497 matches
-
secundar general în Transnistria o constituie școlile medii cu trei niveluri: primar (clasele I-IV), secundar inferior (clasele V-IX) și secundar superior (clasele X-XI). De asemenea există și un număr redus licee și gimnazii, dar diferă radical de cele moldovenești. Rețeaua de instituții de învățământ preuniversitar de stat din zona transnistreană include 192 instituții de învățământ general preuniversitar cu un efectiv de peste 92.500 elevi și circa 7.000 cadre didactice. Sistemul de învățământ secundar profesional și mediu de specialitate
Republica Moldova () [Corola-website/Science/296551_a_297880]
-
lucrează în strânsă colaborare cu Departamentul pentru Relațiile cu Românii de Pretutindeni (DRRP) din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. Pe langă limba română, pe teritoriul României sunt vorbite și alte limbi de către minorități; vezi Limbi în România. Limba română (numită până în 2013 moldoveneasca) este limba oficială a Republicii Moldova. Română este singura limba oficială a Moldovei de la adoptarea legii cu privire la limbile vorbite pe teritoriul RSS Moldovenești. Această lege, încă în vigoare, mandatează folosirea limbii moldovenești în toate sferele politice, economice, culturale și sociale și
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
co-oficială cu limbile ucraineană și rusă dar este impusă scrierea cu alfabet chirilic. La recensământul din 2004, din cei 3 383 332 de locuitori ai Moldovei, 16,5% (558 508) au ales română că limba maternă, în timp ce 60% au ales moldoveneasca. Dar acest procent variază din mediul urban în mediul rural. Dacă 40% din vorbitorii de română/moldoveneasca din mediul urban au indicat limba română că limba maternă în detrimentul limbii moldovenești, în mediul rural, doar fiecare al șaptelea a indicat română
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
din cei 3 383 332 de locuitori ai Moldovei, 16,5% (558 508) au ales română că limba maternă, în timp ce 60% au ales moldoveneasca. Dar acest procent variază din mediul urban în mediul rural. Dacă 40% din vorbitorii de română/moldoveneasca din mediul urban au indicat limba română că limba maternă în detrimentul limbii moldovenești, în mediul rural, doar fiecare al șaptelea a indicat română că limba maternă. Totuși, grupul de experți din cadrul misiunii internaționale de observare a recensământului în Republică Moldova
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
reprezintă a doua naționalitate ca mărime (cca. 7%), dar reprezintă o minoritate semnificativă și în Banatul Central. Principalele comunități de vorbitori de română sunt concentrate în regiunile Cernăuți, Odessa și Transcarpatia. În regiunea Cernăuți, ținând cont că minoritățile românească și moldoveneasca (care sunt discriminate oficial prin împărțirea lor artificială) strâng aproape 200.000 de membri, învățământul și presa (presa scrisă, radio și televiziune) pot fi consultate în limba română. Datorită faptului că românii sunt majoritari în multe localități, membrii acestor comunități
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
fost guvernați de Imperiul Țarist, Regatul României și Uniunea Sovietică, fără a avea o formațiune statală proprie, dar având reprezentanți în diferitele instanțe administrative succesive precum kraiurile, județele, comunele sau sovietele sătești. În perioada sovietică, populația găgăuză, ca și cea moldovenească și multe altele, a fost supusă rusificării. Lipsa școlilor cu predare în limba găgăuză a făcut ca majoritatea acestei populații să fie școlarizată în rusește, iar limba rusă a devenit pentru mulți principala limbă vorbită. În cadrul câtorva dintre școlile în
Găgăuzi () [Corola-website/Science/298061_a_299390]
-
afirmă că va respecta acest statut. Multe organizații europene de apărare a drepturilor omului consideră Găgăuzia drept model de succes pentru rezolvarea conflictelor etnice. Găgăuzia este, de atunci încoace, o "unitate național-teritorială autonomă" cu trei limbi oficiale: rusa, găgăuza și moldoveneasca (româna). Treizeci de localități, între care trei orașe, și-au exprimat dorința de a fi incluse în granițele Teritoriului Autonom Găgăuz. În 1995, Gheorghe Tabunșcic a fost ales în postul de guvernator ("Bașcan") al Găgăuziei pentru un mandat de patru
Găgăuzi () [Corola-website/Science/298061_a_299390]
-
după proclamarea independenței. pe motivul unei presupuse ”Constiinte nationale” care a fost perpetuată in perioada Moldovei Sovietice spre a se crea un rapt lingvistic,etnic si social artificial dintre Românii din România si cei din actuala Republică Moldova (fostă RSS Moldovenească,parte a Uniunii Sovietice) În prezent, la nivel oficial, deși glotonimul de „limbă moldovenească” se păstrează în articolul 13 din Constituția Republicii Moldova, Curtea Constituțională a interpretat în 2013 că acest articol are valoare juridică inferioară Declarației de independență, și a
