10,270 matches
-
legat la ochi cu o balanța strâmba în mână, a adus injustiția în lumea rămasă pentru următorii cincizeci de ani, dând și România pe mâna comuniștilor pentru a-și păstra imperiul colonial. Ce injustiție! Ultimul apocaliptic, Roosevelt, pe o mârțoaga sura cu o coasă în mână, întruchipând moartea pe care a adus-o din Pacific până în Europa. A fost un sfârșit de lume pentru o sută de milioane de oameni din șaizeci de țări în timp de șase ani. O revelație
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/destine-polemos-pamflet/ [Corola-blog/BlogPost/93099_a_94391]
-
de 15 ani, de apocalipticul Saul Silviu Brucan, tartorul tartorilor, agentul tuturor antiromânilor, călărind calul cel negru al urii și nedreptății împotriva neamului românesc pe care l-a numit stupid people! Deocamdată, în coadă acestei cavalcade apocaliptice, pe niște gloabe sure precum cea a lui Albrecht Durer, vin mâncând pământul cu coasele în mână Traian Băsescu și Klaus Johannis având că normă stabilită: apocalipsa antiromâneasca bine făcută. P.S. Am scris acest pamflet după lectură eseului „Cumpănă României” de Călin Georgescu. Autorul
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/destine-polemos-pamflet/ [Corola-blog/BlogPost/93099_a_94391]
-
Upendranath Ashk mi-a trimis cărțile sale. Eminescu a plecat de la Jena de răul agentului diplomatic. Ce-a fost Geneva lui Arghezi? Vaschide, Histoire de la conquette romaine de la Dacie (Paris, 1903) - Andre Piganiol, Histoire de Rome (1962) - Dion Cassius, LYDUS sur l'or des Daces - V. Pârvan, Dacia, an outline of the early civilisation of the Carpatho-Danubian countries (Cambridge 1928) - N. Iorga, Histoire des Roumains et de la romanite Orientale (1937) - E. Panaitescu, Il ritratto di Decebal (1923) - L. W. Jones, The
PĂGUBOŞI O DATĂ (3) de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2320 din 08 mai 2017 by http://confluente.ro/george_anca_1494229667.html [Corola-blog/BlogPost/340071_a_341400]
-
fiicele poetului G. Sion, cu 25 de ani mai în vârstă decât el, dar care îi va aduce ca zestre o moșie în plin Bărăgan, în mijlocul căreia se afla un conac devenit reședință nobiliară cu tot dichisul: stindard (coup vert sur jaune), stemă heraldică și, mai presus de orice, o deviză demnă de „aristocratul conte de Karabey”, bineînțeles în limba latină: Cave, Ave, Tace („Ferește-te, Lucrează, Taci”), de care n-a avut parte prea multă vreme, murind după 12 ani
FIUL CELEBRU AL UNUI TATĂ CELEBRU de NICOLAE DINA în ediţia nr. 2263 din 12 martie 2017 by http://confluente.ro/nicolae_dina_1489307379.html [Corola-blog/BlogPost/369450_a_370779]
-
Născută în 1917 la Bordeaux, fiica unui oftalmolog, Danielle Darrieux a fost crescută într-o familie de melomani și avea să devină partenera de neuitat a lui Charles Boyer în La ronde (1951), a lui Jean Gabin în La Vérité sur Bébé Donge (1953) sau a lui Gérard Philipe în Roșu și Negru (1954). Actrița și cântăreața a cărei figură stârnea pasiunea fotografilor a filmat și în Statele Unite, ca în L'affaire Cicéron de Joseph Mankiewicz, en 1952. Charles Boyer și
Danielle Darrieux, cea mai fermecătoare, cea mai spirituală dintre actrițele franceze a împlinit un secol by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105536_a_106828]
-
Gérard Philipe, Le désordre et la nuit (1957) de Gilles Grangier cu Jean Gabin și Un drôle de dimanche (1958) de Marc Allégret, cu Arletty, Bourvil și un debutant care se numea Jean-Paul Belmondo. Cu Jean Gabin în La Verite sur Bebe Donge Actrița a participat și la trei filme ale lui Sacha Guitry: Napoleon (1954), Si Paris nous etait conte (1956) și La vie à deux (1958), la a cărui finalizare a participat Clement Duhour. Când Noul Val a inundat
Danielle Darrieux, cea mai fermecătoare, cea mai spirituală dintre actrițele franceze a împlinit un secol by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105536_a_106828]
-
