654 matches
-
in Problèmes politiques et sociaux, nr.608, 12 mai 1989. Wolikow, Serge "Le PCF et la question de sa participation au gouvernement de Front populaire" in Cahiers d'histoire de l'IMT, nr.34, trimestrul I, 1980. Yannakakis, Ilios "Le parti communiste grec dans la résistance et la guerre civile 1939-1949. Témoignage de Dimitris Vlandas" in Communisme, 2, 1982. Yannakakis, Ilios "Phénomène communiste et culture politique en Grèce" in Communisme, 11 / 12, 1986. "Ouvrir une nouvelle phase de la lutte pour le
Europa comuniştilor by José Gotovitch, Pascal Delwit, Jean-Michel De Waele () [Corola-publishinghouse/Science/1433_a_2675]
-
cardinalului Richelieu. Preotul confesor al avait sur la tète un chapeau couvert de plumes noires, et portait l'épée au côté, Madame de Lasalle nous mit le mousquet sur l'épaule; après quoi nous la saluâmes, sans nous découvrir toutefois, parce que ce n'est pas l'ordre. Elle nous baisa tous l'un après l'autre au front, et nous donna sa bénédiction d'une manière tout -à-fait cavalière. C'était une vraie bonne femme, et qui ne manquait pas
Ludovic al XIV-lea, memorii oficiale și apocrife by Andreea Irina Chirculescu () [Corola-publishinghouse/Science/1669_a_2963]
-
meserie în anul în care s-a născut Hamlet și cam în același timp în care tatăl acestuia l-a învins în duel222 pe bătrânul rege al Norvegiei, Fortinbras. Dintr-o asemenea perspectivă cu certe conotații mitice, groparul se substituie Parcelor, acele divinități ale Infernului care hotărau, chiar de la naștere, soarta oamenilor. Nu ar fi exclus ca umoarea prințului, sufletul său adumbrit de un fior tanatic greu de reprimat, ca și antinomiile pe care le constată în tumultoasa-i viață, să
[Corola-publishinghouse/Science/1457_a_2755]
-
Îl n'éprouvait pas à șes côtés ce ravissement de tout son être qui l'emportait vers Mme Arnoux, ni le désordre gai où l'avait mis d'abord Rosanette. Mais îl la convoitait comme une chose anormale et difficile, parce qu'elle était noble, parce qu'elle était riche, parce qu'elle était dévote, se figurant qu'elle avait des délicatesses de sentiment, rareș comme șes dentelles, avec des amulettes sur la peau et des pudeurs dans la dépravation" [Flaubert
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
șes côtés ce ravissement de tout son être qui l'emportait vers Mme Arnoux, ni le désordre gai où l'avait mis d'abord Rosanette. Mais îl la convoitait comme une chose anormale et difficile, parce qu'elle était noble, parce qu'elle était riche, parce qu'elle était dévote, se figurant qu'elle avait des délicatesses de sentiment, rareș comme șes dentelles, avec des amulettes sur la peau et des pudeurs dans la dépravation" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.385
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
tout son être qui l'emportait vers Mme Arnoux, ni le désordre gai où l'avait mis d'abord Rosanette. Mais îl la convoitait comme une chose anormale et difficile, parce qu'elle était noble, parce qu'elle était riche, parce qu'elle était dévote, se figurant qu'elle avait des délicatesses de sentiment, rareș comme șes dentelles, avec des amulettes sur la peau et des pudeurs dans la dépravation" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.385]. Cum această aparentă nu găsește
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
repede noilor realități și le accepta mai ușor decât alții 242. Ea se înscrie în structura alternării momentelor banale și intense ale existenței, fiind legată de ultimele: "éclose en ce monde médiocre, qui lui paraissait un peu vide et monotone parce qu'elle valait trop pour lui" [Maupassant, Notre cœur, p.83]. Firea Parizienei, căutarea aventurilor și efectul de surpriză scontat scot existența din dimensiunea monotoniei cotidiene și o plasează în cea a imprevizibilului: "Décidément, elle était (...) imprévue" [Maupassant, Notre cœur
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
este Clorinde, nu se pasionează pentru lectură romanesca, la fel ca Rougon: "Puis elle en vint à raconter une séance de l'Académie, où M. de Plouguern l'avait menée, la veille. On recevait un écrivain, qu'elle plaisantait beaucoup, parce qu'il était chauve. Elle tenait, d'ailleurs, leș livres en horreur. (...) Rougon, à son tour, tonnait contre leș livres" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.140-141]. Importantă lecturii este că ea sustrage femeia cotidianului sau, realității monotone în care
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
