722 matches
-
III - în limba poloneză: Masło Ghee - rozporządzenie (WE) nr. 1898/2005 Rozdział III - în limba portugheză: Ghee - Regulamento (CE) n.o 1898/2005, capítulo III - în limba slovacă: Maslo čistené polotekuté - nariadenie (ES) č. 1898/2005 Kapitola III - în limba slovenă: Maslo ghee - Uredba (ES) št. 1898/2005 Poglavje III - în limba finlandeză: Ghee - asetuksen (EY) N:o 1898/2005 III luku - în limba suedeză: Smörolja - förordning (EG) nr. 1898/2005 kapitel III 3. Mențiuni speciale care se tipăresc în rubrica
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
portugheză: Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista) - în limba slovacă: Balené koncentrované maslo určené na priamu spotrebu v spoločenstve (na uvedenie do maloobchodného predaja) - în limba slovenă: Zapakirano zgoščeno maslo za neposredno porabo v Skupnosti (v prihodnje v okviru trgovine na drobno) - în limba finlandeză: Pakattu ja yhteisössä välittömästi kulutukseen tarkoitettu voiöljy (vähittäiskaupan haltuun otettavia) - în limba suedeză: Förpackat koncentrerat smör för direkt förbrukning inom gemenskapen (avsett
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
1898/2005 Rozdział IV - în limba portugheză: Manteiga a preço diminuído em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1898/2005, capítulo IV - în limba slovacă: Maslo za zníženú cenu podľa nariadenia (ES) č. 1898/2005 Kapitola IV - în limba slovenă: Maslo po znižani ceni v skladu z Uredbo (ES) št. 1898/2005 Poglavje IV - în limba finlandeză: Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 IV luvun mukaisesti alennettuun hintaan myyty voi - în limba suedeză: Smör till nedsatt pris i enlighet med
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
în limba lituaniană: Perparduoti draudžiama - în limba ungară: Viszonteladása tilos - în limba malteză: Bejgħ mill-ġdid ipprojbit - în limba olandeză: Doorverkoop verboden - în limba poloneză: Odsprzedaż zabroniona - în limba portugheză: Proibida a revenda - în limba slovacă: Opätovný predaj zakázaný - în limba slovenă: Nadaljnja prodaja prepovedana - în limba finlandeză: Jälleenmyynti kielletty - în limba suedeză: Återförsäljning förbjuden Anexa XVII Tabel de corespondență Regulamentul (CE) nr. 2571/97 Prezentul regulament Articolul 1 alineatul (1) litera (a) Articolul 1 litera (a) Articolul 1 alineatul (1) litera
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
apendicele sale fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 17 Limba și intrarea în vigoare Prezentul acord, redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și arabă, fiecare text fiind deopotrivă autentic, intră în vigoare la data la care părțile își notifică reciproc încheierea procedurilor de adoptare. PROTOCOL de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
notificare sau declarație făcută în legătură cu prezentul acord. Încheiat la Viena la 28 iunie 2006, într-un singur exemplar, în limbile islandeză, norvegiană, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. *** [PLEASE INSERT SIGNATURES AND MULTILINGUAL TEXT!]*** ANEXĂ MANDATUL DE ARESTARE 1 Prezentul mandat a fost emis de o autoritate judiciară competentă. Solicit ca persoana menționată mai jos să fie arestată
22006A1021_01-ro () [Corola-website/Law/294563_a_295892]
-
THE ORIGINAL!]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba polonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba finlandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba suedeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** 1 JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima
32006R0704-ro () [Corola-website/Law/295261_a_296590]
-
maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba poloneză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba suedeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** 1 JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul
32006R0727-ro () [Corola-website/Law/295267_a_296596]
-
130, 29.4.2004, pp. 11, 81, 85, 89 și 93. 3 Nepublicată încă în Jurnalul Oficial. 4 JO L 130, 29.4.2004, p. 1. 5 Versiunile acordului în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană , maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă se publică în ediția specială a Jurnalului Oficial la o dată ulterioară.