peisaje. Criticul Leon Roger-Milles, care-i scrie prefața elegantului catalog dedicat expoziției, îl declară un maestru al peisajului, situându-l în compania lui Sisley și Pissaro. Guvernul francez îi achiziționează prima lucrare care intră în spațiul public Effet de soleil sur le Loing. În 1906, pictura Les Pins, effet de soleil a Saint Honorat (Cannes) (Pinii, efect de soare la Saint Honorat), o lucrare de mari dimensiuni din 1906, expusă la Salonul Artiștilor francezi întră în conștiința publicului larg, prin reproducerea
“Dacă aș putea scrie pe cer Picabia, folosind un Citroen, aș face-o” by Corespondență de la DOINA URICARIU de la New York () [Corola-website/Journalistic/105859_a_107151]
-
1911, descoperim mai multe schimbări la față ale picturii sale, ce trece de la impresionismul lui Sisley și Pissaro la neoimpresionismul lui Paul Signac, apoi la fauvismul lui Henri Matisse. Sunt atâtea diferențe voite între pictura lui Francis Picabia, Untitled (Moret sur Loing) din 1904 și pictura lui Alfred Sisley din 1892, Le pont et les moulins de Moret-sur Loing. Picabia preia compoziția, folosind-o ca pe o carte poștală, dar și ca pe o pictură, căreia îi dă o replică, o
“Dacă aș putea scrie pe cer Picabia, folosind un Citroen, aș face-o” by Corespondență de la DOINA URICARIU de la New York () [Corola-website/Journalistic/105859_a_107151]
-
în dreapta. Oamenii-s la mijloc Cei doi jurnaliști mai surprind ospitalitatea grecească, atitudinea de oameni săritori a muntenegrenilor, îndârjirea cu care muncesc bulgarii. „Damianus, grecul asudat, a făcut supa de fasole. Pe cap poartă o bandană care-i domolește cârlionții suri, plini de rebeliune. Din senin, vântul începe să-și facă mendrele. Ploaia udă mesele petrecăreților și apa căzută din cer se mănâncă odată cu supa. Solistul de buzuki cel fără dinți mai aruncă o porție de suflet în prestația lui, să
Apariție editorială - „Sălbaticul din Balcani" by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/101239_a_102531]
-
collections du Centre Pompidou" (2001), "La Dation Brâncuși" (2003), "Henri Gaudier-Brzeska dans leș collections du Centre Pompidou" (2009), coordonând și cataloagele aferente. Este autoarea mai multor volume: “Brâncuși” (Paris, Oxus, 2005); “Brâncuși & Gaudier-Brzeska: points de convergence“ și “Henri Gaudier-Brzeska: Notes sur Liabeuf et Tolstoï” (Paris, L’Échoppe, 2009); “Lizica Codréano, une danseuse roumaine dans l’avant-garde parisienne” (Lyon, Fage, 2011); “Brâncuși, au-delà de toutes leș frontières” (Lyon, Fage, 2012); “Brâncuși”, colecția “Monographies“(Paris, Centre Pompidou, 2012); “Henri Gaudier-Brzeska, un sculpteur «mort
BRÂNCUȘI: VIZIONARUL, la ICR New York by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105801_a_107093]
-
comedie muzicală suprarealistă care parodiază filmele clasice de familie, aducând un omagiu genului kaiju, cu monștri. The Land of Hope (2012), inspirat de urmările exploziei de la Fukushima, este o dramă emoționantă despre două familii separate de un dezastru nuclear. Be Sure to Share (2009), o altă excepție de la genul J-horror (japanese horror), abordează tema relației fragile dintre un fiu și tatăl său, umbrită de descoperirea unei boli terminale. *** Festivalul Internațional de Film Transilvania (27 mai - 5 iunie 2016) este organizat de
Copilul teribil al cinema-ului independent japonez -japonez Sion Sono vine la TIFF by http://www.zilesinopti.ro/articole/12022/copilul-teribil-al-cinema-ului-independent-japonez-japonez-sion-sono-vine-ma-tiff [Corola-blog/BlogPost/100831_a_102123]
-
Acasa > Poezie > Oglindire > PRIVESC MUNȚII Autor: Cristina Crețu Publicat în: Ediția nr. 1950 din 03 mai 2016 Toate Articolele Autorului Privesc munții Privesc munții cu crestele-n nori, ca niște vulturi suri sprijiniți pe gheare, gata să-și ia zborul. Pot să-i pipăi cu privirea mea lacomă. Sub ghearele lor, bătrânul făurar meșterește inele care mă strâng. Referință Bibliografică: Privesc munții / Cristina Crețu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1950, Anul
