535 matches
-
notices under this Agreement] Date Date Appendix 1 Netting agreements 1. ISDA Master Agreement (Multicurrency-Cross Border 1992) 2. The Bond Market Association Master Repurchase Agreement 3. PSA-ISMA Global Master Repurchase Agreement 4. Convention-cadre AFB relative aux opérations de marché à terme 5. Convention-cadre AFB relative aux opérations de pension livrée 6. Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte 7. Rahmenvertrag für echte Pensionsgeschäfte Appendix 2 Transactions not subject to any netting agreement 1. The provisions of this Appendix apply to transactions entered into between the
jrc4625as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89791_a_90578]
-
derivate cu vânzare liberă care includ active din rezervele valutare ale BCE sunt documentate juridic prin următoarele acorduri standard, în formă aprobată și modificată periodic de BCE: pentru partenerii contractuali din Franța, "Convention-cadre AFB relative aux opérations de marché à terme"; pentru partenerii contractuali din Germania, "Rahmenvertrag für echte Finanztermingeschäfte"; pentru partenerii contractuali aflați în afara Franței și Germaniei, care nu sunt înregistrați în Statele Unite ale Americii, "1992 Internațional Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (monede multiple - transfrontalier, acord reglementat de legislația
jrc4625as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89791_a_90578]
-
13-16 octombrie 1997, în conformitate cu art. X alin. (2) din respectivul acord. Am onoarea, Domnule, de a vă transmite asigurarea celei mai înalte considerații, Președintele Consiliului Uniunii Europene Dl. Diouf Director General Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură Via delle Terme di Caracalla I-00100 Roma ANEXA II ACORD de instituire a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană PREAMBUL PĂRȚILE CONTRACTANTE, ținând cont de dispozițiile relevante ale Convenției Națiunilor Unite privind Dreptul Mării care a intrat în vigoare pe 16 noiembrie
jrc4483as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89649_a_90436]
-
efectos negativos en el medio ambiente acuático. DA: Kan forårsage uønskede langtidsvirkninger i vandmiljøet. DE: Kann în Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: May căușe long-term adverse effects în the aquatic environment. FR: Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. IT: Può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. PT: Pode causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. FI
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
plazo efectos negativos en el medio ambiente. DA: Kan forårsage uønskede langtidsvirkninger i miljøet. DE: Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. EN: May căușe long-term adverse effects în the environment. FR: Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement. IT: Può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente. NL: Kan în het milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. PT: Pode causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente. FI: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Sehr giftig für Wasserorganismen, kann în Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: Very toxic to aquatic organisms, may căușe long-term adverse effects în the aquatic environment. FR: Très toxique pour leș organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. IT: Altamente tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Zeer vergiftig voor în het water levende organismen; kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
i vandmiljøet. DE: Giftig für Wasserorganismen, kann în Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: Toxic to aquatic organisms, may căușe long-term adverse effects în the aquatic environment. FR: Toxique pour leș organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. IT: Tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Vergiftig voor în het water levende organismen; kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
i vandmiljøet. DE: Schädlich für Wasserorganismen, kann în Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: Harmful to aquatic organisms, may căușe long-term adverse effects în the aquatic environment. FR: Nocif pour leș organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. IT: Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Schadelijk voor în het water levende organismen; kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
af fabrikanten). DE: Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray (appropriate wording to be specified by the manufacturer). FR: Ne pas respirer leș gaz/fumées/vapeurs/aérosols [terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant]. IT: Non respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli [termine(i) appropriato(i) da precisare da parte del produttore]. NL: Gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term(en) aan te geven door
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
fabrikanten). DE: Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment (appropriate wording to be specified by the manufacturer). FR: Pendant leș fumigations/pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié [terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant]. IT: Durante le fumigazioni/polimerizzazioni usare un apparecchio respiratorio adatto [termine(i) appropriato(i) da precisare da parte del produttore]. NL: Tijdens de ontsmetting/bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term(en
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
în Acord și regulamentul intern și se angajează în mod formal să își îndeplinească obligațiile în această privință în momentul aderării. Cu respect, Președintele Consiliului Uniunii Europene Dl. Diouf Director General Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură Via delle Terme di Caracalla I-00100 Roma 1 JO C 124, 21.04.1997, p. 61. 2 JO C 195, 22.06.1998.
