1,904 matches
-
Severin; - Amenajări de taluzuri înalte și de apărare a mâlurilor pe canalul Dunăre-Marea Neagră; - Protecții și consolidări de maluri pe Canalul Poartă Alba-Midia-Navodari; - Program de reabilitare și modernizare a infrastructurii situate pe traseul coridorului paneuropean VII (Dunărea); - Amenajări pentru asigurarea navigabilității pe Dunăre (Calarasi-Sulina), inclusiv sistem de semnalizare și măsurători topohidrografice pe Dunăre. d) Programe de transport maritim ... - Reabilitarea Portului Constantă și continuarea lucrărilor la digurile de Nord și Sud; - Prelungirea cu 1 km a digului de larg din Portul Constantă
PROGRAM DE GUVERNARE din 28 decembrie 2000 pe perioada 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131926_a_133255]
-
transportul, păzirea, îngrijirea și descărcarea mărfurilor, precum va beneficia de drepturile și dispensele de mai jos. 3.1. Transportatorul va fi obligat înainte și la începutul voiajului a îngriji în mod rezonabil de următoarele: a) Punerea vasului în stare de navigabilitate; ... b) Armarea, echiparea și aprovizionarea îndestulătoare a vasului; ... c) Înzestrarea și punerea în buna stare a calelor și camerelor reci și frigorifere, precum și a tuturor părților de pe vas în care sînt așezate mărfuri pentru luarea în primire, transportarea și conservarea
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
Nici transportatorul și nici vasul nu vor fi responsabili de pierderile și daunele provenite sau rezultate din cauza stării de inavigabilitate, dacă această stare nu se datorează unei lipse de griji rezonabilă din partea transportatorului de a pune vasul în stare de navigabilitate, de a asigura vasului un armament, o echipare sau o aprovizionare potrivită, de a înzestra și pune în buna stare calele și camerele reci și frigorifere, precum și orice parte a vasului, în care sînt încărcate mărfuri, astfel că ele să
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
mărfuri determinate, oricare ar fi ele, un contract în care să se prevadă orice condițiuni referitoare la responsabilitatea și obligațiunile transportatorului pentru aceste mărfuri, precum și la drepturile sau dispensele transportatorului cu privire la aceste mărfuri referitoare la obligațiunile sale în privința stării de navigabilitate a vasului, daca nu sînt contrare ordinei publice sau privitoare la datoriile prepușilor sau agenților lui pentru manipularea, transportate pe mare, daca nu s'a emis sau nu se va emite niciun conosament. Condițiunile acordului trebuie înscrise într'o recipisa
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
vor fi percepute în conformitate cu nivelul oficial al tarifelor, stabilit prin legile sau prin alte reglementări în vigoare în aceste state, care se aplică tuturor aeronavelor care efectuează servicii aeriene internaționale similare. Articolul 13 Recunoașterea certificatelor și licențelor 1. Certificatele de navigabilitate, brevetele de aptitudine și licențele eliberate sau validate de către o parte contractanta și care sunt încă în vigoare vor fi recunoscute ca fiind valabile de către cealaltă parte contractanta în scopul exploatării rutelor și serviciilor prevăzute în prezentul acord, cu condiția
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132214_a_133543]
-
vor fi percepute în conformitate cu nivelul oficial al tarifelor, stabilit prin legile sau prin alte reglementări în vigoare în aceste state, care se aplică tuturor aeronavelor care efectuează servicii aeriene internaționale similare. Articolul 13 Recunoașterea certificatelor și licențelor 1. Certificatele de navigabilitate, brevetele de aptitudine și licențele eliberate sau validate de către o parte contractanta și care sunt încă în vigoare vor fi recunoscute ca fiind valabile de către cealaltă parte contractanta în scopul exploatării rutelor și serviciilor prevăzute în prezentul acord cu condiția
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132211_a_133540]
-