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
denumi limba oficială în Republica Moldova de către diverse instituții și organizații, ca ONU, Uniunea Europeană, Banca Mondială, CIA, Ministerul German de Externe sau Departamentul de Stat al SUA. În anul 2002, ministrul moldovean de Justiție Ion Morei, a declarat că româna și moldoveneasca sunt una și aceeași limbă, și că Constituția Republicii Moldova ar trebui modificată, nu neapărat prin schimbarea cuvântului "moldovenească" în "română", ci prin adăugarea sintagmei „"Româna și moldoveneasca sunt aceeași limbă"“. Ministrul moldovean al Învățământului, Valentin Beniuc, zicea: „"Am spus nu
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
anul 2002, ministrul moldovean de Justiție Ion Morei, a declarat că româna și moldoveneasca sunt una și aceeași limbă, și că Constituția Republicii Moldova ar trebui modificată, nu neapărat prin schimbarea cuvântului "moldovenească" în "română", ci prin adăugarea sintagmei „"Româna și moldoveneasca sunt aceeași limbă"“. Ministrul moldovean al Învățământului, Valentin Beniuc, zicea: „"Am spus nu o dată că noțiunile de limbă moldovenească și limbă română reflectă unul și același fenomen lingvistic în esență"“. Academicianul Silviu Berejan, cercetător știintific principal în cadrul Institutului de Lingvistică
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
puțin peste o cincime din vorbitorii de limbă română/moldoveană au indicat româna ca limbă maternă, însă rezultatele cu privire la acest subiect au fost puse la îndoială. Solistul proiectului Carla's Dreams, întrebat care este diferența dintre limba romană și cea moldovenească, a raspuns:. Marele om de știință rus,de origine basararabeană,fost vice-președinte al Academiei Științelor Naturale a Federației Ruse și membrul al Academiei Europene Serghei Petrovici Kapița, nota pentru jurmalul "Natura":. Conform declarațiilor europarlamentarului Adrian Severin, Comisia Europeană a renunțat
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
parte a Operațiunii Barbarossa și a eliberat ținuturile vremelnic ocupate, în același timp ocupând și teritoriile dintre Bug și Nistru (care au primit prin extensie numele de Transnistria). Dupa o perioadă de numai 3 ani în care limba și alfabetul moldovenești au fost înlocuite de limba română și grafia latină, zona a fost reocupată de URSS în 1944 și a rămas în cadrul statului unional sovietic până la disoluția acestuia în 1991. După război, conducerea sovietică a renunțat la planurile de introducere a
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
condus în perioada 1993-1997. Este fondator al Cenaclului "Alexei Mateevici", - un forum al ideilor libere și naționale, creat în anii de apus ai Uniunii Sovietice și de început ai restructurării. s-a născut în satul Văratic din raionul Râșcani, RSS Moldoveneasca, URSS. După absolvirea studiilor medii la școala din localitatea de baștină, și-a continuat studiile la Universitatea de Medicină și Farmacie "Nicolae Testimițanu" din Chișinău. Începe carieră profesională în calitate de colaborator științific la Institutul Moldovenesc de Cercetări Științifice în domeniul Igienei
Anatol Șalaru () [Corola-website/Science/317183_a_318512]
-
Reformei la conferința de constituire a formațiunii din 5 septembrie 1993. Partidul Reformei s-a constituit, inițial, drept o formațiune politică de centru-dreapta, de esență creștin-democrata, care și-a propus elaborarea, susținerea și promovarea strategiei reformei pentru a include societatea moldoveneasca în familia popoarelor civilizate. A exercitat funcția de președinte al partidului până în 1997 pentru că 11 ani mai târziu să revină în politica ca vicepreședinte al Partidului Liberal, succesor de drept al Partidului Reformei. După mai bine de zece ani de
Anatol Șalaru () [Corola-website/Science/317183_a_318512]
-
al statului pe 7 aprilie, a reiterat acuzațiile că România s-ar fi aflat în spatele protestelor violente de la Chișinău, anunțând expulzarea ambasadorului român la Chișinău, Filip Teodorescu și reintroducerea sistemului de vize pentru cetățenii români." Vladimir Voronin sau serviciile secrete moldovenești si rusești nu au adus niciodată dovezi în sprijinul acestor acuzații grave, dar false." Într-un comunicat de presă, Ministerul Afacerilor Externe al României a respins categoric acuzațiile președintelui Vladimir Voronin privind presupusa implicare a României în acțiunile de protest
Relațiile dintre Republica Moldova și România () [Corola-website/Science/317556_a_318885]
-
8.600 bulgari în orașul Ismail (dintr-o populație totală de 85.100 persoane, sau 10.11%). În afara Bugeacului, mulți bulgari se află în orașul Odesa, unde s-au mutat în ultimii 50 de ani. În conformitate cu datele recensământului din RSS Moldovenească din 1989, locuiau acolo 88.419 bulgari. Rezultatele recensământului organizat în octombrie 2004 au scos la iveală faptul că 65.072 bulgari basarabeni (1.95% din populație) locuiesc în Republica Moldova (excluzând regiunea Transnistria), concentrați în principal în partea de sud