jrc3573as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88732_a_89519]
-
care autoritatea competentă observă erori evidente. Articolul 13 Depunerea cu întârziere a cererilor (1) Cu excepția cazurilor de forță majoră și a împrejurărilor excepționale în sensul art. 48, depunerea unei cereri de asistență pentru o suprafață sau pentru animale după expirarea termelor limită prevăzute în reglementările sectoriale relevante duce la o reducere cu 1 % pe zi lucrătoare a sumelor la care ar fi fost îndreptățit agricultorul dacă cererea de asistență ar fi fost depusă la timp. Dacă întârzierea depășește 25 de zile
jrc5437as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90607_a_91394]
-
atât eticheta UE cât și una sau mai multe dintre etichete din statele membre. Finanțare Planificarea finanțării pe termen lung a sistemului, folosindu-se cât mai eficient posibil resursele alocate. Eforturi în vederea ajungerii la un consens asupra finanțării sistemului pe terme lung. Continuare. 1 JO L 237, 21.09.2000, p. 1. 2 JO L 114, 24.04.2001, p. 1. 3 COM(2001)68 final. 4 COM(2001)31 final. 5 Concluziile președinției, 15 și 16 iunie 2001, SN 200
jrc5473as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90643_a_91430]
-
privește versiunea EL) (Nu privește versiunea EN) (Nu privește versiunea FR) (Nu privește versiunea NL) (Nu privește versiunea PT) (Nu privește versiunea FI) (Nu privește versiunea SV) ANEXA 3A S 23 FR: Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols [terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant]. (Nu privește versiunea ES) (Nu privește versiunea DA) (Nu privește versiunea DE) (Nu privește versiunea EL) (Nu privește versiunea EN) (Nu privește versiunea IT) (Nu privește versiunea NL) (Nu privește versiunea PT
jrc4583as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89749_a_90536]
-
tip OTC cu active din rezervele valutare ale BCE sunt documentate juridic prin următoarele acorduri standard, în forma aprobată și modificată periodic de BCE; pentru partenerii contractuali constituiți sau înregistrați conform legislației franceze, "Convention-cadre relative aux opérations de marché à terme"; pentru partenerii contractuali constituiți sau înregistrați conform legislației germane, "Rahmenvertrag für echte Finanztermingeschäfte"; pentru partenerii constituiți sau înregistrați conform legislației altei țări decât Franța, Germania sau Statele Unite ale Americii, "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (monede multiple - transfrontalier
jrc5168as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90336_a_91123]
-
din rezervele valutare ale BCE urmează a fi documentate juridic în baza următoarelor acorduri standard, în forma aprobată și modificată periodic de BCE: pentru partenerii contractuali constituiți sau înregistrați conform legislației franceze, "Convention-cadre AFB relative aux opérations de marché à terme"; pentru partenerii contractuali constituiți sau înregistrați conform legislației germane, "Rahmenvertrag für echte Finanztermingeschäfte"; pentru partenerii contractuali constituiți sau înregistrați conform legislației unei țări alta decât Franța, Germania și Statele Unite ale Americii, "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (monede
jrc5167as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90335_a_91122]
-
s-a cerut o derogare " " sau "2003" sau "2004" sau "2005" (5.1) Tabelul A1 (5.2) Tabelul B1 (5.3) Tabelul C1 LIBC Crotone 1 LIBD Bari-Palese Macchie 2 LIBP Pescara 2 2005 2005 LIBR Brindisi-Casale 2 LICA Lamezia Terme 2 2005 LICC Catania-Fontanarossa 3 LICD Lampedusa 1 LICG Pantelleria 1 LICJ Palermo-Punta Raisi 3 LICR Reggio di Calabria 2 2005 2005 LICT Trapani-Birgi 1 LIEA Alghero-Fertilia 2 2005 2005 LIEE Cagliari-Elmas 3 LIEO Olbia - Costa Smeralda 2 LIET Arbatax
jrc6137as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91309_a_92096]
-