control în zbor. Articolul 10 Personalul de conducere a aeronavei execută manevrele necesare deplasării aeronavei la sol și în aer în condiții de deplină securitate a zborului. Constituirea în echipaj de conducere a aeronavei se face pe baza certificatului de navigabilitate al acesteia și ordinul de misiune. Articolul 11 Personalul de conducere a aeronavei are următoarele atribuții: a) pilotul comandant - pilot comandant de bord, pilot prim sau pilot unic - asigura și răspunde de organizarea și executarea în bune condiții a misiunii
STATUT din 5 decembrie 1979 privind personalul din aviaţia civilă a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134058_a_135387]
-
de aeronavă pe toată durata misiunii. Articolul 13 Personalul navigant tehnic de recepție și control în zbor execută la bordul aeronavelor: controlul tehnic după reviziile, reparațiile și întreținerea curentă a aeronavelor; recepția și controlul în vederea eliberării sau prelungirii cartificatelor de navigabilitate a aeronavelor; verificarea în zbor a funcționării mijloacelor terestre de protecție a navigației aeriene și calibrarea acestora cu ajutorul apărăturii de la bord. Personalul navigant tehnic de recepție și control în zbor se stabilește prin ordinul de misiune, potrivit scopului misiunii în
STATUT din 5 decembrie 1979 privind personalul din aviaţia civilă a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134058_a_135387]
-
se aplică intrării, formalităților de ieșire, de imigrare, vama și măsurilor ce decurg din reglementările sanitare. Articolul 4 1. Fiecare aeronavă folosită pentru serviciile convenite trebuie să posede la bordul sau următoarele documente: a) certificatul de înmatriculare; ... b) certificatul de navigabilitate; ... c) brevetele de aptitudine și licențele sau certificatele membrilor de echipaj; ... d) carnetul de drum; ... e) autorizația pentru stația de radio a aeronavei; ... f) celelalte documente de bord prevăzute de reglementările fiecărei părți contractante. Existența acestor documente va trebui adusă
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
drum; ... e) autorizația pentru stația de radio a aeronavei; ... f) celelalte documente de bord prevăzute de reglementările fiecărei părți contractante. Existența acestor documente va trebui adusă la cunoștința celeilalte părți contractante. ... 2. Fiecare parte contractanta recunoaște că valabile certificatele de navigabilitate ale aeronavei, brevetele de aptitudine și licențele sau certificatele membrilor de echipaj care au fost eliberate sau validate de către cealaltă parte contractanta. 3. Cu toate acestea, fiecare parte contractanta își rezervă dreptul de a nu recunoaște că valabile brevetele de
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
1. Aeronavele întreprinderilor aeronautice desemnate, folosite pentru serviciile convenite, trebuie să poarte însemnele proprii de naționalitate și de înmatriculare. 2. Fiecare aeronavă folosită pentru serviciile convenite trebuie să posede la bord următoarele documente: a) certificatul de înmatriculare; ... b) certificatul de navigabilitate; ... c) brevetele de aptitudine și licențele sau certificatele membrilor de echipaj; ... d) carnetul de drum; ... e) autorizația pentru stația de radio a aeronavei; ... f) celelalte documente de bord prev��zute de reglementările fiecărei părți contractante; despre existența unor asemenea documente
ACORD din 18 august 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134229_a_135558]
-
pentru stația de radio a aeronavei; ... f) celelalte documente de bord prev��zute de reglementările fiecărei părți contractante; despre existența unor asemenea documente va trebui să fie informată cealaltă parte contractanta. ... 3. Fiecare parte contractanta recunoaște că valabile certificatele de navigabilitate ale aeronavei, brevetele de aptitudine și licențele sau certificatele membrilor de echipaj pe care le-a eliberat sau le-a validat cealaltă parte contractanta. 4. Totuși, fiecare parte contractanta își rezervă dreptul de a nu recunoaște că valabile brevetele de
ACORD din 18 august 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134229_a_135558]
-
