2,617 matches
-
și cele franțuzești — și textul inclus nu se lasă spațiu. În schimb se lasă spațiu în exteriorul ghilimelelor. În general, punctuația textului în raport cu ghilimelele urmează regula: dacă textul citat este o frază întreagă sau o secvență de fraze, semnul de punctuație final (punctul, semnul exclamării, al întrebării etc.) se pune în interiorul ghilimelelor. Altfel citatul se consideră a fi un fragment din fraza exterioară, iar semnul de punctuație final se trece în exterior:
Ghilimele () [Corola-website/Science/316308_a_317637]
-
dacă textul citat este o frază întreagă sau o secvență de fraze, semnul de punctuație final (punctul, semnul exclamării, al întrebării etc.) se pune în interiorul ghilimelelor. Altfel citatul se consideră a fi un fragment din fraza exterioară, iar semnul de punctuație final se trece în exterior:
Ghilimele () [Corola-website/Science/316308_a_317637]
-
seară, împreună cu colegul de breaslă Ion Dumeniuc, ciclul « Învățăm a citi și a scrie cu caractere latine ». În 1990 a editat (în colaborare) mai multe lucrări pentru familiarizarea publicului cu normele scrierii în grafie latină (« Normele ortografice, ortoepice și de punctuație ale limbii române », « Îndreptar de ortografie », « Elemente de ortografie și ortoepie a limbii române », « Ortografia și ortoepia limbii române în tabele și blocuri schematice » etc.). Pentru a-i ajuta pe rusofonii din republică să însușească limba oficială, a susținut, în
Nicolae Mătcaș () [Corola-website/Science/318167_a_319496]
-
a trăit în Tiberias în secolul al VII-lea, la scurt timp înaintea cuceririi arabe. De asemenea aici și-au desfășurat activitatea gramaticii numiți „masoreți” că de pildă, Aharon Ben Asher și Moshe Ben Naftali care au pus la punct "punctuația tiberiană", sistemul de notare cu puncte a vocalelor și al însușirilor consoanelor folosit în limba ebraica începând din secolul al X-lea. Pe la 920 s-a scris în localitate manuscrisul cunoscut sub denumirea Keter Aram Tzova (Coroană Alepului) care conține
Tiberias () [Corola-website/Science/311769_a_313098]
-
indispensabil peste tot, și n-aș vrea să-ți încarc mintea, făcându-te să exagerezi, împotriva naturii d[umi]tale psihice, că iar nu-i bine. Aranjamentul grafic e aproape bun acum. Poți urma așa cu transcrierea până la sfârșit. De punctuație mă voi îngriji eu. Manuscrisul având acum o osatură grafică convenabilă, se pot face mai ușor pe el corecturile mărunte sau tăieturile necesare, fără a mai fi nevoie să fie transcris când va merge la tipar. Să nu mai pui
George Topîrceanu și tinerii săi confrați by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/3841_a_5166]
-
se scrie cu cratimă între elemente: "haida-de", "cuțu-cuțu". Unele din cele repetate se pot scrie și cu virgulă: "nani, nani", iar unele compuse se scriu într-un cuvânt: "iacătă". Interjecțiile propoziții independente sunt urmate de semnul exclamării ca semn de punctuație final. Dacă sunt exclamative, și cele folosite în interiorul propozițiilor, fie că au sau nu funcție sintactică, sunt urmate de semnul exclamării, fără ca acesta să fie final: "Eu atunci haț! de sumanul moșneagului"; "Vai! am greșit!" Dacă nu sunt exclamative, majoritatea
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
funcție sintactică în propoziție sunt despărțite de restul acesteia prin virgulă/virgule sau cuprinse între linii de pauză: "Am greșit, vai!"; "Aici e, vai, mai rău"; Aici e - vai - mai rău". Interjecțiile de adresare nu se despart prin semn de punctuație de substantivul la vocativ care le urmează: "Măi Ioane!" Același este cazul interjecțiilor "iată" predicativă urmată de complementul ei direct ("Iată casa!"), "ia" urmată de un verb la imperativ sau conjunctiv ("Ia vezi!, Ia să vedem!") și "hai" urmată de
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
xenism", care nu se restrânge la împrumuturile neadaptate și/sau inutile și este definit ca: unitate lingvistică (nu numai cuvânt, ci și formant, expresie frazeologică, sens sau construcție gramaticală) și chiar tip de pronunțare sau/și de scriere (inclusiv de punctuație) de origine engleză, indiferent de varietatea teritorială a englezei, deci inclusiv din engleza americană, nu doar din cea britanică”. Terminologia românească din medicină, biologie etc. s-a format în secolul al XIX-lea, în cea mai mare măsură, din cea
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
