548 matches
-
trebuie cu orice preț scos din pădure”, care aveau să-l și scoață. Așa că dacă-i vorba păn’ la urmă den dobitoace, putem fără sfiiciune agrăi că dacă dobitocie nu e, nămica nu e. Noroc că e. Ca să trîntească-n stil tomberon capac la toate, revista hotărăște să aloce ministrului apărării și celui de interne 20% din profitul anului 1991, „convinsă că acest gest are ca beneficiar POPORUL ROMÂN”. Vor contribui la dotarea forțelor fără dotare Într-un cont special numit „Pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Împreună cu vrăjitoarea, pentru a destinde atmosfera aceea Întunecată. Dacă oligofrenul Își Însușește limbajul oral și scris, este lăsat să privească telenovele ușoare, putînd ajunge să efectueze chiar unele operații stereotipe, În cadrul atelierelor protejate, precum munca la traforaj, la vîsle, la tomberon, În parlament. E vulnerabil și imediat influențat de factori negativi (trăsnetul, de pildă), de aceea necesită urmărire pe jos sau penală și protecție din partea adulților mai puțin afectați de maladie, chiar după obținerea aparentă a independenței materiale. Inconvenientul este doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
că am să bag și că ai divorțat de două ori, pentru că nevestele tale nu au putut face față la cruciada ta, iar numele tău vine de la un orfelinat din Vincennes, Indiana. Marele Veeeee! Porecla lui În lumea narcoticelor: Jack Tomberon - de pe vremea cînd l-a Înhățat pe Charlie „Yardbird“ Parker și l-a băgat Într-un tomberon de gunoi de lîngă Klub Zamboanga. Ar trebui să insiști mai mult pe treaba cu Badge of Honor. Că-s prieten cu Miller
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
face față la cruciada ta, iar numele tău vine de la un orfelinat din Vincennes, Indiana. Marele Veeeee! Porecla lui În lumea narcoticelor: Jack Tomberon - de pe vremea cînd l-a Înhățat pe Charlie „Yardbird“ Parker și l-a băgat Într-un tomberon de gunoi de lîngă Klub Zamboanga. Ar trebui să insiști mai mult pe treaba cu Badge of Honor. Că-s prieten cu Miller Stanton și l-am Învățat pe Brett Chase să joace rolul de polițist. Consilierul tehnic, elementul pivot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
vine.“ Hudgens Îi făcu cu ochiul. Jack se Întrebă dacă chiar are totul pe hîrtie... CAPITOLUL 4 În camera comună a secției petrecerea era În toi. Bar la liber: scotch, bourbon, o ladă de rom adusă de Jack Vincennes, zis Tomberon. În răcitorul de apă era marfa adusă de Dick Stensland: un cocteil de ouă cu whisky Old Crow. Un fonograf Împrăștia În aer colinde de Crăciun deocheate, În textele cărora Moșul și renii lui și-o trăgeau și se destrăbălau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de copil bogat al lui Ed Exley: — Domnule polițist, Îți ordon să Încetezi! Mexicanul Îi trase un șut puternic În boașe. Bud se chirci, lipit de gratii. Puștiul se năpusti afară din celulă, dar se izbi de Vincennes. Un Jack Tomberon șocat - sacoul lui din cașmir se murdărise de sînge. Îl doborî pe golan cu un dublu croșeu executat ca la carte. Exley ieși În fugă din blocul de detenție. Urlete, strigăte, țipete - mai rău decît o mie de sirene de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
se va putea prezenta drept detectiv locotenent E.J. Exley. Green ieși din birou. Acolo intrară Ellis Loew și Gallaudet. Loew și Parker Începură să discute. Gallaudet deschise ușa. — Domnule sergent Vincennes, vă rog... Apoi În difuzor se auziră paraziți. Jack Tomberon: elegant, Într-un costum cu dungi albe. Fără politețuri. Luă loc pe scaunul din mijloc, uitîndu-se la ceas. Un schimb de priviri Între Jack Tomberon și Ellis Loew. Parker Îl cîntări din priviri pe nou-venit, cu un dispreț pur, ușor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Gallaudet deschise ușa. — Domnule sergent Vincennes, vă rog... Apoi În difuzor se auziră paraziți. Jack Tomberon: elegant, Într-un costum cu dungi albe. Fără politețuri. Luă loc pe scaunul din mijloc, uitîndu-se la ceas. Un schimb de priviri Între Jack Tomberon și Ellis Loew. Parker Îl cîntări din priviri pe nou-venit, cu un dispreț pur, ușor de citit. Gallaudet stătea lîngă ușă, În picioare, și fuma. Loew luă cuvîntul: — Domnule sergent, vom trece direct la subiect. Aveți la activ prețioase cooperări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