enigmatic, caracterizeazt printr-o doză de confuzie, prin crearea unor ambiguități, devine comunicare galanta, cu dedesubturi: "Mme Bouchard (...) s'attardait encore devant Rougon, très gracieuse, très douce, lui demandant à quelle heure elle pourrait le voir, rue Marbeuf, tout seul, parce qu'elle était trop bête quand îl y avait du monde" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.76]. Sintaxa feminină este eliptica și ambigua, cu inversiuni frecvente ale termenilor da și nu. Oscilarea doamnei Dambreuse între da și nu, între
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
leș romanș du XX-ième siècle. Comme type littéraire distinct, la femme parisienne devient un nucleus contagieux qui implique de nouvelles dimensions dans le champ esthétique et des réinterprétations dans l'univers romanesque. De la perspective phénoménologique, la parisienne est un événement, parce qu'elle transcende le stéréotype de la femme traditionnelle comme modèle novateur de sens, de pensée, et d'action. La parisienne est artiste dans tout ce qui l'entoure, ce personnage s'essentialise comme mytopo(i)étique de l'apparence, qui
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
plan; să pensée est d'être la plus belle, la plus entourée, la plus spirituelle, la plus riche, la première enfin, toujours la première [Girardin, t.II, 1986, p.245]. Astfel este descrisă Michèle de Burne: "Elle s'estimait satisfaite parce qu'elle se jugeait la plus séduisante et la mieux partagée des femmes.(...) amoureuse de șa beauté irrégulière, bizarre et captivante" [Maupassant, Notre cœur, p.83]. 54 Mitul lui Carmen reunește mai multe atribute simbolice ale feminității imaginate în Occident
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
ce rôle d'être le mari de șa femme" [Zola, L'Argent, p.252]. 56 "Le mythe est aussi le moyen d'exprimer la part d'ombre que l'homme retient cachée en lui: Nana prend des proportions quasi mythiques, parce qu'elle est la Chair, le Désir, le Sexe, l'Indicible mais bien réel" [Becker, 2000, p.117]. Nana este cauza "animalizării" contelui Muffat, reducându-l la lătrat, urlete și grohăit când e vorba de a scoate în relief "la
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
on disait jadis, et au désir de plaire. (...) Mondaine, la Parisienne l'est assurément, mais, sauf dans un petit clan, elle n'est pas que cela, loin de là. Et encore ne va-t-elle le plus souvent dans le monde que, parce que, très ambitieuse pour leș siens, c'est encore une manière à elle d'aider son mari et șes enfants: elle sait élargir son foyer pour accueillir tous ceux qu'elle pense devoir leur être utiles" [de Gramont, p.87
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Muchembled, p.252]. Se creează impresia, constată F.Hoffet, că omul parizian poartă o mască, de aici dedublarea tipic pariziana [Hoffet, p.70]. 159 În accepția curentă, cultura francezilor este una superficială: "une culture, plus apparente au demeurant que réelle, parce que réduite trop souvent aux aisances, non pas aux disciplines, d'une rhétorique" [Dupront, p.1450]. În viața lor publică, parizienii cedează aparentelor. S.de Gramont îl caracterizează pe francez astfel: "désireux de plaire, îl aime à paraître" [p.88
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
ferestrele, terasele (edificii la modă) plasează interiorul în exterior, unde teatrul este totodată în săli și în stradă. 179 "Paris est la grande fabrique de toutes leș pièces de théâtre qui șont jouées dans leș autres villes de France, et parce que maintenant, dans la grande ville, tout le monde veut et croit pouvoir être acteur (...) dans la grande ville, où le théâtre est devenu presque un commerce" [de Kock, p.88]. "Le spectacle était sur le fleuve, où le va-et-vient
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
transport, enlacent, étreignent et gémissent, qui aiment avec leur chair autant qu'avec leur âme, avec la bouche qui parle et leș yeux qui regardent, avec le Coeur qui palpite et la main qui caresse, des femmes qui bravent tout parce qu'elles aiment, et vont, le jour ou la nuit, surveillées et menacées, intrépides et palpitantes, vers celui qui leș prend en șes bras, folles de bonheur et défaillantes" [Maupassant, Notre coeur, p.203]. Concluzia la care Mariolle ajunge este
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
restée en son cœur. Îl demeurait sous l'obsession de son image, comme îl arrive quelquefois quand on a passé des heures charmantes auprès d'un être. On dirait qu'on subit une possession étrange, intime, confuse, troublante et exquise parce qu'elle est mystérieuse" [Maupassant, Bel-Ami, p.67- 68]. 308 "Ce fut comme une apparition: Elle était assise, au milieu du banc, toute seule; ou du moins îl ne distingua personne, dans l'éblouissement que lui envoyèrent șes yeux. (...) Elle
