502 matches
-
qu'apparemment immobile. Elle exprime un vœu de fixité, elle est un arrêt, mais comme un moment dans le passé. En réalité elle nait d'un changement et elle en prépare un autre". 67 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)", 1931, în Versuri și proza, 1984, pp. 212. 68 Expresie ambigua, care credem că se referă la spiritul celor dispăruți, așa încât contrucția poate fi interpretată drept esență/arhetipul, simbolizat aici de filament (haloul întunecos), pe care doar cel "inițiat" pare
Gândul din gând: Edgar Poe și Ion Barbu by Remus Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
p. 141: "God - the material and spiritual God - now exists solely în the the diffused Matter and Spirit of The Universe". 80 Ion Barbu, "Răsăritul crailor", în Versuri și proza, 1984, p. 176. 81 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)" (1931), în Versuri și proza, 1984. p. 212. 82 Henri Bergson, "L'évolution créatrice", în Oeuvres, 1970, p. 617: "La lumière immanente à la zone d'actions possibles ou d'activité virtuelle qui entoure l'action effectivement accomplie par l
Gândul din gând: Edgar Poe și Ion Barbu by Remus Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
Life - the less within the greater, and all within the Spirit Divine". 95 Edgar Allan Poe, "The Colloquy of Monos and Una", în The Complete Tales and Poems, 1982, p. 445. 96 Ibidem. 97 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)", 1931, în Versuri și proza, 1984. p. 213. 98 Edgar Allan Poe, "The Poetic Principle", în Essays and Reviews, 1982, p. 92. 99 Claude Richard. Edgar Allan Poe, journaliste et critique, 1978, p. 474. 100 Cf Paul Valéry, "Avant-Propos", în
Gândul din gând: Edgar Poe și Ion Barbu by Remus Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
28 Henri Focillon, La vies des formes, p. 28. 29 Edgar Allan Poe, "Review of Undine: A Miniature Românce by Baron de la Motte Fouqué, September 1839", în Essays and Reviews, 1982, p. 256. 30 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)" (1931), în Versuri și proza, 1984, p. 213. 31 Ion Barbu, "Legendă și somnul în poezia lui Blaga" (1929), în Versuri și proza, 1984, p. 172. 32 Ibidem. 33 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher", în Versuri și proza, 1984
Gândul din gând: Edgar Poe și Ion Barbu by Remus Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
faptul că Barbu folosește aproape aceleași cuvinte în studiul "Legendă și somnul în poezia lui Blaga", în Versuri și proza, 1984, p. 172. 42 Idem, p. 205. 43 Ibidem. 44 Idem, p. 202. 45 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)" (1931), în Versuri și proza, 1984. p. 214. 46 Claude Richard, Edgar Allan Poe, journaliste et critique, 1978, p. 495. 47 La o concluzie asemănătoare, dar din altă perspectivă, ajunge și Robert D. Jacobs, în Poe, Journalist & Critic, 1969, p.
Gândul din gând: Edgar Poe și Ion Barbu by Remus Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
de a o prelucră și ordona conform voinței porprii, pentru a produce o operă de artă, această calitate nu însmeană mare lucuru. Din acest motiv, exită multe genii, dar puține opere de geniu. 107 Ion Barbu, "Veghea lui Roderick Usher (Parafrază)" (1931), în Versuri și proza, 1984, pp. 214-215. 108 Idem, p. 215. 109 Henri Bergson, "L'évolution créatrice", în Oeuvres, 1970, p. 722: "L'intuition est là cependant, mais vague et surtout discontinue. C'est une lampe presque éteinte, qui
Gândul din gând: Edgar Poe și Ion Barbu by Remus Bejan () [Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
Vălul Popeei, criticul sublinia două posibile excese ale privirii: tentația unei intimități depline, a unei "complicități totale cu subiectivitatea creatoare“, și tentația extremei distanțări. În primul caz, când actul critic presupune identificarea cu textul, se ajunge la pastișă sau la parafrază, În cel de-al doilea “privirea de deasupra” (le regard surplombant) Îi Îngăduie criticului să-și formeze o impresie complexă asupra operei și a relațiilor sale cu mediul istoric și social. De aceea, Starobinski ajunge la un compromis, optând pentru
Creativitate şi modernitate în şcoala românească by Alina-Eugenia ZLEI () [Corola-publishinghouse/Science/91778_a_93096]
-
înseamnă policentrism cultural și literar. Nu ar trebui să mai existe literaturi majore și minore, centre absolute și periferii obscure, pentru a traduce aproape cuvânt cu cuvânt pe Armando Gnisci. Textul nostru este, de altfel, la acest capitol, doar o parafrază sau dacă se preferă, pentru a relua un termen (fost) la modă un exercițiu de intertextualitate critică. Nu mai poate exista un model unic, occidental, obligator pentru toate literaturile lumii. Consecința practică este și ea de maximă importanță: decolonizarea are
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
la faza când erai pur și simplu desființat, anulat, cu un citat ritual din Roland Barthes. Din acest consum frenetic de noutăți n-au ieșit, iarăși, decât tot câteva compilații neasimilate, azi total uitate și, în cazul cel mai bun, parafraze inteligente. Teoria literară originală se lasă încă așteptată. A patra cauză, în sfârșit, este de ordin publicistic, foiletonistic. Lipsind tradiția culturală, filozofică, referințele interne de mare prestigiu, terenul a fost ocupat în mod firesc și în totalitate de critica de
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