s-au Îmbătat cu ea. Recunoaște această infracțiune interdepartamentală și o să se lase doar cu o comisie disciplinară. Domnul Loew garantează că și dacă se va lăsa cu o punere sub acuzare În instanță, va fi doar de formă. Jack Tomberon păstră tăcerea. Ed Îl citi imediat: cea mai mare parte a pilelii fusese adusă de Bud White, dar Îi e frică să-l dea În gît. Parker spuse: — Departamentul va fi reorganizat zdravăn. Depui mărturie și vei primi o mustrare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
declari ignorant În privința Întrebărilor adresate altora. Sincer, trebuie să satisfacem pofta de sînge a publicului sacrificîndu-i pe cîțiva de-ai noștri. Dudley Smith: — Mă Îndoiesc că ai făcut vreo prostie la viața ta, flăcău. N-o face tocmai acum! Jack Tomberon: — S-a făcut. ZÎmbete În jurul mesei. Gallaudet spuse: — Domnule sergent, vom trece Împreună În revistă depoziția dumneavoastră Prînz la Dining Car. Plătește domnul Loew. Vincennes se ridică În picioare. Loew Îl conduse pînă la ușă. Șoapte prin difuzor: — ...și i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Învîrtea capul. — Da, Îi urăsc. — Îi urăști pe bună dreptate, dacă e să mă iau după istoria ta. Mai urăști ceva la fel de mult? Strînse pumnii atît de tare, că-l dureau mîinile. Pe Exley! Pe nenorocitul de Exley! Pe Jack Tomberon, care a fost și el acolo. Dick Stens o să facă ciroză pentru că ăștia doi ne-au turnat. Smith clătină din cap. — Flăcău, lasă-l pe Vincennes. El a servit drept paravan departamentului și aveam nevoie de el ca să-i oferim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
arestase pentru consum de marijuana, i-o sugea unui tip Îmbrăcat Într-un corset cu balene. — Vreo mutră familiară, Vincennes? Întrebă Millard. Încerca și el. — Nimic, dom’ căpitan. Dar unde ați găsit revistele astea rupte? — Au fost descoperite Într-un tomberon din spatele unui bloc de locuințe din Beverly Hills. Le-a găsit administratoarea, o bătrînă numită Loretta Downey, care a sunat la secția de poliție din Beverly Hills. Iar ei ne-au sunat pe noi. — Aveți adresa clădirii? Millard se uită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
sunat pe noi. — Aveți adresa clădirii? Millard se uită Într-un formular pentru probe materiale. — Charleville, numărul 9849. De ce? — Mă gîndeam să mă bag și eu În caz. Am relații bune prin Beverly Hills. — Păi, nu degeaba ți se zice Tomberon. Bun, atunci te ocupi tu de Beverly Hills. Henderson, tu și Kifka Încercați să-i localizați pe cei arestați din rapoartele cu infracțiuni și după aceea căutați să aflați Încă o dată de unde au marfa. Vă aduc imediat copiile rapoartelor. Spuneți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
goale. O cutie de sardele În frigider. Coșul de gunoi din bucătărie curat lacrimă și căptușit cu o pungă de hîrtie proaspătă. Jack răscoli tot apartamentul: living, dormitor, baie, bucătărie. Rafturi răsturnate, covoare trase, toaleta demolată. Îl opri o străfulgerare: tomberoanele de gunoi, pline, aliniate de ambele părți ale străzii... Acolo sau nimic. Se gîndi că trecuseră o oră și douăzeci de minute de cînd dăduse nas În nas cu Inge. Jigodia n-avea cum să alerge direct la cotețul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
cu revistele porno. Știa că stă pe jăratic și nu era deloc bine să fie prins cu materiale pornografice. Nu putea să riște să le care cu mașina - erau șanse prea mari să fie descoperit. Așa că Îi rămîneau rigola sau tomberoanele de gunoi, aproape de limita de umplere. Poate așa marele Jack Tomberon reușea să mai identifice vreunul dintre protagoniștii din reviste. Jack ieși pe trotuar și se Înfipse În tomberoanele de gunoi, Însoțit de hohotele de rîs ale unui cîrd de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
deloc bine să fie prins cu materiale pornografice. Nu putea să riște să le care cu mașina - erau șanse prea mari să fie descoperit. Așa că Îi rămîneau rigola sau tomberoanele de gunoi, aproape de limita de umplere. Poate așa marele Jack Tomberon reușea să mai identifice vreunul dintre protagoniștii din reviste. Jack ieși pe trotuar și se Înfipse În tomberoanele de gunoi, Însoțit de hohotele de rîs ale unui cîrd de puști. Unul, două, trei, patru, cinci. Au mai rămas două pînă-n
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