PRIVESC MUNŢII de CRISTINA CREȚU în ediţia nr. 1950 din 03 mai 2016 by http://confluente.ro/cristina_cretu_1462257179.html [Corola-blog/BlogPost/381794_a_383123]
-
siguri spre lumină,Iar din traista suferințeiAi mai lepădat o vină!Mirul împăcării sfinte,Vindecă și rana grea,... XVI. LACRIMA IUBIRII, de Camelia Cristea , publicat în Ediția nr. 2221 din 29 ianuarie 2017. Lacrima iubirii o petrece timpul, Iarna asta sură-mi este anotimpul Ard mocnit în mine doruri și tăceri, Dar vor crește muguri iar în primăveri! Prin nămeți și geruri trec ca o nălucă Mă apucă seara, dorul crunt de ducă, Cerul din ferestră, gândul îl mai știe Uneori
CAMELIA CRISTEA by http://confluente.ro/articole/camelia_cristea/canal [Corola-blog/BlogPost/384905_a_386234]
-
vă îndemn! Lacrima iubirii, flori de lăcrămioare, Iarna sub zăpezi, lutul rău mă doare... Dar în primăvară muguri cresc pe ram, Bucuria asta, încă o mai am... foto sursa internet ... Citește mai mult Lacrima iubirii o petrece timpul,Iarna asta sură-mi este anotimpulArd mocnit în mine doruri și tăceri, Dar vor crește muguri iar în primăveri!Prin nămeți și geruri trec ca o nălucăMă apucă seara, dorul crunt de ducă,Cerul din ferestră, gândul îl mai știeUneori mă scriu într-
CAMELIA CRISTEA by http://confluente.ro/articole/camelia_cristea/canal [Corola-blog/BlogPost/384905_a_386234]
-
Acasă > Versuri > Frumusețe > LE COQ Autor: Ioan Lila Publicat în: Ediția nr. 253 din 10 septembrie 2011 Toate Articolele Autorului LE COQ Le coq sur le toit a rouillé, Je ne l’entends plus chanter joyeusement. A présent, îl grince et laisse un goût amer Dans mon âme malade de rêverie. Lorsqu’îl brillait, irradié par le soleil, Îl répandait mille couleurs sur le ciel
LE COQ de IOAN LILĂ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Le_coq.html [Corola-blog/BlogPost/341317_a_342646]
-
Le coq sur le toit a rouillé, Je ne l’entends plus chanter joyeusement. A présent, îl grince et laisse un goût amer Dans mon âme malade de rêverie. Lorsqu’îl brillait, irradié par le soleil, Îl répandait mille couleurs sur le ciel! A présent, îl grince et îl me semble Que même son âme lui fait mal, engourdi par le gel! Pourquoi aurais-je pitié De ce coq en tôle rouillée - Dépouillé de couleur aussi avec le temps - Comme și je pleurais
LE COQ de IOAN LILĂ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Le_coq.html [Corola-blog/BlogPost/341317_a_342646]
-
amăgit de albine. S i mierea ce curge dintr-o rază de soare I mi da o iluzie cu petale de floare. Mai cade-o secund a, măi moare un vis Că un m ar rupt odată din acel Paradis! Sur leș ruelles pavées de feuilles sèches Leș anges chantent pour moi tous leș soirs. Voie lactée qui s'étend comme une femme enceinte, Le vent fait trembler leș feuille. C'est l'automne et l'hiver frappe à mes fenêtres
VIN INGERII SA-MI CINTE de CRISTINA LILA în ediţia nr. 368 din 03 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Vin_ingerii_sa_mi_cinte.html [Corola-blog/BlogPost/357081_a_358410]
-
l'automne et l'hiver frappe à mes fenêtres, La neige secouée des arbres chauds, tombe au sol, D'autres voies se déroulent à travers mes rêves Et se cachent dans leș rythmes secrets. Lorsque vous, hiver doux, vous mettez sur moi Votre rêve épars comme leș abeilles Et le miel qui coule en un rayon de soleil Me donne une illusion de pétales de fleurs. Mais, tombe encore un second, un rêve meurt, Comme une pomme cueillie dans le Paradis
VIN INGERII SA-MI CINTE de CRISTINA LILA în ediţia nr. 368 din 03 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Vin_ingerii_sa_mi_cinte.html [Corola-blog/BlogPost/357081_a_358410]
-
noaptea se îngână pe colțul de lumina, cu ziua cea senină. Ascultă! Câmpia nesfârșită renaște din izvoare, și rătăcite-închipuiri își ancorează iubirea în priviri. Ascultă! Se-aude zvon de triluri, și-n prag vuiesc cascade. Mi-adorm pe brațe munții suri și-n nopți târzii, pictez păduri. Referință Bibliografică: Ascultă! / Corina Negrea : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2137, Anul VI, 06 noiembrie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Corina Negrea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat