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
îl serait temps de la prévenir" [Maupassant, Bel-Ami, p.162-163]. 333 "Și vous voulez, nous pourrons nous marier au commencement de mai. Ce serait très convenable. J'obéis tout avec joie. Le dix mai, qui est un samedi, me plairait beaucoup, parce que c'est mon jour de naissance. Soit, le dix mai." [Maupassant, Bel-Ami, p.163]. 334 "Ils s'étaient associés sous le régime de la séparation de biens, et tous leș cas étaient prévus qui pouvaient survenir: mort, divorce, naissance d
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
l'Isar: Îl vento alza lucenti gorghi grigi / dall'acqua: (...). Capo Caliakra: Qui / è possibile (...) prendere un fiore / tagliato dal vento, rifiutare îl ronzio / d'una rimă, (...). Poesia d'amore: Îl vento vacilla esaltato e porta / foglie sugli alberi del Parco, / l'erba è già intorno / alle mura del Castello, i barconi / di sabbia filano sul Naviglio Grande. Ho fiori e di notte invito i pioppi: Le monache irlandesi / non parlano mai di morte, sembrano / mosse dal vento, non și meravigliano
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
2002, p. 56. E perché l'aure inferme / zefiro ravvivi; credano îl petto inerme / gli augelli al vento, e la diurnă luce / novo d'amor desio, nova speranza (Alla Primavera); Îl vento vacilla esaltato e porta / foglie sugli alberi del Parco, / l'erba è già intorno (Poesia d'amore); Da piante pietre acque / nascono gli animali / al soffio dell'aria (Senza memoria di morte). 350 La stagione și mostră / al vento nuova / (...) e ricompone le sepolte voci / dei greți, dei fossati
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
est analysée dans l'espace de l'oeuvre Sărmanul Dionis, sans dépasser les limites du texte. On obtient des séries intratextuelles, des constellations intratextuelles, dont seulement certaines seront confirmées dans les catégories intratextuelles suivantes. J'ai nommé oeuvre, la nouvelle parce que c'est un texte publié de son vivant. Nous arrivons ici à un point méthodologique crucial de notre recherche : en termes de la critique génétique, il faut établir une ligne nette de démarcation entre avantexte et texte le premier révèle
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
intertextualitatea : repetarea dictând producerea celorlalte trei efecte prezente și în MER, ea nu trebuie înțeleasă ca fiind oricând de natură mitologic-literară. Există multă repetare literară nu gratuită, dar artificiu tehnic sau ironică sau excesiv ludică. 6 [Il est donc impossible, parce que trop facile et donc insignifiant, d'imiter directement un texte.] 7 [Nous proposons de parler d'intertextualité seulement lorsqu'on est en mesure de repérer dans un texte des éléments structurés antérieurement à lui, au-delà du lexème, cela s
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
even in its best state is but a necessary evil ; in its worth state an intolerable one") 5 J.-J. ROUSSEAU, Du contrat social, Paris, Éditions sociales, 1973, II, IX, p. 133 (NT: Citatul în franceză este "C'est précisément parce que la force des choses tend toujours à détruire l'égalité, que la force de la législation doit toujours tendre à la maintenir ") 6 NT Integrarea negativă este un termen care desemnează în literatura de specialitate procesul de creare a pieței
Europa politică: cetăţenie, constituţie, democraţie by Paul Magnette () [Corola-publishinghouse/Science/1437_a_2679]
-
graba și dramatismul despărțirii nu-și mai au sensul. În Rampa din 14 aprilie 1912 este reprodus un panou decorativ de Verona, Ursitoarele și omul, cu un mic text însoțitor care să dezlege alegoria. În folclorul românesc, Ursitoarele reprezintă echivalentul Parcelor, cele trei țesătoare mitologice care țes firul destinului, "ursita". Femeia din fund reprezintă nașterea, care toarce firul vieței. Alături, la stânga, femeia care descurcă firele, e iubirea care încântă și dă iluzii. Astfel omul legat de pomul vieții își uită amarurile
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
tot concursul atât material cât și moral, prin ședințele pe care le ținem împreună cu ei, iar ca ajutor material primesc ziare, reviste, material artistic și cultural ( teze și referate), material propagandistic și tot ceea ce au nevoie când pleacă pe teren”. Parca, ceva mai sus, tot Bighiu se plânsese că treburile din „organizația” sa nu merg prea bine însă când vine vorba despre concurență, totul se schimbă. Încă un amănunt: este foarte greu de înțeles ce fel de materiale cultural-artistice erau „tezele
Întâmplări din vremea Ciumei Roşii by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1230_a_1931]