pe Vânturache în schimbul unei imagini eroice a lui din cutia magică cu imagini a lui Doiflori. Ei vizitează "Wyermenberg", un munte cu susul în jos, devenit casă pentru dragonii care există doar în imaginație. Numele călăreților dragonilor au semne de punctuație în mijloc, o parodiere a seriei "Dragonriders of Pern" a Annei McCaffery. Ajunși aproape de locul în care apa se scurge peste marginea Discului, sunt salvați și duși în Krull, un oraș aflat pe Marginea Lumii Disc și locuit de vrăjitori
Culoarea magiei () [Corola-website/Science/323249_a_324578]
-
ul este cea mai mică unitate semantică distinctivă a unei limbi scrise, analogă fonemului în limba vorbită. În scrierea alfabetică corespunde literei. Un grafem poate avea sau nu înțeles în sine. ele includ litere, logotipuri, ideograme, cifre, semne de punctuație etc. Cuvântul "grafem" vine de la cuvântul grecesc γράφω "gráphō" ("a scrie") și sufixul "-em". Studiul grafemelor se numește grafemică. Grafemele sunt deseori scrise în paranteze ascuțite, de exemplu ⟨a⟩, ⟨B⟩ etc. Prin analogie, fonemele se scriu între bare oblice (de
Grafem () [Corola-website/Science/327460_a_328789]
-
un succes care nu se dezminte de secole. În 1450, existau două sute cincizeci de manuscrise. Textul "Imitațiunii lui Cristos" este compus pentru a fi citit ritmat, potrivit măsurilor metrice gregoriene. În fapt, un manuscris al "Imitațiunii" din 1441, prezintă o punctuație metrică, prin care se sugerează citirea fiecărei fraze potrivit unui ritm precis, așa cum se citesc "Psalmii". În cei peste 500 de ani câți au trecut de la redactarea ei, după Biblie, "Imitatio Christi" este cartea de îndrumare spirituală cea mai tipărită
Imitațiunea lui Cristos () [Corola-website/Science/320189_a_321518]
-
importanță utilizării unei limbi corecte din punct de vedere sintactic sau ortografic. Greșelile de tastare și gramaticale sunt frecvente. Caracteristic la chaturi este folosirea extensivă a anacolutelor, aposiopezelor, abrevierilor, elipselor, interjecțiilor precum și a expresiilor tipice de argou (slang). Semnele de punctuație și majusculele lipsesc deseori. În schimb se recurge des la emotigrame [ de ex. :-), ;-) sau :-o) ] sau și la acronime nestandardizate din engleză (ca de ex. "lol" de la "laughing out loud", în traducere: râs puternic) sau și din română (vb = vorbim
Argou () [Corola-website/Science/302505_a_303834]
-
„""” este o frază în limba engleză, folosită ca un exemplu de ambiguitate lexicală, cât și pentru evidențierea rolului semnelor de punctuație, care sunt menite să redea în scris intonația, accentul și pauzele la care omul apelează în timpul vorbirii. Fraza poate servi drept exercițiu lingvistic, care ar cere să se aplice semnele de punctuație potrivite în cadrul frazei, astfel încât aceasta din urmă să
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher () [Corola-website/Science/329855_a_331184]
-
lexicală, cât și pentru evidențierea rolului semnelor de punctuație, care sunt menite să redea în scris intonația, accentul și pauzele la care omul apelează în timpul vorbirii. Fraza poate servi drept exercițiu lingvistic, care ar cere să se aplice semnele de punctuație potrivite în cadrul frazei, astfel încât aceasta din urmă să aibă sens. De asemenea, fraza constituie un bun exemplu pentru studierea ambiguității semantice a cuvântului „"had"” și deosebirea dintre a menționa și a folosi un cuvânt (a se vedea articolul în engleză
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher () [Corola-website/Science/329855_a_331184]
-
Substantivele "James" și "John", cât și expresia „"a better effect on the teacher"” sunt adeseori înlocuite de alte substantive, respectiv expresie. De asemenea, "while" poate fi schimbat cu "where" sau "whereas". Fraza capătă sens atunci când este completată cu semnele de punctuație potrivite: Traducerea aproximativă în română sună așa:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher () [Corola-website/Science/329855_a_331184]
-
, numit și semn de întrebare, este un semn de punctuație folosit în scriere pentru a marca intonația propozițiilor sau a frazelor interogative. Se notează cu „?” și se așază după cuvinte, grupuri de cuvinte, propoziții și fraze care au un caracter interogativ sau care reprezintă întrebări directe, precum și după titlurile care
Semnul întrebării () [Corola-website/Science/316307_a_317636]
-
afirmat că, pentru a scrie, este nevoie să citești foarte mult, atât în cadrul genului ales de tine, cât și în afara lui, până la „saturație”. El a avertizat că scrisul este o muncă dificilă și că scriitorii trebuie să „facă din gramatică, punctuație și silabisire o parte a vieții lor.” Cu toate acestea, lui Pratchett îi place să scrie și privește recompensa materială mai curând ca pe o "consecință inevitabilă" decât ca un motiv pentru a scrie. Deși în trecut a scris și
Terry Pratchett () [Corola-website/Science/297460_a_298789]
