4,329 matches
-
Lisabona retrăgând candidatura pentru găzduirea reuniunii la solicitarea SUA, arată documente diplomatice americane dezvăluite de WikiLeaks. Conform unui mesaj trimis pe 20 octombrie 2006 de ambasada americană din Lisabona, ministrul portughez de Externe, Luis Amado, urma să exprime "dezamăgirea" Guvernului portughez în legătură decizia SUA privind organizarea summitului NATO la București în 2008. Luis Amado "va reafirma angajamentul Portugaliei pentru combaterea terorismului și va exprima dezamăgirea că Statele Unite au decis să susțină Bucureștiul pentru găzduirea summitului (NATO) din 2008 în locul Lisabonei
Portugalia, invidioasă pe România, potrivit WikiLeaks () [Corola-journal/Journalistic/61557_a_62882]
-
reafirma angajamentul Portugaliei pentru combaterea terorismului și va exprima dezamăgirea că Statele Unite au decis să susțină Bucureștiul pentru găzduirea summitului (NATO) din 2008 în locul Lisabonei", informa ambasada americană din Portugalia într-o telegramă trimisă înaintea întrevederii pe care șeful diplomației portugheze urma să o aibă pe 24 octombrie 2006 cu secretarul de Stat american Condoleezza Rice. Mesajul diplomatic, cu caracter "secret", a fost trimis pe 20 octombrie 2006, de ambasada SUA din Lisabona, la sediul Departamentului de Stat american, fiind semnat
Portugalia, invidioasă pe România, potrivit WikiLeaks () [Corola-journal/Journalistic/61557_a_62882]
-
i-ar fi permis să desfășoare afaceri în Iran în schimbul unor informații confidențiale despre tranzacțiile financiare iraniene în Portugalia. Informația apare într-o notă diplomatică americană obținută de WikiLeaks și publicată de El Pais, în ediția electronică. Potrivit acesteia, Guvernul portughez ar fi fost informat de propunerea Banco Comercial Portugues (Millennium BCP). Banca centrală a Portugaliei a confirmat marți că are cunoștință de faptul că o delegație a Millennium BCP a mers la Teheran în aprilie 2009, la invitația ambasadei iraniene
WikiLeaks: Banca portugheză Millennium BCP s-ar fi oferit să "spioneze" în Iran pentru SUA () [Corola-journal/Journalistic/61562_a_62887]
-
are cunoștință de faptul că o delegație a Millennium BCP a mers la Teheran în aprilie 2009, la invitația ambasadei iraniene la Lisabona, dar a afirmat că i-a amintit băncii private de "obligațiile sale legale de a informa" autoritățile portugheze în legătură cu orice operațiune care ar putea constitui spălare de bani sau finanțare a terorismului. BCP ar fi răspuns că a luat toate măsurile necesare pentru a nu încălca sancțiunile, adăugând că "nu va desfășura tranzacții cu băncile iraniene". Oficialii Millennium
WikiLeaks: Banca portugheză Millennium BCP s-ar fi oferit să "spioneze" în Iran pentru SUA () [Corola-journal/Journalistic/61562_a_62887]
-
băncii, Carlos Santos Ferreira, s-ar fi oferit să informeze administrația americană în legătură cu conturile iraniene și activitățile financiare în schimbul permisiunii de a opera în această țară. Guvernul condus de Jose Socrates a emis un comunicat în care susține că liderii portughezi "nu au cunoștință și nu au avut niciodată cunoștință de vreo activitate comercială a BCP în Iran". Dar o notă diplomatică din februarie 2010 trimisă de la ambasada Statelor Unite la Lisabona susține clar că "(președintele Millennium BCP Carlos Santos) Ferreira vrea
WikiLeaks: Banca portugheză Millennium BCP s-ar fi oferit să "spioneze" în Iran pentru SUA () [Corola-journal/Journalistic/61562_a_62887]
-
ar vrea opinia noastră în privința propunerii sale de a stabili relații cu Iranul și interesul Washingtonului de a urmări conturile iraniene în Portugalia. Nota diplomatică subliniază că deși Santos Ferreira nu a declarat explicit acest lucru, ambasada crede că "Ministerul portughez de Externe are cunoștință, cel puțin la nivel minim, de abordarea acestuia pe lângă ambasadă". sursa:
WikiLeaks: Banca portugheză Millennium BCP s-ar fi oferit să "spioneze" în Iran pentru SUA () [Corola-journal/Journalistic/61562_a_62887]
-
spus că prezența FMI în Portugalia în deceniile recente a fost o experiență negativă. Știm exact ce avem de făcut și nu avem nevoie de nimeni să vină și să ne spună ce ar trebui să facem", a subliniat premierul portughez. În pofida asigurărilor lui Socrates, mai mult de jumătate (50,1%) dintre compatrioții săi sunt de părere că un ajutor internațional poate ajuta la ieșirea mai rapidă din criza financiară.
