Lecții de gramatică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10724_a_12049]
-
un model de claritate și precizie, de demonstrație practică a ideii că este indispensabilă cunoașterea istoriei limbii, în mod special a vechilor gramatici românești (de multe ori, Mioara Avram demonstrează că fenomene crezute noi sînt extrem de vechi în limbă), a lingvisticii romanice, a lingvisticii generale, ca și înțelegerea contextului cultural al schimbărilor (influențele diferite în diversele regiuni românești, stăpînirea limbilor clasice etc.). Se confirmă în aceste pagini trăsăturile care confereau o inegalabilă autoritate științifică intervențiilor regretatei lingviste: stăpînirea unui inventar uriaș
Lecții de gramatică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10724_a_12049]
-
claritate și precizie, de demonstrație practică a ideii că este indispensabilă cunoașterea istoriei limbii, în mod special a vechilor gramatici românești (de multe ori, Mioara Avram demonstrează că fenomene crezute noi sînt extrem de vechi în limbă), a lingvisticii romanice, a lingvisticii generale, ca și înțelegerea contextului cultural al schimbărilor (influențele diferite în diversele regiuni românești, stăpînirea limbilor clasice etc.). Se confirmă în aceste pagini trăsăturile care confereau o inegalabilă autoritate științifică intervențiilor regretatei lingviste: stăpînirea unui inventar uriaș de fapte, nu
Lecții de gramatică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10724_a_12049]
-
folosim, cum și-au păstrat sau schimbat sensul prin trecerea dintr-o limbă în alta, ce istorii păstrează înscrise în forma lor actuală, ce înrudiri adesea ascunse există între ele. ,Istoria cuvintelor este, fără îndoială, domeniul cel mai interesant al lingvisticii pentru marele public": așa începe Marius Sala scurta introducere la noua sa carte, Aventurile unor cuvinte românești (București, Univers Enciclopedic, 2005). Autorul are dreptate și cartea se va bucura desigur de mare succes. Pentru că alegerea temei e garantată și susținută
Fascinația etimologiei by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10966_a_12291]
-
noua sa carte, Aventurile unor cuvinte românești (București, Univers Enciclopedic, 2005). Autorul are dreptate și cartea se va bucura desigur de mare succes. Pentru că alegerea temei e garantată și susținută de atuurile autorului: autoritate științifică incontestabilă în etimologie și în lingvistica romanică, oferind cititorului informații sigure și esențiale într-o formă accesibilă și elegantă. La originea cărții stă rubrica pe care Marius Sala a prezentat-o în ultimii ani la televiziune, ,Istoria cuvintelor românești"; autorul a păstrat tonul direct, colocvial, al
Fascinația etimologiei by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10966_a_12291]
-
Petre Bellu, Apărarea are cuvântul; Ury Benador, Ghetto veac XX. Germinări și multe altele. Câteva titluri doar, desprinse din Dicționarul cronologic al romanului românesc de la origini până la 1989, monumentală sinteză alcătuită și tipărită nu demult de cercetători din cadrul Institutului de Lingvistică și Istorie Literară ,Sextil Pușcariu" din Cluj-Napoca al Academiei Române și recent premiată de Uniunea Scriitorilor din România. Nu-i, totuși, de ici de colo să fii uitat în Bibliotecă, după nemiloasele legi ale lumii cărților, alături de Arghezi...