Bulgari basarabeni () [Corola-website/Science/318273_a_319602]
-
Limba de stat a Republicii Moldova este româna. Legea din 1989 privind limba de stat a Moldovei sovietice prevedea că aceasta era moldoveneasca, fiind mijlocul principal de comunicare în toate sferele societății, precizând și existența unui fond comun între limba română și cea moldovenească. Declarația de independență a R. Moldova, adoptată în 1991, a stabilit ca limbă oficială româna . Apoi, în 1994, Constituția
Limbile Republicii Moldova () [Corola-website/Science/319552_a_320881]
-
stat a Republicii Moldova este româna. Legea din 1989 privind limba de stat a Moldovei sovietice prevedea că aceasta era moldoveneasca, fiind mijlocul principal de comunicare în toate sferele societății, precizând și existența unui fond comun între limba română și cea moldovenească. Declarația de independență a R. Moldova, adoptată în 1991, a stabilit ca limbă oficială româna . Apoi, în 1994, Constituția țării a oficializat limba moldovenească scrisă cu alfabetul latin. În 2013, Curtea Constituțională a R. Moldova a stabilit că Declarația de
Limbile Republicii Moldova () [Corola-website/Science/319552_a_320881]
-
Secuii din Bucovina sunt un mic grup etnic maghiar cu o istorie aparte. Ei s-au stabilit în Bucovina în perioada stăpânirii austriece (1775-1918), formând sate ungurești catolice pe teritoriile moldovenești ortodoxe. Astăzi, ei trăiesc în județele Tolna și Baranya din Ungaria, în județul Hunedoara din Transilvania (România) și în provincia sârbă Voivodina. Din punct de vedere etnic, populația coloniilor maghiare este alcătuită în principal din secui transilvăneni și ceangăi (sau
Secuii din Editura Bucovina () [Corola-website/Science/319058_a_320387]
-
Stat a regiunii Cernăuți, în anul 1894, în districtul Cernăuți urban din cele 15 școli primare existente 12 aveau că limba de predare română (o școală - numai română, 11 - română alături de cea germană, ruteana sau poloneză), iar școlile din Bănila Moldoveneasca, Broscăuții Noi, Broscăuții Vechi, Corcești și Davideni din districtul Storojineț aveau că limba de predare română . După Unirea Bucovinei cu România la 28 noiembrie 1918, sătul Bănila pe Siret a făcut parte din componența României, în Plasă Flondoreni a județului
Bănila pe Siret, Storojineț () [Corola-website/Science/315525_a_316854]
-
(UTCM; în , КСММ) - organizație moldoveneasca de tineret. Înregistrată în 1995. La momentul actual cuprinde 6 mii de membri. Conform informației Ministerului Justiției al RM, este cea mai numerică organizație a țarii (din organizațiile de tineret). Organul suprem de conducere a Uniunii Tineretului Comunist din Moldova
Uniunea Tineretului Comunist din Moldova () [Corola-website/Science/315182_a_316511]
-
Biserica de lemn din Moldovenești, comuna Moldovenești, județul Cluj a fost construită în jurul anului 1900 pentru românii care lucrau pe moșia baronului Jósika Gábor. Are hramul „Sfinții Arhangheli Mihail și Gavriil”. Biserica nu se află pe noua listă a monumentelor istorice. Comuna Moldovenești se află
Biserica de lemn din Moldovenești, Cluj () [Corola-website/Science/315217_a_316546]
-
Biserica de lemn din Moldovenești, comuna Moldovenești, județul Cluj a fost construită în jurul anului 1900 pentru românii care lucrau pe moșia baronului Jósika Gábor. Are hramul „Sfinții Arhangheli Mihail și Gavriil”. Biserica nu se află pe noua listă a monumentelor istorice. Comuna Moldovenești se află la ieșirea
Biserica de lemn din Moldovenești, Cluj () [Corola-website/Science/315217_a_316546]
-
lemn din Moldovenești, comuna Moldovenești, județul Cluj a fost construită în jurul anului 1900 pentru românii care lucrau pe moșia baronului Jósika Gábor. Are hramul „Sfinții Arhangheli Mihail și Gavriil”. Biserica nu se află pe noua listă a monumentelor istorice. Comuna Moldovenești se află la ieșirea Arieșului dintre munți. Satul este menționat în documente din secolul al XIV-lea, însă descoperiri arheologice și numismatice au pus în evidență vestigii ce demonstrează o locuire timpurie, încă din secolul al XI-lea. Pe dealul
Biserica de lemn din Moldovenești, Cluj () [Corola-website/Science/315217_a_316546]
-
și intitulate “Naberejnîie Celnî” și cartea lui Vidrașcu “Cheiul speranței”. a continuat să publice în “Novîi mir”, unul din eseurile sale, intitulat “Un reportaj de sub redacție”, fiind consacrat metroului nou din Moscova. În 1977, îi apare, în limbile rusă și moldovenească, cartea “Întîlniri. Notițe despre limba rusă”. În 1980, la Editura “Molodaia gvardia”, apare a doua carte a lui Vidrașcu în colecția “Viața oamenilor celebri”, un volum despre poetul, prozatorul și publicistul român Tudor Arghezi. La sfîrșitul anilor ’80, Vidrașcu a
Feodosie Vidrașcu () [Corola-website/Science/318574_a_319903]