în conformitate cu condițiile prevăzute în prezentul acord. Acest drept poate fi exercitat numai după consultarea cu cealaltă parte contractanta, daca suspendarea imediată sau impunerea condițiilor nu este esențială pentru a evita noi abateri de la legi sau regulamente. Articolul 4 Certificatele de navigabilitate, brevetele de aptitudine și licențele eliberate sau validate de una dintre părțile contractante și aflate încă în vigoare vor fi recunoscute că valabile de cealaltă parte contractanta, cu scopul de a exploata rutele și serviciile prevăzute în acest acord. Condițiile
ACORD din 30 martie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Tailandei referitor la tranSporturile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134238_a_135567]
-
în conformitate cu legile și reglementările fiecărei părți contractante. Articolul 8 Culoarele aeriene și punctele de survolare a frontierei pentru rutele specificate în anexa prezentului acord vor fi stabilite în mod independent de către fiecare stat pe teritoriul sau. Articolul 9 Certificatele de navigabilitate, brevetele de aptitudine și licentele eliberate sau validate de una dintre părțile contractante și neperimate sînt recunoscute ca valabile de cealaltă parte contractantă în scopul exploatării rutelor aeriene specificate în anexa alăturată. Totuși, fiecare parte contractantă își rezerva dreptul de
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
a fost desemnată și autorizată, aceasta poate începe oricînd să exploateze serviciile convenite, cu condiția ca un tarif stabilit pentru serviciul respectiv să fie în vigoare, în conformitate cu prevederile art. 9 al prezentului acord. Articolul 4 Valabilitatea certificatelor 1. Certificatele de navigabilitate, brevetele de aptitudine și licențele eliberate sau validate de fiecare parte contractanta și care nu au expirat vor fi recunoscute că valabile de cealaltă parte contractanta în scopul exploatării rutelor aeriene specificate în anexa la prezentul acord. 2. Fiecare parte
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
pentru problemele de ordin administrativ, tehnic și social, referitoare la navă. ... 3. Orice stat va lua măsurile necesare cu privire la navele care poartă pavilionul sau pentru a asigura securitatea pe mare, îndeosebi în ce priveste: a) construcția și echiparea navei și navigabilitatea acesteia; ... b) componentă, condițiile de muncă și pregătirea echipajelor, ținând seama de instrumentele internaționale aplicabile; ... c) folosirea semnalelor, buna funcționare a comunicațiilor și prevenirea abordajelor. ... 4. Aceste măsuri conțin cele necesare pentru a se asigura că: a) orice navă este
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Într-un astfel de caz, probele, dosarul cauzei, precum și orice cauțiune sau alta garanție financiară depusă la autoritățile statului portului vor fi transmise statului riveran. Această transmitere va exclude continuarea acțiunii în statul portului. Articolul 219 Măsuri de control asupra navigabilității vizind evitarea poluării Sub rezerva prevederilor secțiunii a 7-a, statele care au constatat, la cerere sau din proprie inițiativă, ca o navă, aflată într-unul dintre porturile lor sau la una dintre instalațiile terminale în larg, a încălcat regulile
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
prevederilor secțiunii a 7-a, statele care au constatat, la cerere sau din proprie inițiativă, ca o navă, aflată într-unul dintre porturile lor sau la una dintre instalațiile terminale în larg, a încălcat regulile și normele internaționale aplicabile privind navigabilitatea navelor și prin această amenință să cauzeze daune mediului marin, vor lua, pe cît le stă în putință, măsuri administrative pentru a împiedica această navă să plece în cursă. Ele nu o vor autoriza decît să se îndrepte spre cel
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
conservarea mediului marin, se va proceda fără întârziere la eliberarea navei, după îndeplinirea formalităților rezonabile, cum este depunerea unei cauțiuni sau a unei alte garanții financiare; ... c) Fără a se aduce atingere regulilor și normelor internaționale aplicabile în materie de navigabilitate a navelor, daca eliberarea unei nave ar urma să antreneze un risc de daune inadmisibile pentru mediul marin, se poate refuza eliberarea navei sau i se poate permite acesteia să-și continue cursa, dar cu condiția de a fi dusă