Cărți uitate by Ioan Lăcustă () [Corola-journal/Journalistic/10976_a_12301]
-
l-au transformat într-un autor cu caracter universal. Interesul cu care Gramsci este citit în continentul american, de exemplu, în ultimele decenii, se datorează și faptului că acesta nu este văzut doar în paradigmă teoretică dar și în cea lingvistică, istorică și politică. Una dintre marile "descoperiri" ale autorului sard a fost aceea că, pe parcursul scrierilor sale a inventat cuvinte, a creat neologisme sau reinventat termeni prin reinterpretarea acestora. Eseurile, chiar dacă tratează argumente diferite, sunt legate între ele printr-un
Polis () [Corola-journal/Science/84978_a_85763]
-
fără a divaga pe seama manierismului din arta secolelor al XIV-lea și al XV-lea (autoarea observă atent exagerarea manieristă ori regula de aur a phan tastikonului) fără a ocoli argumentele din care logica trebuie să servească tuturor științelor, inclusiv lingvisticii, și ea atentă asupra unor aspecte ale echivocației, ale omonimiei, ale raporturilor sintactice conjunctive și disjunctive etc. Sofismele sunt de natură speculativă, iar adevărul lor este unul tendențios înșelător cu atât mai mult cu cât, paradigmatic, urmează tiparul raționamentelor de
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
de limbaj sau din afara lui, toate cu o comună radix malorum în intenționalitate, își întrețin eristica în nădejdea unui scontat profit direct, indiferent de natura lui, iar teza destul de veche că limbajul urmează gândirea se mai confirmă încă o dată fără ca lingvistica să fie prejudiciată cumva în menirea ei. Așa de pildă omonimia implică echivocul (fallacia) pe care, formal, lingvistica îl elucidează cel mai adesea cu mijloacele proprii, apoi amfibolia de la originea numeroaselor metafore, compoziția și diviziunea produse prin neglijarea unor norme
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
unui scontat profit direct, indiferent de natura lui, iar teza destul de veche că limbajul urmează gândirea se mai confirmă încă o dată fără ca lingvistica să fie prejudiciată cumva în menirea ei. Așa de pildă omonimia implică echivocul (fallacia) pe care, formal, lingvistica îl elucidează cel mai adesea cu mijloacele proprii, apoi amfibolia de la originea numeroaselor metafore, compoziția și diviziunea produse prin neglijarea unor norme sintactice ori de punctuație, dar și așa-zisele figura dictionis, în cele din urmă echivocații tot de natură
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
a unui mod diferit de citire a termenilor străvechi „VALAH” și a variantelor sale, relevă un adevăr fundamental: originea comună a popoarelor tracice de limbă română cu cea a popoarelor semitice. Autorul ne mai atenționează în prefața cărții că: „Sfera lingvistică atotcuprinzătoare a acestor elemente lexicale nu ne mai permite să mai împărțim, după noi criterii pseudoștiințifice, familiile de limbi indo-europene și afro-asiatice, căci în realitate sunt MESO-SEMITICE sau româno-semi tice. Aceasta este și prima diviziune a limbii unice până la Turnul
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
totdeauna, și, la fel, Ambasada Română din Cehia, care a găzduit în incinta ei Simpozionul, în cele două zile de lucrări. Generoasă până la capăt, Ambasada a oferit și coctailul de încheiere. Lucrările Simpozionului s-au desfășurat pe trei paliere (literatură, lingvistică, istorie), corespunzător fiecare câte unui domeniu în care erau de văzut interferențe între culturile română și cehă (română și slovacă) sau fenomene și evoluții care prezintă asemănări și afinități. înainte însă de toate, profesorul Sorin Alexandrescu, care a și monitorizat
Întâlnire la Praga by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/11019_a_12344]
-
lui Jan Urban Jarnik filologul și etnograful ceh care a studiat folclorul nostru și a înființat la Praga, în anii ^80 ai secolului XIX, un seminar pentru cercetarea limbii și literaturii române. M-am temut că discuțiile de la secția de lingvistică vor fi prea tehnice și de aceea, pentru nespecialiști ca mine, mai puțin îmbietoare. M-am înșelat. Peripețiile cuvintelor care migrează dintr-o limbă în alta, reciclarea sensurilor, procesele care se petrec în zonele de confluență dintre limbi sunt subiecte
Întâlnire la Praga by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/11019_a_12344]
-
Tatăl nostru era tradusă în cît mai multe limbi. Unul dintre primele texte românești cu caractere latine (și ortografie polonă) este cel transcris de logofătul Luca Stroici pentru un asemenea volum, apărut la Cracovia în 1594. În studiul său Relațiile dintre lingvistica română și cea europeană, Helmuth Frisch a demonstrat în mod convingător faptul că includerea românei între limbile romanice, în edițiile succesive ale unei asemenea culegeri din secolul al XIX-lea - Mithridates -, a contribuit destul de mult la recunoașterea latinității sale. Pentru
Urări în mai multe limbi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11035_a_12360]