ASCULTĂ! de CORINA NEGREA în ediţia nr. 2137 din 06 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/corina_negrea_1478432382.html [Corola-blog/BlogPost/375748_a_377077]
-
mai multe limbi (iraniană, greacă, celtica s>h), de aceea speranța la englezi este hope și aici se cuvine să adăugăm că acest hope e ciudat de apropiat de hop „a sări“ în toate limbile europene (cf. a sări ~ soare, sura (la indieni), lat. salire „a sări“ ~ sol), remarcam că atât în salus „salvare“, cât și în salire „a sări“ e a, pe când soarele latin era cu o: sol. Speranța grecilor era helpis, căci soarele era helios. Dar oare aici n-
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1430290760.html [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
vin (de aceeasi origine), în arm. ghin, georg. gvino. • Adăugați: sato, vin din orez (Tailanda) cf. sato „soare“ în limba saa (ins. Solomon); sake „băutură“ (jap.): saku „soare“ în limba kaddo (nat. amer.); țig. mol „vin“: cecen malh „soare“; skr. sura „vin“: skr. sura „soare“; pers. bada „vin“ ~ badi „soare“ în cashinahua (Peru). Relația cu urartian Shiwini e de luat în calcul: „Urartienii nu cultivau grâu..., cultivau în schimb vită de vie,.. din care făceau vinuri“ (C.Daniel, Pe urmele.., p.
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1430290760.html [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
origine), în arm. ghin, georg. gvino. • Adăugați: sato, vin din orez (Tailanda) cf. sato „soare“ în limba saa (ins. Solomon); sake „băutură“ (jap.): saku „soare“ în limba kaddo (nat. amer.); țig. mol „vin“: cecen malh „soare“; skr. sura „vin“: skr. sura „soare“; pers. bada „vin“ ~ badi „soare“ în cashinahua (Peru). Relația cu urartian Shiwini e de luat în calcul: „Urartienii nu cultivau grâu..., cultivau în schimb vită de vie,.. din care făceau vinuri“ (C.Daniel, Pe urmele.., p. 179). VARĂ. În
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1430290760.html [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
spre amurg privesc, pictând ore târzii. De-atâta așteptare, nici ploaia nu mai cânta, Cad boabe că de plumb, pe-alei întortocheate. Sub pelerina ruptă de fulgere, o floare se alinta Tribut să dea uitării, petale-nmiresmate. Clipind în noaptea sura, un licurici dansează... Și piruete albe sculptează peste fâșii de luna. Cuprins de nostalgie, Luceafărul oftează Și flori de myosotis răsar pe-a vieții struna.. ... Citește mai mult Flori de myosotisTimpul se risipește aiurea, în ore răvășiteși orologii dorm pe
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/corina_negrea/canal [Corola-blog/BlogPost/375778_a_377107]
-
asfințiteCând spre amurg privesc, pictând ore târzii.De-atâta așteptare, nici ploaia nu mai cânta,Cad boabe că de plumb, pe-alei întortocheate.Sub pelerina ruptă de fulgere, o floare se alintăTribut să dea uitării, petale-nmiresmate. Clipind în noaptea sura, un licurici dansează...Și piruete albe sculptează peste fâșii de luna.Cuprins de nostalgie, Luceafărul ofteazăși flori de myosotis răsar pe-a vieții struna..... XXII. M-AȘ ÎNTRUPA, de Corina Negrea , publicat în Ediția nr. 2080 din 10 septembrie 2016
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/corina_negrea/canal [Corola-blog/BlogPost/375778_a_377107]
-
seducătorul venețian care începe să îmbătrânească, sau în Le Jour et la nuit. În 1998, după mai mult de 30 de ani, se reîntâlnește cu partenerul său din Borsalino, Jean-Paul Belmondo, și cu Vanessa Paradis pentru a filma Une chance sur deux, o comedie plină de aluzii la carierele lor. Iar în anul următor, Alain Delon își anunță retragerea din cinema, decizie asupra căreia revine însă repede, acceptând rolul din Les Acteurs de Bertrand Blier. Cu Catherine Deneuve în Un Flic
Alain Delon – Premiul pentru întreaga carieră la TIFF 2017! by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105537_a_106829]