sub clauza obligatorie pacta sunt servanda). Așa s-ar înțelege, cel puțin, prin invocarea aedului homeric Femios, prototipul poetului de curte, convertit în simbol al elogiului profesionist de mare vocație și, firește, bine remunerat. Transcrierea textului este mai curând o parafrază. Nu mă ucide (cel implorat este Ulise). Ei m-au obligat să cânt. Dar i-am cântat ca pe niște zei. Și dacă vrei am să te cânt și pe tine. Ofertă, bineînțeles, primită și imediat recuperată de... Agitprop-ul
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
maestru occidental. Nimic mai mult. Capacitatea sa de a lua și inițiative proprii îi este congenital și structural refuzată. Ceea ce se poate numi independență intelectuală, soluții proprii, personalitate și chiar originalitate, este de neconceput. Destinul său rămâne doar sincronizarea mecanică, parafraza, compilația seacă, în perpetuitate. Când ne-am permis, cândva, să aducem unei celebrități critice franceze și unele obiecții, am produs un dezgust sincer și chiar oroare. Căci cultura română este, nu poate fi altfel, decât o eternă colonie. Un critic
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
doilea rând, Pământul are infinit mai multe posibilități decât ne imaginăm noi6. Edgar Morin publică în 1972, în Le Nouvel Observateur, articolul L'an I de l'ére écologique, în care proclamă sentențios începutul erei ecologice, cumva în spiritul unei parafraze la binecunoscuta dilema hamletiană a lui "a fi sau a nu fi?", în sensul că ne aflăm între a fi ecologiști și a nu mai fi deloc. Ulterior, Morin va continua să scrie pe această temă și își va aduna
Etica mediului: argumente rezonabile și întâmpinări critice by Constantin Stoenescu () [Corola-publishinghouse/Science/84952_a_85737]
-
funcționali la nesfârșit. E limpede însă că funcționarea se întrerupe uneori și ceva neînchipuit cere socoteală - alta decât și cea aritmetică, și cea juridică fondată pe ea. Căci orice socoteală nesocotește păgubirea infinitului de dreptul suveran de intervenție (o simplă parafrază la mallarméeanul "jamais un coup de dés n'abolira le hasard"). Calculul însuși maschează majestatea incalculabilului prin gârbova virgulă, codoașa libidinoasă ce caută să drămuiască amplul flux și reflux al unei împreunări promiscui prin interpunerea categoriei cantitate ascunse în cocoașa
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
de ani de la Revoluție, văd, cu tristețe, că "găștile" și principiul de "gașcă" funcționează încă foarte bine în cultura română, la aproape toate instituțiile culturale din România! Așa cum se spune că "dacă nu ești în media nu exiști", am putem parafraza "dacă nu faci parte din nici o gașcă, nu exiști!" Adică (mă refer strict la scriitori): nu publici la editurile mari, nu ești tradus în străinătate, nu primești premii și nici burse / rezidențe artistice, etc. Indiferent de valoarea ta și a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
aceea protestele unora față de ideea „rezistenței prin cultură” mi se par simple diversiuni, dacă nu forme crase de oportunism cultural. 5 După cum ușor se poate observa, pentru cel ce a citit cu atenție rândurile de mai sus în care, în parafrază nietzscheniană, încerc o „victorie a cercului existențial”, o „învingere a labirintului” care, în cazul meu, s-a confundat cu întreaga perioadă, dezordonată și convulsivă, a adolescenței și tinereții, o „descoperire a legii mele interne”, a „motivului meu obsesiv”, a faptului
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
în aer liber, cu jocuri sau probe de îndemânare, cum ar fi cursele cu obstacole plasate la întâmplare. De ex: gymkhana pentru automobiliști, pentru motocicliști etc. Aici e vorba chiar de periplul lui Debray pe urmele lui Isus. (n. trad.) * Parafrază a dictonului Habent sua fata libelli (Cărțile își au destinul lor). (n. trad.) ** Acest cuvânt arab este și originea etimologică a lui "asasin". (n. trad.) * Ișuv, ansamblul evreilor prezenți în Palestina înainte de crearea statului Israel. (n. trad.) * Irgun, organizația militară
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
n. trad.) * Prelat francez care a prezidat tribunalul ecleziastic care a condamnat-o pe Ioana d'Arc la arderea pe rug. (n. trad.) * "Écrasez l'infâme", îndemn al lui Voltaire la luptă împotriva intoleranței și a fanatismului religios. (n. trad.) * Parafrază la versul lui Baudelaire: "O! Cititor fățarnic, tu semenul meu frate" (Prefață). (n. trad.) * Cohanim, preoții, la evrei. (n. trad.) * "Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change", parafrază (l'Eternel în loc de l'éternité) a primului vers din Mormântul
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
la luptă împotriva intoleranței și a fanatismului religios. (n. trad.) * Parafrază la versul lui Baudelaire: "O! Cititor fățarnic, tu semenul meu frate" (Prefață). (n. trad.) * Cohanim, preoții, la evrei. (n. trad.) * "Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change", parafrază (l'Eternel în loc de l'éternité) a primului vers din Mormântul lui Edgar Poe de Mallarmé, în traducerea lui Ștefan Foarță. Vezi și jocul majusculelor. (n. trad.) ----------------------------------------------------------------------- RÉGIS DEBRAY 2 1 6 7 374 373
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
înțeles să se achite exemplar de însărcinarea primită, lucrând și supraveghind fără oboseală, ziua și noaptea, ducând la bun sfârșit, într-un timp record, operațiunea de transfer a tezaurului”. Vă fac o destăinuire: a dispărut inscripția din grotă; era o parafrază a principiului lui Eugeniu Carada, după care s-a condus toată viața. Așa au lucrat oamenii din perioada operațiunii: Oricând, oricum, oriunde pentru Banca Națională.”