citată Cohorta a III-a "Campestris", pe care cercetători francezi o asociază miticei Cohorte a "III-a Dacice", prezentă în Castru în anul 179 d.C.¹ La mijlocul sec. al III-lea, în perioada domniei împăratului Filip "Arabul" sau Gallienus, sunt reconstruiete termele și castrul, care suferiseră distrugeri în urma invaziei carpice în anii 245-247. Datorită schimbării tacticilor militare, sunt operate schimbări de apărare si de arhitectură la turnurile principale ale Drobetei, adică porți și spațiu intraportal diferite de anii anteriori. Interiorul castrului antic
Drobeta-Turnu Severin () [Corola-website/Science/296950_a_298279]
-
de Marsigli, care, ținând seama de expansiunea Imperiului Habsburgic, dorea (fără sa reușească) construirea unui alt pod alături de rămășițele podului lui Traian. Sunt cele mai complicate instalații termale din Dacia Inferioară. Astăzi, se păstrează mai puțin de jumătate din ruinele termelor. Se pare că au fost utilizate atât de soldații ce staționau în Castrul Drobeta, cât și de populația civilă. Au fost construite de soldați ai Leg. V Macedonica o dată cu castrul, iar la începutul secolului al III-lea au fost refăcute
Drobeta-Turnu Severin () [Corola-website/Science/296950_a_298279]
-
soldați ai Leg. V Macedonica o dată cu castrul, iar la începutul secolului al III-lea au fost refăcute și „modernizate” de un detașament al Cohortei I "Sagittariorum", condus de Aurelius Mercurius, "magister in Figlinis" (maistru cărămidar). Pe lângă dotările obișnuite ale unor terme, cum ar fi camera de foc ("PRAEFURNIUM"), camera de aburi ("LACONICUM"), sala de baie ("CALDARIUM"), camera de apă rece ("FRIGIDARIUM") și altele, în partea de nord se găseau săli de lectură și un spațiu pentru exerciții și întreceri sportive, "PALESTRA
Drobeta-Turnu Severin () [Corola-website/Science/296950_a_298279]
-
este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Buzău, Muntenia, România. Se află într-o zonă viticolă cunoscută. În localitate și în apropierea ei s-au efectuat mai multe descoperiri arheologice, fiind găsit un castru roman cu terme datând din secolul al IV-lea e.n. și un tezaur gotic datând din aceeași perioadă. Satul există în forma actuală din secolul al XX-lea, fiind format prin unirea a două sate, denumite Pietroasa de Sus și Pietroasa de Jos
Pietroasele, Buzău () [Corola-website/Science/301031_a_302360]
-
un deal din aproperea acestei localități a fost descoperit un tezaur gotic format din 22 piese, datând din secolul al IV-lea (Tezaurul de la Pietroasele). De asemenea, în anii 1980 au fost descoperite ruinele unui castru roman și al unor terme.
Pietroasele, Buzău () [Corola-website/Science/301031_a_302360]
-
De o parte și de alta a căii ferate actuale, se văd ruinele castrului, băile române și urmele unui amfiteatru. Deși avea numai statut rural ("pagus"), așezarea prezenta un înalt grad de urbanizare, cu rețea stradală ortogonala, edificii publice monumentale (terme, amfiteatru etc) și un port la Mureș (amenajat cu cheiuri din zidărie de piatră). Prin anul 1840, în ruinele Miciei a fost descoperit un altar votiv datând din sec. II-III e.n., care contribuie la punerea în lumina a modalităților de
Vețel, Hunedoara () [Corola-website/Science/300564_a_301893]
-
nord a Munteniei sau pe cele aparținând culturilor epocii bronzului (Glina, Monteoru și Tei), atenția arheologilor s-a îndreptat cu precădere asupra monumentelor care aparțin mileniului I p. Chr. Dintre acestea au fost mai intens cercetate monumentele romane - în special termele castrului aflat aici, care aparține liniei de fortificații romane (Târgșor, Drajna de Sus, Mălăiești, Voinești, Rucăr) ridicate în zona subcarpatică a Munteniei în timpul războaielor din 101 - 102 și 105 - 106 p. Chr., cu scopul de a controla căile de acces
Târgșoru Vechi, Prahova () [Corola-website/Science/299756_a_301085]
-
acestei așezări, s-a descoperit un mormânt de inhumație ce conținea materiale din primele decenii ale secolului al III-lea. Săpăturile făcute în anii 1979 și 1983 în punctul numit "Albele", au descoperit un complex termal și rutier format din terme, un bazin, un apeduct, un stabulum, un loc de popas și adăpost pentru călători și atelaje și un turn în formă hexagonală. Printre materialele descoperite aici se află și o monedă de la împăratul Valens. Acest complex îndeplinea rolul unui "mutatio
Miercurea Sibiului () [Corola-website/Science/299823_a_301152]