Premierul Portugaliei: Nu avem nevoie de ajutorul FMI () [Corola-journal/Journalistic/61585_a_62910]
-
financiar extern de urgență, dupăc e Grecia și Irlanda au făcut acest lucru, este de părere economistul american Nouriel Roubini, potrivit unui interviu publicat de cotidianul Diario Economico, preluat de Reuters. Nouriel Roubini, poreclit "Dr. Doom", a declarat, pentru ziarul portughez, că Irlanda și Grecia au insistat inițial că nu au nevoie de sprijin intenațional, însă au fost nevoite să apeleze la UE și FMI din cauza înrăutățirii condițiilor de pe piețele financiare. "Devine tot mai probabil. Ne place sau nu, Portugalia se
Nouriel Roubini avertizează Portugalia că se apropie tot mai mult de un ajutor financiar extern () [Corola-journal/Journalistic/61659_a_62984]
-
tot mai probabil. Ne place sau nu, Portugalia se apropie de punctul critic. Poate că ar fi o idee bună să solicite un bailout preventiv", a arătat economistul, citat de . Investitorii cer dobânzi tot mai mari pentru a împrumuta guvernul portughez, deoarece consideră că țara este probabil următorul stat din zona euro care va avea nevoie de ajutor extern. Puțini economiști sunt însă dispuși să estimeze o cronologie a evenimentelor pentru Portugalia în privința presupusei intervenții internaționale. În privința Spaniei, Roubini a afirmat
Nouriel Roubini avertizează Portugalia că se apropie tot mai mult de un ajutor financiar extern () [Corola-journal/Journalistic/61659_a_62984]
-
adopt un punct de vedere autocritic. In principiu, omul sau este tată, sau este scriitor, cele două se exclud. Iată, în această contradicție dau din aripioare demonii și îngerii. Îmi vine în minte o propoziție a lui Pessoa, marele scriitor portughez spunea cam așa: Faptul că l-ai prins pe Dumnezeu de-un picior nu înseamnă că ești absolvit de respectarea ortografiei. Deci, în luciditatea asta este zborul... Cărțile dumneavoastră au un „mecanism" inconfundabil, subtil, perfect (care nu poate fi demontat
Péter Esterhàzy - „La început, eram încă un om normal“ by Anamaria Pop () [Corola-journal/Journalistic/6273_a_7598]
-
ana, Elena Badea Pentru orice pianist celebru, să uite vreo notă sau orchestra alături de care concertează să cânte altă operă este teama cea mai mare. Într-una dintre aceste situații s-a aflat și cunoscuta pianistă de origine portugheză Maria Joao Pires, în urmă cu 15 ani, când a cântat alături de Orchestra din Amsterdam. Momentul terifiant trăit de celebra pianistă portugheză a fost relatat chiar de către dirijorul Riccardo Chailly, relatează ro.omg.yahoo.com. În timpul concertului, Maria a rămas
O pianistă celebră a avut parte de un moment terifiant. Vezi reacția by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/63130_a_64455]
-
în anii aceia. După semnele pe care le-a camuflat în feeria romanului; după morțile sale simbolice consemnate în Jurnal și Memorii și mai ales după semnele de acceptare calmă a realității istorice pe care le-a notat în Jurnalul portughez, care, nefiind revizuit de autor, trebuie crezut în sinceritatea lui; după toate aceste semne, Eliade și-a luat un înlăcrimat adio de la personalitatea sa politică și de la trecut” (pp. 385 - 386). Se observă, chiar din rândurile acestea, cu câtă delicatețe
Demonstrație de forță by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/4892_a_6217]
-
din cadrul acestuia. Am constatat cu satisfacție că îndrăznețele teze ale expozeului au fost receptate cu maxim interes de către audiență, din care făceau parte distinși intelectuali, precum E.S. ambasadorul Vasile Popovici, José Esteves Pereira, vice-rector al Universidade Nova și reputatul scriitor portughez Rui Zink (ambii purtători ai titlului onorific Amicus Romaniae, instituit de către ICR Lisabona), profesorii britanici Charles Moseley (Cambridge) și Stephen Prickett (Kent), care au susținut un incitant dialog cu colegul lor român, la finele intervenției acestuia. La aceeași sesiune am