șanse prea mari să fie descoperit. Așa că Îi rămîneau rigola sau tomberoanele de gunoi, aproape de limita de umplere. Poate așa marele Jack Tomberon reușea să mai identifice vreunul dintre protagoniștii din reviste. Jack ieși pe trotuar și se Înfipse În tomberoanele de gunoi, Însoțit de hohotele de rîs ale unui cîrd de puști. Unul, două, trei, patru, cinci. Au mai rămas două pînă-n colț. Ultimul tomberon n-avea capac. Din el se ițea o hîrtie neagră, lucioasă. Jack se duse glonț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mai identifice vreunul dintre protagoniștii din reviste. Jack ieși pe trotuar și se Înfipse În tomberoanele de gunoi, Însoțit de hohotele de rîs ale unui cîrd de puști. Unul, două, trei, patru, cinci. Au mai rămas două pînă-n colț. Ultimul tomberon n-avea capac. Din el se ițea o hîrtie neagră, lucioasă. Jack se duse glonț acolo. Chiar deasupra: trei reviste cu futaiuri. Jack le Înhăță, se repezi la mașina lui și Începu să le frunzărească. Puștii se strîmbau la el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
calibrul 12, de tip „două nule“. O cutie de cincizeci de bucăți, cele mai multe lipsă. CAPITOLUL 19 Ed răsfoia raportul lui Jack Vincennes. Thad Greeen se uita la el În timp ce telefonul suna, mai-mai să sară din furcă. Solid și concis - Jack Tomberon știa cum se scrie un raport rapid. Trei negrotei la arest: Raymond „Sugar Ray“ Coates, Leroy Fontaine, Tyrone Jones. Tratați pentru rănile primite În timp ce se opuneau arestării. Dați În gît de un alt bărbat de culoare, care l-a descris
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
are dreptate. Avem de-a face cu un caz tangențial. — De acord. Bob, tu și cu Exley discutați cu Cohen și cu Whalen. Domnule căpitan, ai avut oameni capabili În ancheta respectivă? Millard zîmbi. — Trei oameni capabili, plus Jack Vincennes Tomberon. Fără supărare, Ellis. Știu că e Încurcat cu sora soției tale. Loew roși. — Exley, ai ceva de adăugat? — Bob și domnul căpitan au acoperit deja tot ce aveam de spus, dar aș dori să menționez două chestiuni suplimentare. Unu: Susan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
beat, l-a agresat verbal pe Loew și i-a zvîrlit În față băutura, fiind văzut clar de toți invitații. Ed răsfoi dosarul de Personal al lui Vincennes. Data limită a pensionării sale ar fi fost mai 1958. Adio Jack Tomberon! Mai aveai puțin. Grămezi de dosare de-ale lui de la Narcotice: complete, detaliate, ajungînd chiar să fie umflate. Citi printre rînduri: Vincennes avea boală pe micii infractori narcomani, În special pe celebritățile de la Hollywood și pe muzicienii de jazz, ceea ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
voastră a avut În primăvara lui 1953 o investigație legată de pornografie. Îți amintești de ea? — Da. A fost o colosală risipă de timp. Albume cu fete goale. Pierdere de timp. — Nu ai raportat vreun indiciu. — Așa e. Dar nici Tomberon și nici ceilalți băieți. Russ Millard a fost cooptat la chestia cu Nite Owl și cazul cu fetele goale a fost lăsat baltă. — Îți amintești cumva dacă Vincennes se purta ciudat la vremea aceea? — Nu chiar. Îmi amintesc că apărea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ceva greșit. Ed se așeză, fără să Închidă ușa. Prin ușă se vedeau steagurile cu fireturi aurite. O străfulgerare. S-ar putea ca Vincennes să-l aibă la mînă cu ceva pe Bud White. Instinct: În primăvara lui 1953 Jack Tomberon se speria. Legătura dintre „operațiunea porno“ și Nite Owl. Rechizitoriul lui Inez Soto - el, Ed, a omorît trei oameni nevinovați. Dacă Îi dă lui Vincennes o șansă Într-o anchetă de la Interne... Ed apăsă pe butonul interfonului: — Susan, fă-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Știa numele de botez al chiriașului apartamentului - „Lamar“, un „tip solid, blond“. Administratorul a dat vina pe Lamar pentru schimbul de focuri. Un raport ulterior al Diviziei Hollywood afirma că Lamar nu a mai fost văzut după incident. Caz Închis. Tomberon Întîrzia. Trecu la Însemnările despre Hudgens. Un măcel Înfiorător și nici un suspect serios. Hudgens era urît de toată lumea. O anchetă absolut anostă, Max Peltz și echipa de la Badge of Honor perpeliți scurtă vreme la foc mic. În Hush-Hush apăruse un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
articol care Îl „demasca“ pe Peltz și slăbiciunea lui pentru adolescente. Peltz a trecut cu bine un test la poligraf. Restul „echipei“ a venit cu alibiuri. Citit printre rînduri: Parker considerase că victima este o jigodie și grăbise Încheierea anchetei. Tomberon continua să Întîrzie. Ed Începu să se uite pe foaia cu alibiuri. Max Peltz, suspectat pentru corupție de minore - insinuări la greu, nici o acuzație Înaintată. Scenarista Penny Fulweider: acasă, cu soțul. Billy Dieterling cu un alibi pentru Timmy Valburn. Scenograful
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]