32006D0377-ro () [Corola-website/Law/294807_a_296136]
-
maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea olandeză **[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea poloneză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea slovacă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea finlandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea suedeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea arabă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** ....................................................................................................................................................3 (Locul
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea olandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea poloneză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** --------------------- (1) În cazul în care declarația pe factură este întocmită de către un exportator autorizat, numărul de autorizare a respectivului exportator trebuie menționat în acest spațiu. În cazul în care declarația pe factură nu este
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
părților, fiecare text fiind în egală măsură autentic. Articolul 18 Textele ASA, inclusiv anexele și protocoalele aferente, care sunt parte integrantă a acordului, precum și Actul Final și declarațiile anexate, sunt redactate în limbile cehă, estonă, maghiară, letonă, lituaniană, malteză, polonă, slovenă și slovacă, aceste texte fiind autentice în aceeași măsură ca și textele originale. Consiliul de Stabilizare și Asociere aprobă aceste texte. ANEXA I "ANEXA IV (a) Importuri în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de produse agricole originare din Comunitate (taxe vamale zero) [prevăzute la
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea olandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea poloneză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea slovacă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea finlandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea suedeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei ***PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** ..................................................................................................................................................3 (Locul și data) ..................................................................................................................................................4 (Semnătura exportatorului
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
a solicitat o perioadă de tranziție, până la 1 iulie 2007, pentru aplicarea articolului 6 alineatul (1) din regulamentul menționat anterior și a dispozițiilor pertinente din orientările menționate. (5) Slovenia a demonstrat că, fără o perioadă de tranziție, anumite întreprinderi industriale slovene de mare intensitate energetică ar fi afectate negativ de prețurile mai ridicate la energia electrică importată din Austria, iar anumiți producători de energie electrică de scăderea veniturilor din exporturile către Italia. Această situație ar zădărnici eforturile pe care le depun
32004R1223-ro () [Corola-website/Law/293067_a_294396]
-
INSERT MULTILINGUAL TEXT]***; 5. anexă ÎI se înlocuiește cu anexă I la prezentul regulament; 6. anexă III se modifică în conformitate cu anexă ÎI la prezentul regulament. Articolul 2 În cazul Sloveniei, produsele prevăzute de prezentul regulament desemnate și prezentate în limba slovenă, în conformitate cu dispozițiile aplicabile Sloveniei în momentul aderării la Comunitate la 1 mai 2004, și puse în circulație înainte de aderare, dar a caror desemnare și prezentare nu sunt în conformitate cu prezentul regulament pot fi deținute în vederea desfacerii până la epuizarea stocurilor și, în
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
3-6 Tokaj V.c.p.r.d Slovaca výberová esencia Tokaj V.c.p.r.d Slovaca esencia Tokaj V.c.p.r.d Slovaca SLOVENIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 Penina Toate V.s.c.p.r.d Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare pozna trgatev Toate V.c.p.r.d Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
c.p.r.d Slovaca esencia Tokaj V.c.p.r.d Slovaca SLOVENIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 Penina Toate V.s.c.p.r.d Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare pozna trgatev Toate V.c.p.r.d Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
c.p.r.d Slovaca SLOVENIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 Penina Toate V.s.c.p.r.d Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare pozna trgatev Toate V.c.p.r.d Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
prevăzute la articolul 29 Penina Toate V.s.c.p.r.d Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare pozna trgatev Toate V.c.p.r.d Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
d Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare pozna trgatev Toate V.c.p.r.d Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d Slovenă Teran Kras V.c.p.
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
c.p.r.d Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d Slovenă" 1 JO L 179, 14.7
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
p.r.d Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d Slovenă" 1 JO L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
p.r.d Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d Slovenă" 1 JO L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 2003. 2
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
V.c.p.r.d Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d Slovenă" 1 JO L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 2003. 2 JO L 118, 4.5.2002, p. 1
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]
-
Toate V.c.p.r.d Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d Slovenă" 1 JO L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 2003. 2 JO L 118, 4.5.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată
32004R1429-ro () [Corola-website/Law/293099_a_294428]