Frânturi lusitane - Erudită participare românească la un congres despre flori by Virgil Mihaiu () [Corola-journal/Journalistic/5248_a_6573]
-
Apropiată colaboratoare a lui Braga, Ruxandra Cesereanu a abordat o tematica extrem-orientală - Grădină Paradisului la Șei Shōnagon și Akira Kurosawa, iar José Manuel Anes, de la Universidade Lusiada din Lisabona, a vorbit despre Flori în imaginarul alchimic. Spre onoarea să, profesorul portughez a avut gentilețea să-i salute pe participanții români, ca reprezentanți ai unei culturi ce l-a dat omenirii pe istoricul religiilor Mircea Eliade (care, între 1941- 44, locuise pe strada Elias Garcia, la câțiva pași de locul întâlnirii noastre
Frânturi lusitane - Erudită participare românească la un congres despre flori by Virgil Mihaiu () [Corola-journal/Journalistic/5248_a_6573]
-
ocupație militară sovietică, țările Europei Răsăritene au împărtășit o poziție subalternă. În acest sens li se poate aplica cel puțin statutul de „semicolonie”15. Chiar dacă nu au fost „postcoloniale” în sensul clasic al termenului, aplicabil fostelor colonii britanice, franceze, spaniole, portugheze sau olandeze, „tranziția postcomunistă” prin care au trecut țările esteuropene a inclus debarasarea de o anumită „ocupație” politică și economică. Diferențele specifice contează, dar luarea în considerare a unui genus proximus poate fi foarte utilă 16. Chiar fără a-i
Paradigme în culturile literare – postmodernism, postcomunism, postcolonialitate și translingvism – by Marcel Cornis-Pope () [Corola-journal/Journalistic/5440_a_6765]
-
farsă zglobie, jucăușă, în care imaginația luxuriantă, extravagantă, a autorului se asociază cu umorul, verva și vivacitatea lui. Protagoniștii narațiunii sunt două figuri emblematice ale literaturii secolului 20: poetul, prozatorul și eseistul argentinian Jorge Luis Borges și tulburătorul, misteriosul poet portughez Fernando Pessoa. Înfocat admirator al lui Borges, Leo Șerban încearcă o parodie benignă, hazoasă, a stilului maestrului, reflectând la scară miniaturală diferitele faze și ipostaze ale operei acestuia, de la poemele ultraiste - ultraismul fiind un curent de avangardă, influențat de dadaism
Alex. Leo Șerban - Litera din scrisoarea misterioasă () [Corola-journal/Journalistic/5389_a_6714]
-
diferitele faze și ipostaze ale operei acestuia, de la poemele ultraiste - ultraismul fiind un curent de avangardă, influențat de dadaism, apărut în Spania la începutul secolului 20 - până la povestirile fantastice, cu tentă de mister. Cel de-al doilea protagonist, abisalul poet portughez Pessoa, apare înconjurat de familia sa de heteronimi, care iau parte directă la acțiune. În opera sa, Pessoa s-a multiplicat sau, mai bine zis, s-a divizat într-o suită de poeți imaginari, un grup de alter ego, în
Alex. Leo Șerban - Litera din scrisoarea misterioasă () [Corola-journal/Journalistic/5389_a_6714]
-
totul, ceea ce nu era adevărat. De exemplu, în acea dimineață, glasul lui Manguel începuse să-l informeze asupra gândirii lui Pessoa, pe care Borges doar o intuise pe când, în urmă cu multă vreme, citise cu propriii săi ochi poeziile poetului portughez. Fără îndoială, poeziile erau ale lui Pessoa, dar misteriosul portughez alesese să le transpună în vocile altor patru poeți, pe care-i născocise el. Erau ceea ce numea el heteronimi. Borges încerca să și-i imagineze în timp ce-l asculta pe Manguel
Alex. Leo Șerban - Litera din scrisoarea misterioasă () [Corola-journal/Journalistic/5389_a_6714]
-
copilărie, când a citit pe nerăsuflate romanul lui Dumas - și, mai târziu, minuțioasa Fiction Agency a lui Chesterton i-a atestat că erau tot atât de reali ca și Piccadilly Circus. Dar Caeiro nu însemna decât un nume pe care un poet portughez îl inventase pentru unul din acei alter ego ai săi; nu avea nicio consistență. Nimeni nu-l cunoscuse pe Caeiro în felul în care toată lumea îl cunoscuse pe Portos (și pe Atos, Aramis & d’Artagnan). Nimeni nu știa ce face