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
prezența Convenție se aplică părții navigabile a Dunării (fluviu) de la Ulm la Marea Neagră, urmând brațul Sulina cu acces la Mare prin Canalul Sulina. Articolul 3 Statele dunărene își au angajamentul de a menține sectoarelor lor pe Dunăre în stare de navigabilitate pentru bastimentele fluviale și, în ceea ce privește sectoarele proprii bastimentelor de Mare, de a executa lucrările necesare asigurării și îmbunătățirii condițiilor de navigație și de a nu împiedică sau stanjeni navigația pe canalurile navigabile ale Dunării. Statele dunărene se vor consulta în
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
necesare între��inerii Comisiunii și aparatului ei; aceste cheltuieli vor fi acoperite prin anuități vărsate de către statutele dunărene, în suma egală pentru fiecare din ele. Pentru a face față cheltuielilor cu lucrări speciale, executate în vederea asigurării sau îmbunătățirii condițiunilor de navigabilitate, Comisiunea va putea stabili taxe speciale. Articolul 11 Hotărîrile Comisiunii sînt luate cu majoritatea voturilor membrilor prezenți, cu excepția cazurilor prevăzute special prin prezența Convenție (articolele: 10, 12 și 13). Quorum-ul Comisiunii este de cinci membri. Articolul 12 Hotărîrile Comisiunii cu privire la
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
necesare pentru asigurarea condițiilor normale de navigație în sectorul Gabcikovo-G. (de la km 1.821 la km 1.791), părțile contractante sînt de acord în a recunoaște că este în interesul general de a menține acest sector în buna stare de navigabilitate și că lucrările necesare în acest scop depășesc cu mult cele care pot fi puse în mod rațional în sarcina Statelor riverane competențe. În consecință, s-a convenit că Comisia Dunăreana să discute această chestiune și să hotărască dacă, în
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
atestă autorizarea unui operator aerian să efectueze activități de lucru aerian sau de aviație generală; 3.15. certificat de operator aerian - documentul care atestă capacitatea unui operator aerian de a efectua activități de transport aerian civil; 3.16. certificat de navigabilitate - documentul individual, aflat obligatoriu la bordul fiecărei aeronave, prin care se atestă navigabilitatea acesteia; 3.17. drept de trafic - dreptul unui operator aerian autorizat de a transporta pasageri, bagaje, mărfuri și/sau poștă pe o rută aeriană care deservește două
LEGE nr. 130 din 21 iulie 2000 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 29/1997 privind Codul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129605_a_130934]
-
aviație generală; 3.15. certificat de operator aerian - documentul care atestă capacitatea unui operator aerian de a efectua activități de transport aerian civil; 3.16. certificat de navigabilitate - documentul individual, aflat obligatoriu la bordul fiecărei aeronave, prin care se atestă navigabilitatea acesteia; 3.17. drept de trafic - dreptul unui operator aerian autorizat de a transporta pasageri, bagaje, mărfuri și/sau poștă pe o rută aeriană care deservește două sau mai multe aeroporturi interne ori internaționale; 3.18. facilități - totalitatea serviciilor și
LEGE nr. 130 din 21 iulie 2000 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 29/1997 privind Codul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129605_a_130934]
-
serviciu, după o perioadă de odihnă corespunzătoare, dar înaintea începerii unui zbor sau a unei serii de zboruri, până în momentul în care acel membru al echipajului iese din serviciu după încheierea acelui zbor sau a seriei de zboruri; 3.24. navigabilitate - caracteristică aeronavei pregătite pentru zbor, constând în conformarea acesteia la reglementările de admisibilitate la zbor; 3.25. operarea aeronavei - folosirea aeronavei pentru scopuri de navigație aeriană, care include navigarea aeronavei. Orice persoană fizică sau juridică care efectuează operațiuni cu aeronave
LEGE nr. 130 din 21 iulie 2000 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 29/1997 privind Codul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129605_a_130934]