Românii şi politica externă rusească : un secol din istoria Tezaurului românesc "păstrat" la Moscova : (studiu şi documente) by Viorica MOISUC () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100997_a_102289]
-
asta? E greu de spus... Nu prea m-am simțit singur. Sunt un tip sociabil. Cel mai singur am fost în momentul în care aproape că m-am născut. E un răspuns à la Nichita Stănescu. Da, poate fi o parafrază. Când ai citit prima oară pe Eminescu? L-am citit devreme, dar nu l-am priceput devreme... Dar pe Creangă? Și cu Creangă lucrurile au stat un pic altfel... Pe Creangă l-am îndrăgit un pic mai târziu, cum e
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
au fost năpăstuiți și, încet, încet, au dispărut, editurile specializate, desființate". Și, mai departe: "Asistăm, de bună-vreme, la înșurubarea unui mental [...] prin care se încearcă deprecierea valorilor moștenirii culturale și în mod special a operei lui Eminescu, servindu-ni-se parafraze depresive, de tipul: "nu mai e la modă"", ajungând la concluzia: "atacurile oricât de virulente ca și confiscările laudative nu au dus decât la creșterea deficitului de credibilitate". În cadrul eminescologiei, editarea operei poetului a stat mereu în atenția celor interesați
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1482_a_2780]
-
2000, 1975; Vlad țepeș, 1976; Caietele de front ale lui Nicolae Grigorescu, 1977; Academician Radu Vulpe, 1978; Marile răscoale din Antichitate, 1979; În slujba neamului - Sextil Pușcariu, 1979. Literatură nepublicată: Aproapele nostru, Barbă Albastră (roman istoric); Cariera lui Doris Gray (parafrază după Portretul lui Dorian Gray); Regele va muri astă-seară (piesă de teatru); un roman-fluviu despre istoria spațiului Ucraina- Basarabia-România între 1860 și 1990. Cartea de față fusese proiectată de autor în două volume, primul fiind o culegere de texte memorialistice
Castele în Spania: cronică de familie: 1949–1959 by Petre Sirin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1370_a_2888]
-
vizitatori, împreună cu întreaga familie, la casa lui Sirin de la Bran. PREFAță și din nou prospecții și filmări de-a lungul și de-a latul țării. Din nou scenarii literare, cinematografice... Apoi „Cabinetul rece“: se materializează Cariera lui Doris Gray, o parafrază la Portretul lui Dorian Gray de Oscar Wilde. De la Paris, Roland Barthes, mentorul său spiritual și fost director al Institutului Francez din București, unul dintre cei trei corifei ai structuralismului în literatura franceză, îl invită în Franța. S-ar duce
Castele în Spania: cronică de familie: 1949–1959 by Petre Sirin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1370_a_2888]
-
Ieri, toată după-amiaza am lucrat la Montherlant, Service inutile - lectură cu voce tare și transcrierea extraselor alese. O trecere de timp dintre cele mai agreabile, căci pentru mine Service inutile este capodopera lui Montherlant. Ieri-seară și azi-dimineață am lucrat la parafraza piesei lui Shakespeare Măsură pentru măsură. Am isprăvit primele două scene. Ceea ce nu știu încă este dacă trebuie să o scriu în proză sau în versuri albe. Deocamdată însă m-am săturat și mă apuc din nou să monther lantizez
Castele în Spania: cronică de familie: 1949–1959 by Petre Sirin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1370_a_2888]
-
înnebunit poporul cu televizorul !. Un titlu provizoriu al filmului a fost la un moment dat Mammare ; un altul ar fi putut să fie dacă Mircea Daneliuc ar fi avut cunoștință mai din timp de aceasta Matusalem revoluționează, ca o parafrază la articolul foarte controversat (și amendat !) al lui Mircea Mihăieș Matusalem votează. Titlul Sistemul nervos mută accentul de pe figura bunicii contestatare pe mutra convalescentă a unei națiuni ; dar este o simplă metonimie : tragicomedia turbată a lui Daneliuc este de fapt
4 decenii, 3 ani și 2 luni cu filmul românesc by Alex. Leo Șerban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/806_a_1825]