Alex. Leo Șerban - Litera din scrisoarea misterioasă () [Corola-journal/Journalistic/5389_a_6714]
-
micul living-room - va rămâne uluită constatând că fiul ei nu se mai găsea în fotoliul lui și tânărul cititor le citea pereților... BORGES SE FACUSE NEVAZUT. E posibil să se fi întâmplat pe parcursul unui deosebit de concentrat efort mental al poetului portughez, efort care l-a consternat pe Borges. Omul nevăzător a simțit, pur și simplu, că trupul îi este absorbit de o forță inexorabilă, dar benignă, într-un soi de vârtej învolburat, care-i provoca însă o ușoară greață. S-a
Alex. Leo Șerban - Litera din scrisoarea misterioasă () [Corola-journal/Journalistic/5389_a_6714]
-
clima noastră, domnule Borges?” Borges nu avea nici un chef să discute despre vreme - nici la Lisabona și nici în altă parte. Bănuia că întrebarea lui Pessoa constituise doar o formă de politețe și că, inițiind o conversație despre vreme, poetul portughez îi indicase limpede interlocutorului său că nu era dispus să discute literatură. (Ceea ce îi pica bine lui Borges pentru că nici el nu se găsea într-o asemenea dispoziție.) Așa încât a răspuns, forțându-se să pară indiferent: „O, nici n-am
Alex. Leo Șerban - Litera din scrisoarea misterioasă () [Corola-journal/Journalistic/5389_a_6714]
-
să înscrie o întreagă istorie mare (cea a veacului XVI, cu războaie, boli, baluri, regi și regine), plus o sumedenie de istorii mici (ale personajelor imaginare, Roro, Féliz, Amanda etc.) și un spațiu vast, întins între meleagurile transilvane și țărmul portughez. Poate că, asemenea lui Saramago, autoarea, de altfel profesor de literatură comparată și specializată în Renaștere și Baroc, încearcă să refacă, într-un stil propriu, ceea ce numim „identitate” europeană a veacului XVI, desfășurând ghemul poveștii sale simultan în mai multe
Călătoriile pe hârtie ale elefanților by Raluca Dună () [Corola-journal/Journalistic/5395_a_6720]
-
simultan în mai multe direcții, dar pe o axă comună: dinspre margini spre centru, orientând călătoria mamei dinspre marginea sălbatică (Transilvania) înspre centrul civilizat (Viena), și apoi din nou dinspre centrul vienez (de astă dată pustiit de ciumă) înspre extremitatea portugheză, prin călătoria copilului elefant spre turnul de la malul mării. Se pot spune multe despre referințele (José scriind călătoria elefantului este înghițit în „dulcea” poveste, nu lipsesc fascinația buzzatiană a deșertului, personajele feminine erotizate à la Márquez etc.) și despre sensurile
Călătoriile pe hârtie ale elefanților by Raluca Dună () [Corola-journal/Journalistic/5395_a_6720]
-
defuncte, Gal. (Gal oare de la Galateea?) Cu alte cuvinte, Vicente este transformat în Vera Cruz (Elena Aanaya), un nume destul de popular în cultura hispanică, pe care-l poartă câteva orașe păstrând reflexul fondator al descoperirilor de lumi noi a exploratorilor portughezi și spanioli. De la început, experimentul transgenetic al lui Ledgard încalcă ceea ce în limbaj medical poartă numele de bioetică. Însă răzbunarea sa devine una cu adevărat „personală” atunci când împrumută Galateei- Vicente chipul soției sale, tot un caz de sinucidere în urma unui
Pygmalion și Galateea by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/5103_a_6428]
-
în țară au dispoziție peste 200 de oportunități. Companiile Accenture, DELL, Genpact, Humangest, Oracle, Schneider Electric, Bosch, Capgemini, HP, SCC Services, Ubisoft și Wipro. Doritorii trebuie să știe cel puțin una dintre următoarele limbi străine: engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, portugheză, maghiară, rusă, turcă, greacă, poloneză, olandeză, cehă, sârbă, slovenă, slovacă, macedoneană, ucraineană, croată, albaneză, bulgară, arabă. Candidatul ideal este, în primul rând, un excelent vorbitor al unei limbi străine, după care trierea se face și din punct de vedere tehnic
Vorbitorii de limbi străine sunt așteptați de marile companii pentru angajare by Căloiu Oana () [Corola-journal/Journalistic/51429_a_52754]