-
fără a folosi liniuța de dialog pentru a indica faptul că Moartea comunică telepatic. Alte personaje sau tipologii de personaje au un mod aparte de a vorbi: Auditorii Realității nu folosesc liniuța de dialog, băcanii din Ankh-Morpork nu folosesc corect punctuația, iar golemii încep cu literă mare fiecare cuvânt. Pratchett a inventat și o nouă culoare, octarinul, un 'mov galben verzui fluorescent', care reprezintă a opta culoare dintre spectrul culorii magiei de pe "Lumea Disc". Numărul opt este, de fapt, un număr
Terry Pratchett () [Corola-website/Science/297460_a_298789]
-
O mașină cu rotoare unică a fost construită în 2002 de Tatjana van Vark din Olanda. Acest dispozitiv neobișnuit a fost inspirat din Enigma dar utilizează rotoare cu 40 de puncte, permițând utilizarea de cifre, litere și unele caractere de punctuație; fiecare rotor conține 509 piese. Piesa "Breaking the Code" ("Spargerea codului"), de Hugh Whitemore, este bazată pe viața și moartea lui Alan Turing, care a fost forța centrală în spargerea Enigma în Regatul Unit în timpul celui de-al doilea război
Mașina Enigma () [Corola-website/Science/313967_a_315296]
-
musulmani au încercat să determine aplicarea punctelor și citirea corectă în textul nevocalizat al lui Uthman. În urma cercetărilor, au fost acceptate șapte variante canonice de citire a Coranului (acestea se referă doar la intonare și la decuparea textului - scris fără punctuație - în propoziții), diferențele dintre acestea fiind considerate minore, fără să afecteze textul. Forma Coranului cea mai răspândită astăzi este textul publicat de Universitatea-moschee Al-Azhar din Cairo, în 1923. Coranul, încă de la începuturile sale, a devenit centrul devotamentului islamic și până la
Islam () [Corola-website/Science/296539_a_297868]
-
Voynich B, fără nici o altă evoluție însă, în descifrarea acestora. Iar ca misterul să fie complet, nici unul dintre cuvinte nu are mai puțin de trei litere, sau mai mult de zece, fapt neîntâlnit în nici o limbă cunoscută, iar semnele de punctuație lipsesc cu desăvârșire, motiv ce i-a determinat pe paleografi să creadă că este vorba de un document cifrat, un fel de cod medieval, accesibil numai inițiaților. Dacă scrierea reprezintă o necunoscută, imaginile, care ar fi trebuit să ofere mai
Manuscrisul lui Voynich () [Corola-website/Science/309602_a_310931]
-
perfecte, când le poți perfecționa? Însemnările te-au așezat, frumos, în fruntea sumarului. Domnul Agavriloaiei 7, pe care-l cheamă urât dar e om subțire (ginerele domnului Ibrăileanu) mi-a spus că s-a amestecat și el un pic în... punctuația matale. E un mare admirator al matale, și e o admirație bună de întreținut. Despre Emil Coliu 8... n-are cine scrie! Nu l-a cunoscut nimeni din cei de la Însemnări. Doctorul Popa9 s-a adresat Profiriței Sadoveanu 10, dar
Însemnări despre Otilia Cazimir by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/2716_a_4041]
-
Gulf Coast. Albumul conține multe elemente muzicale recurente, ce se unesc și îmbină părțile într-un înreg colectiv. Caracteristicele comunune ale majorității părților includ sintetizatoare de fundal eterice, folosirea ecoulului a ornamentului fals precum și sample-uri din natură și transport și punctuații de loop-uri moi de sintetizator prin agitări bruște de sunete armonioase. Zona Deep South e reprezentată diferit, folosind contibuții originale ale pedalii de fier de la Graham Lee și sample-uri emoțional încărcate din radiodifuziunea Americană: o predică evanghelica, un șir de
Chill Out () [Corola-website/Science/327481_a_328810]
-
cuvinte: În virtutea acestei afirmații, Marcu evanghelistul este reprezentat ca un leu care rage. În "Evanghelia după Ioan" 1, 22-23 Ioan Botezătorul însuși se definește astfel: Este interesant de observat cum cuvintele profetului (Isaia 40:3) au un sens diferit, în funcție de punctuația lor: Semnificația expresiei a depășit sensul literal, probabil sub influența Evangheliei după Ioan, care se referă la faptul că Isus Hristos nu a fost recunoscut sau poate că în deșert nu există nimeni care poate să-l asculte. Astăzi termenul este
Vox clamantis in deserto () [Corola-website/Science/337053_a_338382]
-
trei. TOPICA: - postpusa: Vin,1/ (că) vreau. 2/ (cele introduse prin că și căci) - antepusa: (Cum) n-ai învățat, 1/ n-ai știut. 2/ (cele introduse prin cum) - intercalata: De aceea, 1/ (că) -i bolnav , 2/ n-a venit. 1/ PUNCTUAȚIE: - indiferent de topica, cauzala se desparte, în general, de regenta ei prin virgulă. Virgulă se utilizează în raport cu importanță cauzei.
Propoziție circumstanțială de cauză () [Corola-website/Science/309929_a_311258]